Sum
— — —
limonsuss; -wiese . pré maréodageux;
wurm m. vor de murais.
Sum'sen v. n. v. Summen.
Sund m. -es pi. -e dôtroit: déoqr. Sund.
loͤtroit du Sund.
Sun'de s. pl. n pöchõ. iniquit, offense,
erimo m. heimliche pochö privö; leichte pé-
ché léger, vniel; sam, peccadille; sam.
man thut keine — wenn man ꝛc. il n'y a pas
de mai à, de (faire qe.); es ist eine — und
Schande cela est honteux, indigne, c'est une
honte, une indignité, un crime.
Sunden bekenutniß n. confession des p-
eliös; sum. peccavi; -bock m. bouc é missairo,.
azazel; Ag. sonffre-douleur, bardot, âne au!
monlin, cheval de bät; -erlaß m. -erlassung
. rémission, absolution des péchés; -fall
m. chuto; -frei a. exempt de pécho; ꝓpeld
n. argent acquis injustement; -tnecht m.
esclave du péché, pécheur d'habitude; lasi
f. poids des péchés; -lebenn. vie de pécheur,
soniIlöe de péchés, de crimes; -lohn m. peine
du péchö; -los 4. sans péchô. exempt de pé-
ché, innocent; théol. impeccable; -losigkeit
J. absence de péchô, innocence; chéol. im-
peccabilitô; —lust / envie de pécher; ⸗maß
n. mesuro dos pchös; -opfer n. sacrifice m.
expiatoire; -pfuhl m. fange du péche; sich
in einem -e walzen se vautrer dans le péchõ;
-register n. liste des péchôs commis; fam.
lyre m. rouge; -schluf m. sécurité dans —le
pchõ; -schuld f. coulpo; -sold m. v. -lohn;
tilger m. Rédewpteur; —tilgung, —verge:
bung 5. v. -erlaß; —voll 4. coupable de pe-
cho. pöcheur; (Sache) coupable, méchant
eriminel; ⸗weg m. chemin de perdition.
Sün“der m. I8 pl. -, -in f. pl. -nen poöͤ⸗
heur, pécheresse; jur. arme patient, délim
puant, - 0; -gesicht 3. faco do réprouv6;
hemden. eilico m. (lich a. diluvien.
Sündflũt (pour Sindflut) s. döluge m.;
Sünd“shaft, —ig g. v. Sündenvoll; héol.
peceablo - haͤftigtkeit /. disposition au pöehs.
aguts.
Sun⸗ digen v. n. pocher (gegen eontre) com-
mettro un pẽchs, offenser (gegen Gott Dieu);
an seinem Nächsten manquer à son prochain⸗
faum. er hat nichts gesündigt il n'a pas ceom-
mis de faute, il n rien fait do mal; - n
s pôehé, transgression de la Ioi divine.
Sundlich 4. impie, illicito; iniquo, mé.
chant, criminel; -leit /. iniquitô, méchan-
otô, crimiĩnalitõ. lenu . de purification.
Sundsopfer a. v. Sündenopfer; wasser m
Sunst“en adv. — Sonst (G.).
Supersscar“go m. -83 pl. 8 subrécarguo,
gcerivain, commis aux vivres; -fein a4. sam
zuperfin, surfin.
Suptrintendent“ m. -en pl. -en, -in f. pl.
.nen surintendant, -0; eql. ref. ßunôrieur;
ũr“ /. pl. -en surintendanco.
Supkerior m. —8 pl. -e, -in f. pl. -nen
(pere) supérieur, der Franeiskaner correc-
leur; (moöre) supérieure; -itut“ f. supério-
rito. sden ⸗en machen fairo l'entendu.
Sñperklũg a. par trop sago, suffisant
Superlatib m. Ses pl. -e gr. superlatif.
Supernaturalsis“mus m. surnaturalisme
m.; anpranaturalismo m.; -ist m. -en pi
en GList“ isch q. supranaturalisto. Irairo.
Supernumerar“ m. -es pl. -e surnumé-
Superta“ra . pl. -ren surtaro.
Supinum . -8 pl. na supin.
Supepe /. pl.·n (dim. Suppchen n.)soupo.
pe ; bon Mon ; Brot in die Le schnei⸗
en tailler la sonpe.
Suppensanstalt . cuisino économigue;
broichen . proßtterols; -esser, -freund m
in f. porsonne qui aime la soupo; raut
n. nerbo potagere; -löffel m. cuiller f. dà
soupe, à potage. poche, lonche; -napf m.
Ichuffel soupière; souello; -tafel /. ta-
biette de bouillon; -teller m. assiette creuse,
Vsdupo. -..., -ar“ 4. supplémentairo.
Supplement⸗ n. -es pl. -e gupplémont;
Zuvvliscant“ m. —men pl. -en, —in f. pl.
