41 3]
Str 184 Str
clater; Iq. rayonner (von de; de joĩs eto.) förntig a. on forme de cordo; -halen m. bustes, bpuissonneux; touttu; roids (G.);
rier, . 4. durder, tairo rayonner; éclai- rochot d'attelago; Aeder n. touxreau; -riug ftirsche /. chövrefeuille des bois; -klet m.
rer; -6 rayonnant, radioux, 6elatant, re- n. annean des traits; -schlüger m. chevaj uzerne arborescente; -Ios 4. sans arbustes
ꝓplondissant, brillant; phus. radial; did. bot. mi ruo contre les traits; -ichlaufe /. porto- ↄte.; ·mandel m. amandier nain; -portulak
adiant; —n. ⸗8 rayonnemont, xadiation; rait. m. portulacaire; -weide /. galò odorant.
rradiation. svai) ; nettoyer. Strangulieren v. a. v. Erdrosseln ꝛe. Strauch“ ler m. -8 pl. - personno qui trô-
Struh⸗len v. a. poigner; élrillörx (un cho- Strapätzhe /. pl. -n fatigne; vieren v. a veho ote. v. Straucheln.
Sirah⸗ lensblume . eur) radiss; -blumige tiguer, rasser; no pas mönager. Strauß m. -es, -en pi. -e, -en autruche,
1. Tadiatifore; -brechend a. réfraotif; -brechz Straß m. -es mnr. stras. vĩsean chameau; — ... d'autruche (-ei,
ing . xôtraction; ·brechungs ... anaclas- Strũeße f. pl. ·n litt. & sig. chemin, route. flaumfeder, -magen ꝛc. euf, duvet, estomac
ique; -brechungẽlehre /. dioptriquo: bü-⸗ voĩs; Cand⸗) grand chemin, grande route; Lautruche); -feder f. plume d'autruehe:
chet, tegel, pinsel m. aigrette, faiscean, ir. chemin publie, vois publique; (x Gasse) ↄunkelbraune u. weiße bailloqus; graue pe-
õne m. pinceau (de lumdre); elektrischer s; géogr. pas, détroit auf den n sur la tit-gris; mod. plumet; -federgras n. stipe
igrotte lectriqus; -förmig a. rayonnô, ra- lace publiquo; auf offentlicher · en pleine mpoennbe. s[querelle, combat, assaut.
Vd; dot. radiant, radiatiformoʒ entom. ra- neʒ sam. das sindet sich nicht so auf der I Strauß m. -es pi. Sträuße ve. ou poet.
dnt r. rndiaire; di. radis; -geschunir n. ela ne se trouve pas äans Ie pas d'un che-l Strauß m. -es pi. Sträuße, dim. Struͤuß“⸗
vet. teigno; ·glanz mm. belat radicax; ·glim⸗ ial· Jen n. orn. huppe; aĩgrette (du paon); touffs
mer m. miea diris; -trone J. imbe m.; di. Strä'ßensarbeit /. travail des ehemĩns eto. (ds plumes eto.) ; mod. aigrotte; bouquot (ds
ouronno radise; -Ios a. sans rayons, sans ravanæx publics; -arbeiter m. ouvrier qui deurs); großer gerbe (ãs fReurs); gleicher
bcint; cmesser m. actinometro m. ; -schein ravaille à un ehemin, à ane ruo; aufseher Blumen dotto; dot. thyrsom.; touffsʒ -artig
n. iueur, clurtô rayonnante, auréole, niinbe n. agent-voyer; -aufsicht /. voĩris; policea. bot. thyrsoĩdo; -beere s. groseillo à grap⸗
n. Eihier n. radisire m., radiô, rayonné; les vues; -bau m. eonstruction des rontes pes; vbinderin . ·müdchen n. monterss de
voll 4. rayonnant (Sch.). ehemins; ou -tuust F. génie civil; vinge⸗ douquets, bonquetidre; -blume 5. fleur s. en
Sirahlig a. radis; mar. 6tris; bi. comoto. tieur m. ingénieur des routes — chsmins: myrse; -blütig a. thyrsiflore; -ente f. mo-
Strahl⸗ssäule /. -schwären m. vet. teigno; beamter m. städtischer architecto voyer; tiuon; 2) eanard misouin; -fint m. pinson
ips m. ehaux sulfutés ibreuss; -gras n. beleuchtung /. belairage m. des rues; -damm huppGé; -gras n. agrostide; -halter m. porte-
ruydro; —üfer m. scarabôo m.; -leil m. hô- m. remblai de route; 2) chaussôe; dirne F. bonguet; huhn ngehörntes kamichĩ; -kuk⸗
emnnites; ties m. pyrits rayonnée; —knopf raccrocheuse, coureuse, Rlle des rues; -ecte ut m. cona; meise f. mésange huppe;
. charäon 6toils; -punct m. poĩnt radieux; . coin ãe ruo; an allen -n bekannt machen reiher m. aigrotte; ⸗taucher m. harlo huppo;
rohr n. canon de la pompo äfeu; -schört ↄnblier par tous les earrefours; -feger, Aeh⸗) grebe hupps.
