Wäs
Wäsch·e /. pl.n lavago m., blanchissage
m., lescivo; mine. lIavage; eine - anstellen,
haben fairs la lessive; in der - sein étro ã
la lessivo, aun blanchissage, chez la blan-
chissenso; in die- schicken, geben, thun don ·
nor à laver, à blanchir, à Iu blanchisseuse
die — verträgen aller à la lessive, se savon-
ner; Ag. sam. einen in die — nehmen donner
un savon à qu., laver la tôts à qu.; 2) Iinge
m. sale, lesssivs; 8) (— Weißzeug) Unge;
andere ⸗anziehen ehanger de Lnge; einem
frische — geben changer qu.; freie — u. freien
Tijch haben ôtrs blunehĩ et nourri: 4) mét
lavoir.
Wasch'en v. 4. & n. ir. laver; blanchir (du
linge sale), savonner; aus dem Gröbsten dö-
erasser; (& die Wäsche haben) kairs Ia les-
sivo; techn. dégraissex (I laĩno), dessuinter;
laver (loes minerais); sond. clairer; peint.
laver; sig. fam. jaser; einen - laver lu téte
à qu.; fuͤr einen — blanohirx qu.; sich — 86
javer; fich -, sich - lassen aller à Ias lessive,
b Savοnner; fam. das hat sich gewaschen cela
est excellent; v. Hand, Unschuld ꝛc.; —n. 8
lavags m. blanchissage m. lessive; culte.
lavement; chim. lavage, lotion; ors. lavure
möt. lavage; peint. lavis.
Wͤsch/er m. ⸗8 pl. -, -in f. pl. -nen la-
veur, -euse, blanchisseur, -euse; -ei“ /. v.
Waschen; blanchisseris; Ag. v. Gewäsch;
lohn m, blanchissags m.
Wasch“erz n. -es pi.-e mäneraĩ de lavage
ninorai lav6. Ide linge.
Wäsch“ ezeichnerin f. pi. nen marqueuse
Wasch“ faß n. cuvier, ouvo; -füßcheun n.
peint. godet; -fest n. v. tag; frau /. blan-
chisseuss, p. us. lavandière; écureuse; sig.
fam. bpavarde; -·gelden. blanchissage m.; -gold
n. or de lavage, ue rivieêro; ⸗·graben m. -grube
f. mine. auge; hammer m. drap. pilon; -haft
ꝛc. v. Plauderhaft ꝛc.; handfchuh m. gant
qu'on pent laver, gant do peau de monton
chamoisée; —haus n. blanchisseris, buan-
derie: agr. fournil; -herden. mine. lavoir.
Wäschkammer /. pl. n lingerie, garde
linge m.; -kasten m. coffre m. au lingo.
Wasch“stessel m. chaudieère; -klammer f.
fichoĩr, épingle; -forb m. munne; panier à
lavor; -raut n. saponnairs; —lübel m. v.
faß; —ugel /. s2vonnetto, boule de savon
fupfer n cuivre m. deo lavage; -lappen m.
lavetto, torchon; sg. fam. es ist ein - c'est
un linge monilloô; -lauge /. lessive; -leder
n. peau /. de chamois, peau de mouton cha-
moĩse; -lederu a. de peau de chamois ete.
leine /. cords à ẽtendro du linge; -manier
f. peint. lavis; - maschine f. machine à blun-
chir, lavandière belge ou slamando, battoir,
dégorpeoir; ⸗·meisterin /. buandieère; ·platz
m. am Fluß ꝛc. lavoir; -schiff n. bateau de
hlanohisseuses, deo selles. sà linge.
Wäsch“schrank m. -es pl. -schränke armoire
Wasch“schwamm m. éponge; -stein m.
impr. piorro à laver; -tag m. jonr de les-
sive; -thon m. terre à foulon; -tisch m. la-
vabo; culte. lavoir; -trog m. uugo à luver-
impr. baquet; -trommel /. pap. cylindro m
d laver; -wanne /. euve, bidet; Awasser n.
euu f. à laver; cuis. eau de vaissello, la-
vure; méd. lotion; pharm. eau; -weiben
v. rau; -werten. luverie: —wocht /. se—
maine de lessĩüve; -zettel m. mémoiro m
du linge à blanchir); -zuber m. c. -faß.
Wasch⸗ung f. pi. Sen v. Waschen: culte
blution; lotion.
Wãsse m. n pl. n v. Rasen.
