Full text: Dr. J. A. E. Schmidt's vollständiges französisch-deutsches und deutsch-französiches [deutsch-französisches] Handwörterbuch

Wäs 
Wäsch·e /. pl.n lavago m., blanchissage 
m., lescivo; mine. lIavage; eine - anstellen, 
haben fairs la lessive; in der - sein étro ã 
la lessivo, aun blanchissage, chez la blan- 
chissenso; in die- schicken, geben, thun don · 
nor à laver, à blanchir, à Iu blanchisseuse 
die — verträgen aller à la lessive, se savon- 
ner; Ag. sam. einen in die — nehmen donner 
un savon à qu., laver la tôts à qu.; 2) Iinge 
m. sale, lesssivs; 8) (— Weißzeug) Unge; 
andere ⸗anziehen ehanger de Lnge; einem 
frische — geben changer qu.; freie — u. freien 
Tijch haben ôtrs blunehĩ et nourri: 4) mét 
lavoir. 
Wasch'en v. 4. & n. ir. laver; blanchir (du 
linge sale), savonner; aus dem Gröbsten dö- 
erasser; (& die Wäsche haben) kairs Ia les- 
sivo; techn. dégraissex (I laĩno), dessuinter; 
laver (loes minerais); sond. clairer; peint. 
laver; sig. fam. jaser; einen - laver lu téte 
à qu.; fuͤr einen — blanohirx qu.; sich — 86 
javer; fich -, sich - lassen aller à Ias lessive, 
b Savοnner; fam. das hat sich gewaschen cela 
est excellent; v. Hand, Unschuld ꝛc.; —n. 8 
lavags m. blanchissage m. lessive; culte. 
lavement; chim. lavage, lotion; ors. lavure 
möt. lavage; peint. lavis. 
Wͤsch/er m. ⸗8 pl. -, -in f. pl. -nen la- 
veur, -euse, blanchisseur, -euse; -ei“ /. v. 
Waschen; blanchisseris; Ag. v. Gewäsch; 
lohn m, blanchissags m. 
Wasch“erz n. -es pi.-e mäneraĩ de lavage 
ninorai lav6. Ide linge. 
Wäsch“ ezeichnerin f. pi. nen marqueuse 
Wasch“ faß n. cuvier, ouvo; -füßcheun n. 
peint. godet; -fest n. v. tag; frau /. blan- 
chisseuss, p. us. lavandière; écureuse; sig. 
fam. bpavarde; -·gelden. blanchissage m.; -gold 
n. or de lavage, ue rivieêro; ⸗·graben m. -grube 
f. mine. auge; hammer m. drap. pilon; -haft 
ꝛc. v. Plauderhaft ꝛc.; handfchuh m. gant 
qu'on pent laver, gant do peau de monton 
chamoisée; —haus n. blanchisseris, buan- 
derie: agr. fournil; -herden. mine. lavoir. 
Wäschkammer /. pl. n lingerie, garde 
linge m.; -kasten m. coffre m. au lingo. 
Wasch“stessel m. chaudieère; -klammer f. 
fichoĩr, épingle; -forb m. munne; panier à 
lavor; -raut n. saponnairs; —lübel m. v. 
faß; —ugel /. s2vonnetto, boule de savon 
fupfer n cuivre m. deo lavage; -lappen m. 
lavetto, torchon; sg. fam. es ist ein - c'est 
un linge monilloô; -lauge /. lessive; -leder 
n. peau /. de chamois, peau de mouton cha- 
moĩse; -lederu a. de peau de chamois ete. 
leine /. cords à ẽtendro du linge; -manier 
f. peint. lavis; - maschine f. machine à blun- 
chir, lavandière belge ou slamando, battoir, 
dégorpeoir; ⸗·meisterin /. buandieère; ·platz 
m. am Fluß ꝛc. lavoir; -schiff n. bateau de 
hlanohisseuses, deo selles. sà linge. 