n. cchorl strié; -stein m. pierro rayonnanto, rer m. qui balayo les rues; boueur; raben Strazze pl. -en bronillon, main cou-
adioiitho; 2) bolemnito; -ung /. v. Strah⸗ m fosss; -inspector m. inspoeteur des rou- rante, mémorial; 2) bourre do soĩo.
en n. ses, commissaito voyer; —junge m. v. Gassen⸗“ Stresbe . -balten m. -holz n. oͤtai, étro-
Strühn m. -es pl. -e 6echereau (de fil), unge; -tampf m. guerre des rnes; -kehricht Nlon, contre-fiche, chevalet, guette, jambe
zebe voier. muttenu; tleiner court-tour; - 1. immondices pl., ordures pl.; -koth m. lo foree, ventridre, souillard; mag. soptene-
Muhlen⸗) Seide eapio ⸗enzertheiler m. muf. rotte, bone; dur. raclon, gadoue tetrade; nent; tleine guetton, jambette; vorsprin⸗
Stramm a. v. Straff. strafusdir. laterne /. réverbörs m.; -ocomobile /. 10- jende ente; -band n. v. Strebe; charp. sgerr.
Stramp(e)lig a. remuant, inquiot. om—bile routieère; -socomotive f. Iocomotive sécharge; hydr. hracon; -bogen m. arec-bou-
Strampein . n. remuor (mit etw. q0.). our les chaussé6es; -mann m. cantonnier; ant, contre-fort, appai, éperon; -mauer f.
roͤpigner (des pieds), gigotter, pitiner. niveau n. rez-de-chaussss; -pflaster n. zontré-fort; d. -bogen, -pfeiler.
Strampfen v. n. iröpigner, Frapper du »avs; -prediger m. prẽcheur des rues, pré· Streben v. n. s'eftorcer, faire des essorts,
led. ucatour des carrefours; -raub m.-rãuuberei cher; - nach aspirer, tendre, prétendre,
Strand m. -es pi.-e rivage m. plage, grdye, vol de grand chewin, brigandage m.; 2 viser à; rechercher, poursuivre, ambitionner,
dlo lãs Ia mor)z vom Le abarbeiten, abholen degehen, treiben voler sur les grands che- affeoter (ꝗ0., Io pouvoir ote.), fam. pourchas-
chonor; auf ben ¶ gerothen, laufen, getrie⸗ nins, brigander; -rtiuber m. voleur de grand ser qe.; einem nach dem Leben — on vounloir
hen werden sehoner; auf den - holen monter hemin, brigand; -rüuberisch 4a. de brigand; à la vio de qu.; (Sachen) tendre (nach ꝛ).
un navire) sur Ia cõte; auf den - setzen (sich idv. en brigand; -recht n. äroit de voirie; graviter (vers); -d ambitiseux; — n. ⸗8 ef-
6) mottro d In cõte, dchoner; auf den -é reith a. richs en chemins ete. (G.); -sänger rort, rocherebs, poursuite (nach de; de la
ihen 8tro 6chous; auf dem - treiben jeter à n. chanteour des rues; -seite f. bord de las perfection ete.), tendance, aspiration (vors),
Ncdte, perãro; batterie battoris ãs cõte, duto; -strecke . canton; -thuͤr /. ports qui dõsir; phus. tendaneo; — nach dem Mittel⸗
mottants dieb m. vagaot. Selster s. pis de tonne sur la rus; -tumult mi. tumulte m. de puncte entripétenco.
nor. ne; cvertauf m. äãsbit sur la placo publiquoʒ l. Strẽbespfeiler m. contre-fort, eontre-bou-
Stran den v. n. s. behoner, donner, se bri- vage f. balance à bascule, pont à bascule. tant, soutônement, pilier butant, éperon,
zer ouotro jetõ à In cõto, tairo (ia) cõte, faire Stratsegie⸗ /. stratégio; -egiter m. -8 pa 3ppui; -rippe / tierceron; stange f. ois.
naufrage, ss perdre; - lassen dekouer, joter tratégiste; -ẽgisch a. stratégique. courehe; -·stempel m. ·stütze /. 64b2ĩ. su vport,
Na cdte, faire fairo naufrage; gestrandet 3trastuswolke /. pl. -n stratus. outisan, appuãi.
oufragé. échouô; (Schiff) à sec Gur le xi- Straub a. pnvinc. hörissé, rudo; -e/. pat. Stréber m. -8 pl. - aspirant, ambitieux.
age);n. ⸗8, Stranbuiig /. 6chousment, chaudé; dim. Strüubchen a. jolis personno; Strẽbesam a. ambitienx, assidu, 2616;
auufrage m.; freiwilliges 6ehouage m. en v. n. se roĩdir; se hörisser; —füß m. vét. teit f. ambition; assiduité, zeèle m.