Wass! er —A
größerer Menge) eaux pl.; poet. onde; 49.
can (du diamant ete.); eau, driont (des per-
les): fließendes, laufendes - eau couranto ou
vĩvo, cours d'ean; am -, ans - (sein, gehen
2c.) au bord de l'eau, de la mer, de e ri.
vidre ete.; bei — u. Brot au pain et à leuv
(etzen, sitzen mottre, ôbrs mis —); unter dem
-wachsend bot. inondo, gzubmerg; zu — pur
eau, dar mor (voyager —); zu ⸗ u. zu Lant
Was
dur terre et par eau; dem - gleich mar. à larelle; -farben, -farbig au. eouleur d'gauʒ -far-
Jottaison; ins- gehen (Hund) alier à lVeau; beumaleret /. peinture à Ia gounche; -farn
uU — machen convertir en eau, fonädre; Mg. m. fougère aquatique; -faschine f. fascine à
otruire, réduirs à néant; — in das Meer tossôs; -faß n. tonnsuu d'eau; mar. boute,
ragen porter de l'eau à Is rivièro; unter - marnier; -feder /. plumeau d'eau; v. - aloe;
seten onder, submerger, noyer ; — treten feuchtt mm. fenouiĩ aquatique; -fest 4. v.
ouper les eaux en nugeant; zu — werden dicht; -feuer n. feu aquatique; 2) fen gré-
devenir eau, (8e) fondre; siq. somber dans zeois; -feuerraden. jatto d'éeau; —feuerwert
leun, s'en aHer en fuméoe, venir à rien; - 1. feu d'artisice tiré sur l'ean; -feuerwerts-
ziehen (Stiefeln ꝛe.) faire ean, prendre de tüct n. plongeon; -flüche f. superficis de
veau; das — läuft ihm in dem Munde zu⸗ 'eau, ésendue, nappe d'eau; mine. lame;
ammen Veau lui en vient à la bonche; v. »ch. glatte lime de maréo; -flasche f. bou-
Abschlagen, Mühle, Reichen, Still ꝛc. eillo, carafs d'eau; -flecken m. tache d'eau;
Wass!ersablaß . -ableitung /. 6coulement flectig 4. tacheté d'eau; -fleischbruch m.
les éaux stagnantes, saignöe; agr. drai- arcobydrocele; -fliege f. mouche d'eau;
natzo m.; gen. civ. dessbchement, épuise- floh m. puee aquatiquo, d'eau, crevotte,
vent des eaux; canal, conduit, fosss pour Frin; -flöhtraut n. renouôs bistorto; -flut
ecoulement des enux; -abschlag m. meiun. inondation, débordement, déluge n.
Abschlag 5); Sabzugéröhre. arain: -ader förderungsmaschine s. v. -hebewerk; —för—
Feino d'enu; ande. vaisceau Iymphatiquo, nig a. en forme d'ean, aqueux; -fratht /.
aloe f. aloes d'enu, stratioto .; -anipfer brix de transport par ean, fret; -frei q. sans
m. patience des marais; -amsel f. merle m. au; absolu (alcool )3 chim. anhydre;
Vean; -andorn m. stachyde des marais; 2) frosch m. grenouills (des marais); -füh-
marrube m. aquatique; -anlagen pi. arch' rend a. aqnifere; —furche f. sillon; agr. ai-
sources; -appretur . ean, moirs; -arn d. cairs m. 6eurement, dérayure, raie; die -
sans eau, neo; -artig 4. aquenx; -assel siehen dérayer; -galle f. agr. fondridre,
aseilo m,; -aft m. v.-schoß; -buck . mar. mouilleères; 2) bout d'arc-en-ciel; -gallig a.
atto; —bad n. bain d'eau; 29. baptêms m. marécagenx; -es Feld mollière; -gang m.
banden. ruban moirô; -base /. v. -stoff, anal, conduit d'eau; unterirdischer galerio;
bassin n. bassin d'eau; Jard. parterre m; nar. gouttièêre; anat. aquedué; -garbe /.
ond d'eau; -bathengel m. germundrôe aqua- zerbe d'eau; -geblüse n. soutlets bydrau-
lique; -bau m. batiment, construction qui iques; -gefahr . péril causé par l'eau;
30 fait dans l'eau; construction, ouvrage gefüß n. vaisseau à au; anat. vaisseau
m. Rydraulique; ou -bautunst . architec- yphatiquo; -geflügel 1. oiseanx uaqus-
uro hydrauiigues, hydrotechnigque; — u. iques; mit thranigem Geruche sauvagino;
Straßenbau ponts et chaussées; -baufünste geist mm. ondin; —erechtigkeit , v. -recht;
er, baumeister m. architecto Rydraulique, gerinnen. basard, rayero; -geschirr n. mar.
ngénieur des ponts et chaussées; —bauni rison; -geschwulst . εο .; -geschwul⸗
n mar. barre d'un port; dot. tupélo m.; tig cüöäν—Qεαν'α; -gewüchs n. plante aqua-
becken . bassin àeau, aignière; v. -dasstn; ique; -gewand n. peint. draperis transpa-
in voll aigniérée; behälter m. —cisterne ente; -gianz m. maf. moiré; “glas n. verre
Aasten m rôservoir, citerne; beißer m. n. à eanu; chim. verre soluble, wusserglass;
xn. bec-en-cĩseaux, coupeur d'eau; -beschrei⸗ gleith æ. & adv. à sleur d'eau; do niveau,
her m. hydrographe; -beschreibung /. Hydro- iorizontal (-ement); -göpel m. baritel au
zraphie; -biene s. bourdon; -bildn. v. dufte dar l'eau; -gott m. gottheit, -göttin f. dieu,
piegelung; -birie / mouille-bouche z-blus- livinitô, déesso des eaux; -graben m. ca-
henn. med. phlyetène; -blase /. bulle d'eau; ial, fossé, conduit d'eau; sort. fossé; aꝗr.