Wäsch“schrank m. -es pl. -schränke armoire 
Wasch“schwamm m. éponge; -stein m. 
impr. piorro à laver; -tag m. jonr de les- 
sive; -thon m. terre à foulon; -tisch m. la- 
vabo; culte. lavoir; -trog m. uugo à luver- 
impr. baquet; -trommel /. pap. cylindro m 
d laver; -wanne /. euve, bidet; Awasser n. 
euu f. à laver; cuis. eau de vaissello, la- 
vure; méd. lotion; pharm. eau; -weiben 
v. rau; -werten. luverie: —wocht /. se— 
maine de lessĩüve; -zettel m. mémoiro m 
du linge à blanchir); -zuber m. c. -faß. 
Wasch⸗ung f. pi. Sen v. Waschen: culte 
blution; lotion. 
Wãsse m. n pl. n v. Rasen. 
Wass! er —A 
größerer Menge) eaux pl.; poet. onde; 49. 
can (du diamant ete.); eau, driont (des per- 
les): fließendes, laufendes - eau couranto ou 
vĩvo, cours d'ean; am -, ans - (sein, gehen 
2c.) au bord de l'eau, de la mer, de e ri. 
vidre ete.; bei — u. Brot au pain et à leuv 
(etzen, sitzen mottre, ôbrs mis —); unter dem 
-wachsend bot. inondo, gzubmerg; zu — pur 
eau, dar mor (voyager —); zu ⸗ u. zu Lant 
Was 
dur terre et par eau; dem - gleich mar. à larelle; -farben, -farbig au. eouleur d'gauʒ -far- 
Jottaison; ins- gehen (Hund) alier à lVeau; beumaleret /. peinture à Ia gounche; -farn 
uU — machen convertir en eau, fonädre; Mg. m. fougère aquatique; -faschine f. fascine à 
otruire, réduirs à néant; — in das Meer tossôs; -faß n. tonnsuu d'eau; mar. boute, 
ragen porter de l'eau à Is rivièro; unter - marnier; -feder /. plumeau d'eau; v. - aloe; 
seten onder, submerger, noyer ; — treten feuchtt mm. fenouiĩ aquatique; -fest 4. v. 
ouper les eaux en nugeant; zu — werden dicht; -feuer n. feu aquatique; 2) fen gré- 
devenir eau, (8e) fondre; siq. somber dans zeois; -feuerraden. jatto d'éeau; —feuerwert 
leun, s'en aHer en fuméoe, venir à rien; - 1. feu d'artisice tiré sur l'ean; -feuerwerts- 
ziehen (Stiefeln ꝛe.) faire ean, prendre de tüct n. plongeon; -flüche f. superficis de 
veau; das — läuft ihm in dem Munde zu⸗ 'eau, ésendue, nappe d'eau; mine. lame; 
ammen Veau lui en vient à la bonche; v. »ch. glatte lime de maréo; -flasche f. bou- 
Abschlagen, Mühle, Reichen, Still ꝛc. eillo, carafs d'eau; -flecken m. tache d'eau; 
Wass!ersablaß . -ableitung /. 6coulement flectig 4. tacheté d'eau; -fleischbruch m. 
les éaux stagnantes, saignöe; agr. drai- arcobydrocele; -fliege f. mouche d'eau; 
natzo m.; gen. civ. dessbchement, épuise- floh m. puee aquatiquo, d'eau, crevotte, 
vent des eaux; canal, conduit, fosss pour Frin; -flöhtraut n. renouôs bistorto; -flut 
ecoulement des enux; -abschlag m. meiun. inondation, débordement, déluge n. 
Abschlag 5); Sabzugéröhre. arain: -ader förderungsmaschine s. v. -hebewerk; —för— 
Feino d'enu; ande. vaisceau Iymphatiquo, nig a. en forme d'ean, aqueux; -fratht /. 
aloe f. aloes d'enu, stratioto .; -anipfer brix de transport par ean, fret; -frei q. sans 
m. patience des marais; -amsel f. merle m. au; absolu (alcool )3 chim. anhydre; 
Vean; -andorn m. stachyde des marais; 2) frosch m. grenouills (des marais); -füh- 
marrube m. aquatique; -anlagen pi. arch' rend a. aqnifere; —furche f. sillon; agr. ai- 
sources; -appretur . ean, moirs; -arn d. cairs m. 6eurement, dérayure, raie; die - 
sans eau, neo; -artig 4. aquenx; -assel siehen dérayer; -galle f. agr. fondridre, 
aseilo m,; -aft m. v.-schoß; -buck . mar. mouilleères; 2) bout d'arc-en-ciel; -gallig a. 
