Full text: Bd. 2, Die Heroen (Die griechische Heldensage), Buch 3, Die großen Heldenepen, Abt. 2, Hälfte 2, Der Troische Kreis , Die Nosten (02030202)

DER TOD DES AGAMEMNON. 
1293 
zu erreichen, werden von Kauplios erschlagen. Die Geschichte 
war im Altertum sehr populär und ist von den Dichtern 
mehrfach behandelt worden, namentlich den Tragikern. So 
gab es von Sophokles einen Na.v7z2.iog nvQxaisvg 1 ), von Phi- 
lokles, Astydamas und Lykophron einen NavTihog, von Ti- 
motheos einen Dithyrambos desselben Titels. Über eine Dar 
stellung auf dem Automatentheater berichtet der Mechaniker 
Heron. 2 ) In der Kaiserzeit haben sich auch die Kitharoden 3 ) 
und der Pantomimos 4 ) dieses Stoffes bemächtigt. Eine junge 
chalkidische Lokalsage erzählte, die Achaier hätten sich au 
Nauplios rächen wollen; dieser hätte die Chalkidier um Schutz 
angefleht und von ihnen eine Wache junger Leute erhalten, 
die in dem Pyrsophion ihr Standquartier gehabt hätten, das 
deshalb äxuaimv Mayr} hieß (Plutarch Qu. gr. 33 p. 298 D). 
Agamemnon selbst entrann zwar glücklich diesem Sturm; 
aber als er bereits Kap Malea in Sicht hatte, verschlugen ihn 
widrige Winde von neuem ins offene Meer, und als es ihm end- 
eig xdv KacprjQea, vm> de SvXocpdyov Aeyo/ievov, ävfjyie gpQvy.xöv ev&a ngoane- 
Aaaavxeg "EAAr/veg ev xä> donelv Xifieva elvai öieqr&dgrjaav. Hygin fab. 116 (vgl. 249) 
ceieri noctu cum fidem deorum implorarent, Nauplius audivit sensitque tempus 
adesse ad persequendas filii sui Palamedis iniurias. itaque tamquam auxilium 
eis afferret, facem ardeniem eo loco extulit, quo saxa acuta et locus pericu- 
losissimus erat: illi credentes humanitatis causa id factum naves eo duxerunt. 
quo facto plurimae eorum confractae sunt militesque plurimi cum ducibus 
tempestate occisi sunt membraque eorum cum visceribus ad saxa illisa sunt, si 
qui autem potuerunt ad terram natare a Nauplio interficiebantur; Serv. Aen. 
XI 260 (dar. Sohol. Stat. Ach. I 93; myth. Vat. I 144. II 201) cum videret 
Graecos tempestate laborare, montem Caphereum ascendit et elata facula signum 
dedit vicini portus, qua re decepti sunt Oraeci et inter asperrimos scopulos 
naufragium pertulerunt. Dikt. VI 1; Philostr. Her. X 11; Sophokl. fr. 402 
(Aristeides XIX 259) NavnUov ndyai vn&nvgoi, Sen. Ag. 568ff. darum manu 
lumen nefanda vertice e summo efferens in saxa ducit perfida classem face. 
Eur. Hel. 7861 xäg ev Aiyaw) qrd'ogäg xä NavnUov x’ Eißo'Cxä nvQno2.ifnj.axa. 
1126 ff. no22ä de mgaetiaag (pkoyeQov aiXag a/jq>iQvxav Eiißoiav elK Axauöv- 
/uovoxamog ävfjQ, nexgaig KacprjQiaiv e/jßa2.mv Aiyaiaig x' evdAoig dohov 
dxxatg aaxega Adifiipag; Lykophr. 381 ff. 1093ff.; Bassus Äntb. Pal. IX 289; 
Pacuv. Dulor. XVI136 K (Prisoian. V S. 668 P. Gr. L. II 182); Prop. V 1, 114ff., 
Ovid. Eemed. 7351, Met. XIV 472, Trist. I 1, 83ff. V 7, 35ff., Sen. Ag. 557fl; 
Stat. Ach. I 93. Bei Quintus Smyrn. XIV 614ff. bittet Nauplios seinen Vater 
Poseidon, den Sturm zu erregen. S. ferner Strab. VIII 368; Dion v. Prusa 
VII 32 (I 195, 27 Arn.). 
1) Nicht zu identifizieren mit dem Navnhog xaranAecov, über dessen 
mutmaßlichen Inhalt oben S. 301 A. 3 zu vergleichen ist. 
2) Heron n. avxo/jaxonoirjxxfjg herausg. v. W. Schmidt 24ff. (I 423ff.) 
Vgl. R. Schöne Aroh. Jahrb. V 1890 S. 73fl; Diels Ant. Technik 561 
3) Krinagoras Änth. Pal. IX 429; Lucilliua ebd. XI 185, Suet. Ner. 39. 
4) Luldan d. salt. 46. 
84*
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.