491
nen adm. potitionnairs m. & f.; dr. requè-
cant, -0; -rie“ren v. n. présontoer uno pöti-
tion, und requéto; Supplil“ f. pl. -en sup
plique, pétition, requôte.
Support“ n. —28 pi. - méc. support sixe
zupport à churiot; porte-outãl; vap. support.
oalier.
Zupremut“ n. -es pl. -e supromatio.
Sutren v.n. bourdonner, murmurer: (Ku⸗
An) siffler (Sch.).
Zurrogãt⸗ n. As pl. -e chose employée d
placo d'uno antre; möd. did. suecéduno.
Suslit m. ⸗8 pl.-e souslic, souslik, mar
rotte de Sibérie, zisel. ꝛizel, spermocitille
Zuspenlsdie“ren v. a. suspendro; -diert⸗ a.
uspendu; dr.can.suspens; -sion: /. pl.-en
uspension, rotrait (d'omploi); -·sberium n
83 pl. -rien suspensoir(e) m.
Suß a. litt. &siꝗ. doux; sucrô; Hquoreux
vin );: adr. doucément; -es (ungesauertes)
Brot pain zans levain; éul. pain azymo; -e
Butter beurro frais battu; -es choso douce,
sudroe, sucroris; sq. v. Suüßigkeit; -er Herr
». Sußling; — machen suorer Is caf ete);
aqꝙ. adonci; -apfel in. pommso aoues; - dolde
F corceuãl odorant, musqué; -duftend a. de
quco odeur, odorunt, odoriféôörant. samie.
Züß'chen n. —83 p. - bonbon; fig. bonne
Züß e f. douceur f.
Suselei⸗ f. pl. -en manidres doucereuxes;
»urettes; fam. cãlinerĩo.
Sü⸗ßeln v. n. éêtre doucereux; fairs le
oucoreux, pateliner.
Suß“en v. a. rondre doux, sucrer; pharm
Jdulcorer; Ag. adoucir.
Sußserde /. glycins; -farn m. polypode
ommun; -holg n. roglisso; -holzsaft m. jue
de roglisso.
Su⸗ßigkeit . pu. Jen doncçeur f., savon
xuerôe; chose douce ou sucrôs, sucrerio; sig.
barols doucę, sleurette.
Sußtirsche . pl. n eeriss douce, guigno;
Baum) guigniser; -klee m. aainfoin; -traut
n. berco.
Süß“lich a. douceütre, doucereux; sg
loucereux, wielleux, mellifssus; fum. dou-
et; -teit /. goũt douceãtre.
Süß “ling m. -es pl. -e doncereux, doueet.
at; M) pomms douce; 8) agaric doux; 4
htlu. doucereux.
Süß“steig m. püts sans levain; -wasser n.
au äouco, frasche; -boot n. mar. citerne;
fisch ꝛ. poisson d'eau douce; ⸗matrose m.
reuu ds riviöro; ·wurzel /. polypode m.;: 2)
ouchet long odorant.
Sybarit“ m. -en pl. -en sybarito; -isch a.
baritique; adv. on sybarite.
zycophant⸗ m. -en pl. en sycophante;
sch a. de sycophante, de slagorneur.
Syenit⸗ m. -es pl. Se ayonito; -haltig a.
roͤnitique.
Syl“be /. pi.·n syllabo; vorletzte ponul⸗
idme; fam. keine — pas un mot, ne ..
zoutts, ne ... rien du tout: ·n stechen oͤplu·
her des mots.
Sylbeun sabtheilung /. sy Habisation; -buch
a. syllabairo in.3 -klanber m. éopluchour de
mots; —maßss n. quantité, mötre m.; mosurs,
rhythms m.; ·messung /. ꝑrosodis; -rüthsel
n. charade; -schrift éoriture syllabique,
syllabismo m.; Astecher m. é6Plucheur de
mots, äe syllabes, personne qui chicane sur
ien mots; Istecherei . chicanoò sur les mots
treiben faire la guerre aux mots.
zyllabierbũch a. syllabairo m. -en v. a
labiser; -n. ⸗»8, uung /. syllabisation
zylla“ bhifch a. syllabiqus. syllabation
zhjllabus m. pl. -bi syllabas; dem - bei⸗
lichten sy abĩser.
zyllep· fis /.syllepssa; -tisch a.sylleptiquo.
Zhllogsis mus m. pl.-·men syllogisms m
stisch a. 8ylIogistique.
zyl·pᷣhe m. Sylphide / pl. ·n sylpho m
phido .; ·nreich n. sylphirio.
zylvisch a. anat. sylvien.