néẽd. bullo, ampoule, cloche; 2) chaudièêre; zaignôe, donvo, rigole; tleiner sangsuse, ri-
blattern pi. varicelle; blau a. blen de zole d'alimentation; -gras n. herbe aqua-
mer, bleu turquin; -biti n. molybdêène m., iquo; -grube f. citerno; ⸗grün a. vert d'eau:
hlombagine, graphite m.; -blume /. sleur s. gurke / concombre consit; -guß m. v. Re⸗
iquatigque; borden. mar. bardis, auvent; jenguß; -hahn m. robinet de cylindro; -hah⸗
bbraunwurz /. scrofulaire aquatiqus, béôé- sienfuß m. renonculs aquatique, grenonil-
toine d'eau; -braut f. trombe marine, de 'ette; -halter m. v. -behälter; -haltig 4.
mer ; -brei m. bouilliis à Veau; -bruch m. queux; mar. enhydre; -haltung, -losung
mir. hydrocèle; mar. brisant; -bühne f. mine. épuisement; hammer m. marteau
miné. canal d'écoulement: -bunge f. *. leau; -hanf m. eupatoire; -hart a. ferme,
Jachbunge. iéchô à l'air; -hase m. Liövre marin, do
Wäüss“erchen n. 8 pli. - petit ruĩsseau. ner; -haut /. anat. amnĩos; -hebemaschine /.
Wasssersscũr /. curo, trastement par l'eau; hebezeng n. machine, roue, bélier hydrau-
damim m. v. Damm; —dampf m. vapeur f. iquo; -heilanstalt . 6bablissement bydro-
l'eau; -danipfheizung . chauffage m. à ia vathique ou hydrothèrapique; -heilkunde 5.
rapeur; -dicht a. à Uépreuve de Veau, im- ydropathio, hydrothérapeutique, hydro-
berméable (à l'eau), éfanche; - machen im- Hérapie; -heiltundlich d. hydropathique;
derméubiliser; -dichtigkeit 5. Ampermôabi- heilkünstler m. hydropathe; -heizung 5.
ité; hydraulicitòo (du mortiéx); —doctor m. alorifeöro m. d'eau; -hell d. clair comme
hydropathe; sam. médecin d'eau douce; ou V'eaun; -henue /. v. huhn; -höhe /. hauteur
Urindoctor médeécin des urines; -dosten m. *. des eaux, niveau de Veau; -holder, -ho⸗
⸗upatoire; -drossel s. v. -amsel; —Adruck m. under m. sureau d'ean ou aquatique, aubier;
pression de l'eau; -druckmaschine /. machine hofe . trombe marins, de mer, colonne
à colonns d'eau; -druchwerten. machine, ap- s'eau, siphon; -huhn n, poule d'enu, fonl-
pareil hydraulique; -duust m. vapeur suo; schwarzes colin noir, judelle; -hühu⸗
l'ean; -bene /. myeau d'eau; -eiche. mar- hen n. böcasse; chevalier vert; -hühnerdarm
ine; -eidechse /. lezard aguatigus; -eimer ». morgeline d'eau; -hund m. chien canard.
m. Bean; godet; -elster s. huitrier; -eut- Wässserig, Wüsssericht a. agueux, qui res-
decker, —fühler m. Hydroscope; -eppich m. embled lEnu; (Speise) plein d'eau, aqueux;
acho d'eau, berle; -faden m. entom. vean Boden) aquatique, humide; (Auge) humide,
aquatique; bot. sil d'eau, confervo; -fahrt /. mmectô, mouiilô; méd. andt. séreux; fAg.
promenade sur (Iheau, en bateau; -fall in. Ade, insipide, plat; - schmecken no sentir
Nhute d'eau, cascade, catado(u)pe; großer sue l'sau; d. Nund; -keit f naturo aqueuse,
ataracto; tleiner cascatelle; 2) meun saut; quositô; sérositô; sq. insipiditô.
fang m. eiternean; -farbe /. couleur s. Wass'sersiris 5. iris jauns, des marais;
lenu; muc. hadigeon; peint. dôtrempe; in jagd. chasse sur Leau; chasse des oiseaux
n malen peindre en dôtrempe, àaquarelle; quatiques; -jungfer /. demoiselle; -fäfer
nit ·n gemalt gouaché; Gemälde in⸗n pein- n. agcarabôs m. aqnatiques; -talt m. eiment
aro en détxompo. gouaclie, doᷣtrempe, aqua- omain, chanx . hvdxauliqus: —annut . souu:
374