Full text: Mädchen und Frauen in Pindars Dichtung

Eros als Motiv gemieden 
6 
"H oln Adiuovs iepods valovoa xoiAwvods 
Awrtiw & medim roivßodtovos rt’ ’Ayutoowo 
viwarto Borßıddoc Alurnc nzdöda naodkvos ddunc. 
Wie ganz anders führt der Epiker in die Handlung ein. Wir tun 
einen Blick in eine helle Landschaft: heilige Hügel, eine Ebene, 
ein Fluß von Weinbergen umgeben, das Ufer eines Sees. Pindar 
bietet statt dessen nur eine nüchterne Lokalangabe, V. 11 & daldum, 
eine lebendige Vorstellung wird durch das Nebeneinander von Wirk- 
lichem und Bildlichem im Keime erstickt: eis ’4föa öduov &v daldum 
xart&ßa 1). Von der Jungfrau gibt der Eoiendichter gleich ein an- 
mutiges Bild: sie wäscht sich am Ufer die Füße. An diese Stätte 
ländlichen Friedens gelangte dann nach Wilamowitz’ Rekonstruktion 
(Isyllos 70ff.) Apollon, verliebte sich auf den ersten Blick in das 
schöne Mädchen und vereinigte sich sogleich mit ihm. Diese ganze 
Szene fehlt in Pindars Erzählung. Sie war ihm wohl zu idyllisch 
(vgl. S. 7f.). Um die leidende Koronis ist es Pindar im ganzen 
Mythos zu tun, und so zeigt er sie gleich zu Anfang in ihrer Passi- 
vität. Nachdem erzählt ist, welches Schicksal sie erduldete, erwartet 
man zu hören, was sie getan hat. Nach einer Gnome (V. 11lcf.), 
welche die Furchtbarkeit der beleidigten göttlichen Geschwister 
unterstreicht, folgt V. 12 eine gewisse Aktivierung der Person, ohne 
daß wir uns jedoch eine plastische Vorstellung von ihr bilden könn- 
ten. Koronis hatte dem Apollon beigewohnt. Bevor sie aber aus 
dieser Verbindung ein Kind gebar, vereinigte sie sich heimlich vor 
dem Vater mit Ischys, einem Landfremden. Dieser Sachverhalt wird 
uns in einem langen, gewichtigen Satze dargeboten, an dessen 
Spitze die Bewertung dieses Tuns steht; es war ein Akt der Miß- 
achtung gegenüber dem Zorn des Gottes (V. 12b drogpiavol£aıod 
»ıy). Durch einen Fehler in ihrer Gesinnung ist Koronis zu dem 
Vergehen geführt worden (V. 13 äumlaxlaıoı poevÖr). Hier macht 
sich der gleiche Versuch bemerkbar, in die Vorstellungswelt des 
Menschen einzudringen, wie in P. 2 bei Ixions Frevel, wo wir die- 
selben Worte wiederfinden (V. 26. 30 — P, 3, 13a; V. 28 — P. 3, 24). 
Pindar verabscheut die Tat und sucht sie doch zu verstehen. Nicht 
Aphrodite trieb Koronis zu dem zweiten Beilager — denn mit 
(söval xapdtooroı P. 2, 35) hat die Göttin der do&lovec EQwTEG 
nichts zu schaffen (vgl. S. 58) — sondern ihr eigener verkehrter 
Sinn. Sie wartete nicht ab, bis sie reif war für die rechtmäßige Ehe 
1) Wilamowitz 282, 1 hält die Stelle für unheilbar verderbt. 
Ahlert, Mädchen und Frauen in Pindars Dichtung 3
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.