DER TOD DES AGAMEMNON.
1293
zu erreichen, werden von Kauplios erschlagen. Die Geschichte
war im Altertum sehr populär und ist von den Dichtern
mehrfach behandelt worden, namentlich den Tragikern. So
gab es von Sophokles einen Na.v7z2.iog nvQxaisvg 1 ), von Phi-
lokles, Astydamas und Lykophron einen NavTihog, von Ti-
motheos einen Dithyrambos desselben Titels. Über eine Dar
stellung auf dem Automatentheater berichtet der Mechaniker
Heron. 2 ) In der Kaiserzeit haben sich auch die Kitharoden 3 )
und der Pantomimos 4 ) dieses Stoffes bemächtigt. Eine junge
chalkidische Lokalsage erzählte, die Achaier hätten sich au
Nauplios rächen wollen; dieser hätte die Chalkidier um Schutz
angefleht und von ihnen eine Wache junger Leute erhalten,
die in dem Pyrsophion ihr Standquartier gehabt hätten, das
deshalb äxuaimv Mayr} hieß (Plutarch Qu. gr. 33 p. 298 D).
Agamemnon selbst entrann zwar glücklich diesem Sturm;
aber als er bereits Kap Malea in Sicht hatte, verschlugen ihn
widrige Winde von neuem ins offene Meer, und als es ihm end-
eig xdv KacprjQea, vm> de SvXocpdyov Aeyo/ievov, ävfjyie gpQvy.xöv ev&a ngoane-
Aaaavxeg "EAAr/veg ev xä> donelv Xifieva elvai öieqr&dgrjaav. Hygin fab. 116 (vgl. 249)
ceieri noctu cum fidem deorum implorarent, Nauplius audivit sensitque tempus
adesse ad persequendas filii sui Palamedis iniurias. itaque tamquam auxilium
eis afferret, facem ardeniem eo loco extulit, quo saxa acuta et locus pericu-
losissimus erat: illi credentes humanitatis causa id factum naves eo duxerunt.
quo facto plurimae eorum confractae sunt militesque plurimi cum ducibus
tempestate occisi sunt membraque eorum cum visceribus ad saxa illisa sunt, si
qui autem potuerunt ad terram natare a Nauplio interficiebantur; Serv. Aen.
XI 260 (dar. Sohol. Stat. Ach. I 93; myth. Vat. I 144. II 201) cum videret
Graecos tempestate laborare, montem Caphereum ascendit et elata facula signum
dedit vicini portus, qua re decepti sunt Oraeci et inter asperrimos scopulos
naufragium pertulerunt. Dikt. VI 1; Philostr. Her. X 11; Sophokl. fr. 402
(Aristeides XIX 259) NavnUov ndyai vn&nvgoi, Sen. Ag. 568ff. darum manu
lumen nefanda vertice e summo efferens in saxa ducit perfida classem face.
Eur. Hel. 7861 xäg ev Aiyaw) qrd'ogäg xä NavnUov x’ Eißo'Cxä nvQno2.ifnj.axa.
1126 ff. no22ä de mgaetiaag (pkoyeQov aiXag a/jq>iQvxav Eiißoiav elK Axauöv-
/uovoxamog ävfjQ, nexgaig KacprjQiaiv e/jßa2.mv Aiyaiaig x' evdAoig dohov
dxxatg aaxega Adifiipag; Lykophr. 381 ff. 1093ff.; Bassus Äntb. Pal. IX 289;
Pacuv. Dulor. XVI136 K (Prisoian. V S. 668 P. Gr. L. II 182); Prop. V 1, 114ff.,
Ovid. Eemed. 7351, Met. XIV 472, Trist. I 1, 83ff. V 7, 35ff., Sen. Ag. 557fl;
Stat. Ach. I 93. Bei Quintus Smyrn. XIV 614ff. bittet Nauplios seinen Vater
Poseidon, den Sturm zu erregen. S. ferner Strab. VIII 368; Dion v. Prusa
VII 32 (I 195, 27 Arn.).
1) Nicht zu identifizieren mit dem Navnhog xaranAecov, über dessen
mutmaßlichen Inhalt oben S. 301 A. 3 zu vergleichen ist.
2) Heron n. avxo/jaxonoirjxxfjg herausg. v. W. Schmidt 24ff. (I 423ff.)
Vgl. R. Schöne Aroh. Jahrb. V 1890 S. 73fl; Diels Ant. Technik 561
3) Krinagoras Änth. Pal. IX 429; Lucilliua ebd. XI 185, Suet. Ner. 39.
4) Luldan d. salt. 46.
84*