Full text: Mädchen und Frauen in Pindars Dichtung

Geburt 
71 
Pindar läßt Euadna zwei Handlungen zur Vorbereitung der Geburt 
vornehmen: sie legt den Gurt ab und stellt den Krug beiseite, Die 
Bewegungen bieten lediglich eine reizvolle Ausschmückung der 
Szene und hängen nur mittelbar mit dem Geburtsvorgang zu- 
sammen. Der Hymnendichter gibt in realistischer Weise Körper- 
bewegungen als unmittelbare Reflexe der Geburtswehen wieder. 
Wir sehen das gequälte Weib um die heilige Palme die Arme 
schlingen und die Knie ins Gras stemmen; dann springt der Knabe 
aus dem Mutterleibe. Dagegen gehalten, erscheint Euadnas Ge- 
bären in ruhigerem Licht, verhaltener ist ihr Tun: das Kind springt 
nicht, sondern „kommt hervor‘. All das wird verklärt durch die 
friedliche Landschaft (vgl. auch V. 54ff.). 
Auf die Geburt der Letokinder kommt auch Pindar zweimal zu 
sprechen. Fr. 88 erinnert an den Apollonhymnos. V. 3 findet sich 
ein Anklang an jenes qualvolle Kreißen: 442” ä& Kowyernc öndt' 
Öölveooı Puloıo” dyyıtdkoLs Enkßa vıy, nämlich Asteria-Delos. Das 
Rasen bildet hier einen Gegensatz zu der Ruhe der Insel, die früher 
im Meere trieb, jetzt durch vier Säulen festgelegt ist. So kann Leto 
in Frieden gebären: &da Texoio” eddaluov” Endwarto yEWOAV (V. 7). 
Gerade dieser Schluß zeigt, was wir schon an O. 6 sahen: Pindar 
meidet es, die durch die Wehen hervorgerufenen körperlichen Vor- 
gänge wiederzugeben. Auch im Paian 12 spricht Pindar von der 
Geburt der Letokinder. Zeus erwartete auf dem Kynthos die Zeit 
(V. 8), „da die mildgesinnte Tochter des Koios sich aus frohen 
Wehen löste‘: 
12 dylx” äyavdpowv 
Kolov duydına Ateto rteEQnRvÄC 
Doivos* Eayway 6° Gehlov dEuas Örnws!) 
äyladv E& dos lövres Ölduvuor 
xaidec, nmohdv Gddov lecavy Änd oTOUdTOV 
°Eleldvid te xal Adyeois 
zEIELAL Ö° CAT 
15 
Das Licht der Welt, aus den homerischen Gedichten vertraut, 
finden wir V. 15 wie O0. 6, 44 wieder. Doch hier ist es mehr als das 
geläufige Licht der Welt. Die Kinder „strahlten hervor wie die 
Sonne, ans schimmernde Licht gelangend‘“. In vier Worten 
(Zauwar. deilov, dyladr, mdos) ist das Lichte des großen Augen- 
LU) Exwc temporal, s. Schroeder, Appendix 1923, S. 546.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.