Svmboãl⸗ n. ⸗es D. ⸗e avmbole m.; chim
—5
Tab
rmule; -it . symbolique; -iter m. -8 pl.-
iguristo; -is/ mus m. symbolisms m.; ·isch
i symbolique; -isiereit v. a. symboliser;
iste/ rung f. symbolisation.
Syhmmestrie⸗f. pl. -en symötrĩo; -triker
m. 3 pl. - grand observateur de la symöô-
rrie; —trisch a. aymötrique; — machen, bil⸗
en rendro symtrique, (faire) symtriser;
geordnet sein fairo symötrie, symötriser.
Sympalthet⸗ isch a. sympathstigus; -thie⸗
.sympathie, amitiô, franc-magçonnerio;
olxsiol. Sympathie, actions, rapports sym-
aihiques; ⸗thisch a. sympathique; -thisie⸗⸗
en v. n. sympathiser; -d sympathisant.
Symphonie⸗ /. pl. LZen symphonie; -en⸗
tzer, Symphonist“ m. symphoniste.
Symptöm“ n. es pl. -Je symptôme m.;
at·isch a. eyxmptomatiquo; -enlehref. symp⸗
qmatologis.
Syhnago“ge . ꝓpl. ·n synagogue.
Synchrosnis mus m. synchronisms m.;
nistifch a. synchronsiqu)e; - machen syn-
hroniser.
Syndicũt“ n. -es pl.-e syndieat; zu einem
e vereinigen (sich se) syndiquer; —8...
vndical (fonctions -es, chambre -e), syn-
Synditus m. pl. -ei syndic. sdicatairs.
Synkopieren v. a. syndoper.
Szyjnkretsis mus m. syncrtismo m.; ·ist
a. Len pi. -en syneretisteo.
Synossdäl“ 4. 6ynodal (assemblôe -0, rô-
olvtion -e, stutnis aux); Synodique (Iettros
8) -de f. pl.·n synodse m.; in der ⸗ syno⸗
lalement (s'assembler -), synodiquement;
disch a. astr. synodiquo.
Synonuym a. 6ynonymo; - n. -es pl. -e
mot) synonymo m.; vie“ f. synonymie;
it . synonymiquo; -iter m. “s pl. - 8y-
onymisto; -isch a. synonymique.
Syhnop stiker m. -3 pl.- synopptique; ·tisch
synoptiquo;: -se / synopse, synopsis s.
Sijnstalt·ischa.syntaxique;-tar /. syntaxo.
Shnthsese /. pl.n synthẽse, composition:
etisch a. synthotĩqus.
Syphilllis . syphilis mal hontenx, ma-
adis hnonteuse; -ähnlich gq. syphiloids;
Asie“ren v. ä. syphiliser; -isterung s. 6y
nilisation; -it·isch a.syphĩlitiquo; ·e Haut⸗
usschlag syphilide.
Syrisch a. syrien; syriaquo; -e Sprache,
as -e langue syriaque, syriague m.
Zyrup m. v. Sirup.
Syjstem“ n. -es pi. e aystomo m., con⸗
kruction philosophique, scientifique; in
zin — bringen réduirs en systèmo; -rümer
m. dobitant do systöͤmes; -macher m. fai-
zeur de sysstömes; —mensch m. hommo àd
vstoms; -sucht /. esprit do zystomo.
Systemat“ iker m. systoͤmatique, auteur de
ꝓstèmo; -isch a. systématique; adv. syst-
natiquemont; · ordnen systoͤmatiser; ·isie⸗⸗
ren v. a. systématiser, rédnirs on svgtame:
n. 28 8ystomatisntion.
Syst· olẽ /. pl.·n syslolo.
Shau aiẽ . astr. avavgio.
T,tn. T, bm. z T⸗Binde /. -Kette /.
Mine ou -Dranchee /. -Schnitt m. -Winkel
e. chaĩno, mine, incision, équeorro on Tou
louble é6querre); ·vogel m. (Schmetterling)
Tabagie“ /. p -en fabagie. stau.
Zabat m. ⸗s pl.-e tabac, (Schnupf⸗) tabae
⁊ priser, en poudre).
Za“batsharbeiter m. —in /. tabatier, -dro;
-asche/. Cendre de tabac; -bau m. culturs
du t.3 -bauer m. plantenr de t.; -beize f.
zauce de t.z -beutel m. bourss à t., blaguo;
blase . blague à t.; -blatt n. feuillo de
b.z Püchse /. boĩte à v.3 —dampf m. v. -rauch;
docke, Puppe. manoque de tabac en feuii-
les; -dofe /. boĩtoa t.; (Schnupf⸗) tabatisro;
fabricant m. fabricant de t.; -fabrik 5. fa-
»rique de t.; u. -verwaltung f. tabaes pl.;
geruch m. odeur /. de b.; -handel m. com-
——
WMuound débitantdeb.: —kfäftchen n. (für Rauch—