Strandserbse s. pois maritimo; -sischerei nalandres pl; -geis /. cheyro de Crèete; Streck bãr a. extensible, ductile, oͤtirablo,
Docue ae pied; gras n. hafer m. biimo huhn n. combattant; -ig, Sträubig a. qui nalléable; ·barkeit f. extensibilito, ducti⸗
m aes sablos; gqutn. debris pi. d'un nau- 6 dresse, roideo, hörissô; al peignö; man. AItô; malléabilitús, -haum m. hudr. longuo-
zrage; pi. 6PPaves maritimes; -gutsucher m. Haar) plants; fAg. qui roösists v. Struppig; ino; bett n. lit orthopédique, extensif;
bpavior; —jger m. orn. goslanä; -kiefer s. rad n. rone à palettes. bug n. mar. bon bord; einen - machen foire
nastro mi; tohl m. chou-marin, crambe- Stränen v. a. (sich se) dresser, hérisser; me bonne bordoͤo.
ari; Arabbe n. v. Krabbe; idufer m. 19. sich so roiäir (gegen contre), se hérisser Ströckee F. pl. -n 6tendue (de terrain);
oureurx, petit chovalier, tringa; tkleine, graue le, retzimber contre, rôpugner à, se débat- Space m distance; - Wegs traite, pop-
manut, maubechs; —maulwurf m. taupe des re contre, rôsister à; sich lange - fam. faire rotto; mine. eto. galerie, vue, voĩo; chem. d.
junes; mondfchnecke bigo(u)rnoau; nelte ien des esrémonies; - 7. -8 Nriss(onn)e-. horizontale palier; in einer — d'un trait,
f. gtatice gazon; Spfeifer m. piuvier à col. dent; résistance, répugnance, opposition. out d'un coup, tout d'unso tenue; es ist eine
ot; Srecht a.aroit d'spaves; creiter m.garae· Strauth m. -es pl. Sträuche, Sträucher ar- veite — hin c'est, il J u uns traĩito; 2) Al.
dto d cheval; orn. Gohasso, échassier; blau⸗ risseau, arhuste m. hnisson; sureulo m. (des banc d')ötirage m. ; démõloĩr pour laine
ußige avdcette ; Aschnepfe s. hcasseau; nousses); -amsel /. merle m. à collier; -ar- ongue, spaisson.
chwalbe /. hirondeiso as rivage; -vogel m. ig 4. quã ressemble à un arhrisseau ete. Streckeisen n. 8 pl. - for à tiror; gant.
oisean ãe rivagoʒ ⸗wache /. garas des cõtes: ot. frutescont, frutiqusux: -dieh m. cho- Strẽcken v. a. étendroe, tendre; étirer, dô-
2) gardo edto m. rapan. airer, tirer, allonger (le linge ete.), liser Ve
Strang m. es pl. Stränge cordo; trait Straucheln v. n. trõpucher, broncher; v. lrap); tann. ôtenäre, chevaler; gant. döbor-
de harnais); Ag. cordo v. Galgen, —Strähn, vlolpern; 4a9. tröbucher. achopper, errer, ler, paissonner; met. étirer, étondre, mal-
cchevean eter; mar. toron chem. u. aiur, ötre en auto; -n. -8 Bronchada: lôer, cylindrer, rouler, lamĩner; mon. passer
rois; alle Stränge anziehen fairs tous ses uto. an vIano; serr. rabattre; vitr. étendre; tiror
afforis; auf einen andern — bringen garer,“ Strauchselster . pie-gridebs 6corcheur; (en punition); arch. poser (die Schwellen
ahren so garor; Uber den · hauen v. Schnur; jrasmiitke /. fanvette dehiver, traĩne-buis- les seuils); mine. mesurer en longneur; —
wenn alle Stränge reißen au pis aller, ponr ons m. z-haupt n. nvdr. ascinage m.3 -holz, iach v. Ausstrecken; v. Boden, Gewehr, Vier;
ja aorniors resaourcs; an einem e ziehen werken. broascaines pl. arbustes m. pl. ar, ich- 8'étendro, s'ötirer, allonger les bras;
tirerx la mme cordo, Gtro d'intolligenco, de rissenux; -hopfen m. honublon sauvagö; -icht Sachen) s'éteondro, courir, se diriger; v.
ncert: seinen ⸗ ziehen kairs von devoir: 4. p. Cortia:; Id 4. plein d'arbrissanur. d'ar- decke; im gestreckten Laufe à toutes jambas: