Ver 539
m.); chir. panser (une blessure), attachere Verbitten v. a. sich (dat.) etw.- prier (qu.).
vec une ligaturo; lier (une artore); vét. le nous dispenser de faire qe.; s'excuser de
aarrer (Ia veine); Jard. ligaturer (les gref- Ic., appeler de qe.; prier (qu.) de ne pas
es); daß Maul g. musdier (der Presse ia vire ge de g'en stonie; ch verbitle es
dresso); 8) employer (peaucoup de sicello nir jsen appelle; ich habe es mir verbeten
ate.); 9) mal Ner; rel. confondre les fenilles is m'en suis excus.
d'un Ivre, trunsposer; -d Jiant ete.; con- Verbittersun v. a. rondre amor, fig. rendre
nectif, conjonctif; gr. copulatif; chir. déli- mer, abreuver d'amertume, empoisonnoer,
zatoĩreʒ ana.oommisaurant; sg. oblgatoĩro; ãgrirx; sich -8aigriĩr; ·Ver m.ung. person-
berbunden Iĩé ete.; bot. connexe; phus. con- ne, chose abreuvôe ä'nmortume, amertume.
jugué; mar. hoch, tief de haut, bas bord; —n. Verbläsen v. a. ir. passer (Son temps, son
liaison, jonction; chir. pansemenb, dôli- Mmagrin) à jouer de Iu Rüte eto.; user, con-
ration; rel. transposition v. Verbindung. sommor, employer en entier (Ie verre); chas-
Verbin⸗dezeug n. chir. trousse, appareil. ger, dissiper (lie brouillard eto.); fond. af-
Verbind“ch a. qui oblige, obligafoixo; 2) mer; ) peint. ossumer; v. Vertreiben; étein⸗
ꝓplig, tenu; - machen obliger, astreindre, tre; 8) & sich mal souffler; jonor faux; 4)
ier, cioner (qu. à); sich - machen s'obliger, ». n. & sich respirer; -heit 5. ton loöger (des
engager, s'astroindro (zu à); sich gerichtlich mlonrs).
machen souscrixe une obligation authen- Verblas'sen v. n. s. Pulir; v. 4. faĩro pulir
uique sich einem - machen obliger qu.; 2) berblatetsen v. a. esfseuillor (la vigne);
obligeant, complaisant, prévenant; qdu. ↄæchn. enchevaucher; -ung /. enchsvauchure,
obligoamment; einem etw. es sagen fairo ⸗uiĩlIuro.
in compliment à qu., Ii dire des dardies Verblät⸗tern v. a. peräre (en fenilletant)
ꝓpligeantes; ich dauke -·st je vous suis bien derblech⸗en ». a. garnir de fer-blanc.
obligõ; -teit . ꝓl.-en oblĩgation, force obli- Lerbleib⸗ m. 83 absenco; sẽjour.
gatoirs (d'une soi ete.), foi f. (des traĩtoͤss, Lerbleisben v. nm. ir. s. domeurer, restor;
ãu serment ote.); ) obligeance, prévenance, tre; persister, persévôrer (bei dans; dans
ãvilith, compliment; 8) obligation, enga- zon opinion); es dabei - lassen, sein — haben
zement; rechtliche contrat; solidarische soli-⸗. Bewenden.
durité; mit der — à charge; einer-nach⸗ Verbleischen v. n. ir. s. deyenix pule, pülir.
tommen s' acquitter d'une obligation, rem- e dôécolorer; so faner, se Utrir, se passer;
Nir une obligation; M obligation, gratitudo; Sobes - mourir.
inem eine -schuldig sein, gegen einen eine Verbleisen v. q. plomber; vitr. sceller
haben ôtre dans Vobligation de qu. avoĩr ind. aller avoo du plomb.
ine obligatĩon à qu. Verblen“bsen v. a. aveugler, oblonir; Ag.
Verbinsdung . pl. -en jonction, union, wveugler, éblouir, fasciner, faire ITIusion à,
onnexion; charp. men, assemblago m. ; dorner Ia tôte à, enivrer; sich - über s'avou-
— ——
umelage m.; embranchement (de routes); sonvrir de branches eto.; mine. cachor, mas-
aroh. chem. d. f. raccordement; arts. rac- uer; -uug . avouglement, éblouissement,
rord; chim. combinaison, alliage m. com- ascination, iIIusion; arch. saux parement;
binô; ꝗr. construction; Eg. connexion, silia- wlement. Imort, docẽdo.
tion, association (des ĩdées eto.), relation, / Verblich⸗en pp. de Verbleichen; a9. défunt,
⸗apport; communieation; in - stehen mit ss Lerblick“en v.n. met. no plus sairo Lbeluir.
iier, ao rattacher à, se rapporterx à (ge) eom- derblinden v. a. aveugler: v. n. s. devenir
muuiquer avec; mauch. ötre en communica- vouglo.
tion ec; ) Gwischen Personen) liaigon, Verblüf“fssen v. a. confondro, décontenan-
onnexion; assdeiation, relation, rapport, ↄr, étonrdir, stupéfier, 6pouriffer, ahurir;
vication, correspondance; infelli- ing, -theit f. consternatĩon, perplexitö.
dence; mariage m. alliance, conjonction par Verblith⸗en v. n. s. & h. cesser de flourir,
neriage; alliance, confédération, ligue; in étfleurir; sg. passer.
bringen moettre en rapport; sich in - setzen Verblũ⸗men, Verblu meln v. a. couvrir de
mit ve mettro en rapport aveo; in - stehen leurs; Ag. dégniser; verblümt siguro, allégo-
mit ẽtro en relation, en rapport avec, ôtre ique, métaphoriquo; adv. sigurément eto.
comMmunication, en correspondance aveo; tw. - sagen äire qe. on ftermes on mots cou-
ommuniquer aveo; in - treten mit entrer erts, en parolos couvertes, onvelopper qe.
reiatien, en rapport, en communication! Verblüisen 2. a. &efich voxser dout son
avec, correspondro aveo; 8) v. Verbinden. ang; (Wunde) cessor deo saigner; v. a. ver-
Verbin duugssaccord m. accoräâ de tran- er; sein Leben — perdre lu vie avec son
silion; ·bahn ⸗ ligne de jonction, de rac- ang; fam. sich - 8'épuiser, se ruiner; -unq
ordement, voĩe latéralo; (S Gurtelbahn) pi. -en porte de sang. lsoau).
Nemin (ãs for) de ceinture; ·balken m. cd· Verbod men v. d. hypothéquer (un yais-
roleau; blech a. plaque à éPisser; -bolzen Verbohren v. a. & sich percer mal, à faux;
n. vpᷣoulon d'assenbinge; -rurve . courbe nurp. cheviller; verbohrt percò à faux; siꝗ.
e raccordewoent; -gallerie . ·gaug m. ga- am. tordu.
scris de communmication; -qlieb a. anncau Verbollwerken v. a. parricader.
is commupication; —graben m. pch. estier; Verbolzen v. qa. cheviller, enelaver, bou-
hals m. mach, cuicsard; -klammern pl. mner; —n. -8 chevillage m.
impr. mus. accolade; -liuie f. ligno do com- Verborgen v. a. prõter: donner à crodĩt.
nunication; -Ios a. zans communication; uro grodit.
uiittel a. moyen decommunication, d'nnion Verbor! gen a. cach6, secret, ooeulte; phus.
atc. Crohre. tuyau de communication; atent; obsour Geu), rotirô; fsig. secrot. oc·
nach. à v. tubulure; R. n. siphon; -schiene vilte; adv. ou im -en soerdtomoent, on se-
convergent; stauge / biello; -stelle ret, en cachetto, dans Vombro à la doöro⸗
joint jointurs; des Nastes brisure; -straße ée; etw. — halten tonir ge. oaoh oto. oon-
weh . voie ao grande vicinalité, che- rert; -heit /. état de co quĩ est cacho ete.
min do desserte; —strich m. v. Bindestrich; ooret; rotruito, obscurit.
hur, Areppe . porisescalier ds commu- Werbot n.-es pl. - précepto nogatit. as.
nention; verhültniß n. chim. proportion ense, prohibitäon, interdĩction; jur. inhĩ·
ies combinaisons; -vorsprung m. sond. bride; ition; suppression d'un Uvre).
wangen m. voitburo de correspondancse; · wort, Verboeten pp. de Verbieten.
zeichen a. v. Bindewort, -zeichen. Gerbra⸗msein v. a. border; lict. & Aꝙ. oha-
Verbis⸗sen pp. upprimé, 6toufföô; Ag. aca- sarrer; mit Spitzen garnir de dentollo engr
idtrs, Ppouriie, san sein in tenit forte- dräsr deo cire; ung /. bordurs, bord, cha-
moent à (uns opinion ete.): -heit / mmeur s. rarrure, chamarrage m. garnitureo.
acuristtro. verbrannt“ pp. de Verbrennen.
Ver
Verbra“ten v. a. ir. consommor (à rõtir qo.);
vpal xõtiĩr; trop cuire, fairo frop rõötir; & v. n.
ie gãter; Ag. vor Hitze — brũlor de chalour.
Verbrautch“ m. -Jes consommation; starker
léégãt; ·bũr a. consommablo; -en v. a. con-
ommoer, user (Ie boĩs eto.; siq. sa vie), em-
Moxyer; ganz - éPuiser, sinir; Ag. consumer
le temps); verbraucht Ag. us, robattu, ba-
aal, trivial; —8gegenstaud m. articlo m. de
onsommation; ·ssteuer /. impõt, taxe de
ansommation, contribution indirecto.
Berbrau“en v. 4. consommer, employer à
Berbräüunt“, Verbraunt“ q. hruni. sbrasser.
Lerbrgusen v. n. s. v. Ausbrausen.
Verbrech⸗en v. a. ix. xompro; ch. briser;
ig. commettro un crimo, un ädoéllit, faire
elque mal, délinquer; was hat er verbro⸗
hen en quoi a-t-il délinqué? b) p. us. v.
derwirken; verbrochen mine encombré (G.);
n. ⸗8 pl.- crimo m., dolit. forfait: schwe⸗
eg attentat.· s
Verbrech'er m. 8 pl. -, Ain f. pl. -·nen
riminol. -Ie, délinquant, -e, coupable; eon-
lamnGô, -e, forçat; -colonie /.colonie do con-
samnôs; -isch a. oriminel, coupablo.
—DD—
iffasiblo.
Verbreietsen v. q. 6bepdre (les bras); r6-
andro, disperser, distribuer; répandre (la
umière), diffuser; répandre (uns odoeur), ex-
iler; répandre ('éducation, des doctrines),
lissominer; répandrs (un bruit), propager.
emor, accrédifer, divulgner, faire courir;
illgemein · valgariser, nniversaliser; sich —
ae ()jépandre ele.; sig. g' 6tondro (gSur un bu-
ot). discourirx; -er m. -erin /. porsonne quĩ
—
rulgarisateur; propagandisto; -ung . action
lo rôpandro ete.ʒ dispersion, diffusion, dis-
jémination, circulation; propagation, vul-
rarisation; -ungstalent a. balent vulgari-
atsnx. sgir.
Verbrei“tern v. q. rendre plus large, écar-
Verbreun bar, Verbrenn'lich a. combus-
ibls; -feit f. combustibilit.
Verbren nsen v. n. ir. s. &re brilé, dtre
onsumò ou doôtruit par le feu, ss eonsumor;
»uis. brũlor; (Stahl) se pumor; v. a. brũlor.
onsumor ou détruire par le feu; consommer
du boĩs, de Ihuile eto.), brũler; cuis. brũ-
or, mettro en charbon (la viande); griller
la main, les vignes, les plantes); mnf.
chausfex (uns oͤtosfo); (Sonne) haler; v.
Ische; sich — so brũuler; g'échauder, se gril-
er; se piquer (avec des orties); -end chim.
omburant; -en n. ⸗283, ⸗ung f. brũulement;
xũlago m. (de mauvaisos herbes); combus-
rion; zu Asche incinération; ustion (des
morts), crémation; chim. ustion, ignition;
enswerth a. brũlable.
Verbrie“fen v. q. consirmer, reconnaĩtre
ar oͤerit; sich s'obliger par 6crit.
Verbring'en v. 4. ir. aissiper, manger (sa
ortune); pasaor (Io toxraps), consumer; schnell
acomptoer (sa vie, sa jeunesse).
Verbröckseln v. a. oͤmietter; v. n. S sich
omber par 6cailles, se détbacher.
Verbrů⸗dersiun v. a. rondre frèro, faĩre fra-
orniser; sig. unir; sich - jurer amĩti frater⸗
ielle (mit d);: fraterniser (avsc); sg. prondrs
ntröôt d; verbrüdert proehe parent; Ag.
mtrolac (pranches -es); -ung /. fratorni⸗
ation; fraternit; confrrie.
Verbrüh⸗en v. a. 6ohauder.
Berbuh“len v. qa. dépenser en débauches;
erbuhlt a. amonreux, coquot.
Vöer⸗bum n. ⸗8 pl. ba verbo.
Verbum“meln v. a. passer à fainb6anter;
ↄ. n. J. S'enrouiller, ae güter par la fainé-
mtiso; verbummelt fainoant, pnretzgoux.
Verbun den pp. de Verbinden.
Verbun“dhen 5. a. (sich se) allier, associor,
iguer, coaliser, unir, (con)fsedorer, fodérali-
ser; verbündet allié, coalisô, confodöôrô eto.:
die -ten les alliös, les conlisös; h. de Fr
letz ligueurs; —niß n. v. Bündniß.