atto; —bad n. bain d'eau; 29. baptêms m. marécagenx; -es Feld mollière; -gang m. 
banden. ruban moirô; -base /. v. -stoff, anal, conduit d'eau; unterirdischer galerio; 
bassin n. bassin d'eau; Jard. parterre m; nar. gouttièêre; anat. aquedué; -garbe /. 
ond d'eau; -bathengel m. germundrôe aqua- zerbe d'eau; -geblüse n. soutlets bydrau- 
lique; -bau m. batiment, construction qui iques; -gefahr . péril causé par l'eau; 
30 fait dans l'eau; construction, ouvrage gefüß n. vaisseau à au; anat. vaisseau 
m. Rydraulique; ou -bautunst . architec- yphatiquo; -geflügel 1. oiseanx uaqus- 
uro hydrauiigues, hydrotechnigque; — u. iques; mit thranigem Geruche sauvagino; 
Straßenbau ponts et chaussées; -baufünste geist mm. ondin; —erechtigkeit , v. -recht; 
er, baumeister m. architecto Rydraulique, gerinnen. basard, rayero; -geschirr n. mar. 
ngénieur des ponts et chaussées; —bauni rison; -geschwulst . εο .; -geschwul⸗ 
n mar. barre d'un port; dot. tupélo m.; tig cüöäν—Qεαν'α; -gewüchs n. plante aqua- 
becken . bassin àeau, aignière; v. -dasstn; ique; -gewand n. peint. draperis transpa- 
in voll aigniérée; behälter m. —cisterne ente; -gianz m. maf. moiré; “glas n. verre 
Aasten m rôservoir, citerne; beißer m. n. à eanu; chim. verre soluble, wusserglass; 
xn. bec-en-cĩseaux, coupeur d'eau; -beschrei⸗ gleith æ. & adv. à sleur d'eau; do niveau, 
her m. hydrographe; -beschreibung /. Hydro- iorizontal (-ement); -göpel m. baritel au 
zraphie; -biene s. bourdon; -bildn. v. dufte dar l'eau; -gott m. gottheit, -göttin f. dieu, 
piegelung; -birie / mouille-bouche z-blus- livinitô, déesso des eaux; -graben m. ca- 
henn. med. phlyetène; -blase /. bulle d'eau; ial, fossé, conduit d'eau; sort. fossé; aꝗr. 
néẽd. bullo, ampoule, cloche; 2) chaudièêre; zaignôe, donvo, rigole; tleiner sangsuse, ri- 
blattern pi. varicelle; blau a. blen de zole d'alimentation; -gras n. herbe aqua- 
mer, bleu turquin; -biti n. molybdêène m., iquo; -grube f. citerno; ⸗grün a. vert d'eau: 
hlombagine, graphite m.; -blume /. sleur s. gurke / concombre consit; -guß m. v. Re⸗ 
iquatigque; borden. mar. bardis, auvent; jenguß; -hahn m. robinet de cylindro; -hah⸗ 
bbraunwurz /. scrofulaire aquatiqus, béôé- sienfuß m. renonculs aquatique, grenonil- 
toine d'eau; -braut f. trombe marine, de 'ette; -halter m. v. -behälter; -haltig 4. 
mer ; -brei m. bouilliis à Veau; -bruch m. queux; mar. enhydre; -haltung, -losung 
mir. hydrocèle; mar. brisant; -bühne f. mine. épuisement; hammer m. marteau 
miné. canal d'écoulement: -bunge f. *. leau; -hanf m. eupatoire; -hart a. ferme, 
Jachbunge. iéchô à l'air; -hase m. Liövre marin, do 
Wäüss“erchen n. 8 pli. - petit ruĩsseau. ner; -haut /. anat. amnĩos; -hebemaschine /. 
Wasssersscũr /. curo, trastement par l'eau; hebezeng n. machine, roue, bélier hydrau- 
damim m. v. Damm; —dampf m. vapeur f. iquo; -heilanstalt . 6bablissement bydro- 
l'eau; -danipfheizung . chauffage m. à ia vathique ou hydrothèrapique; -heilkunde 5. 
rapeur; -dicht a. à Uépreuve de Veau, im- ydropathio, hydrothérapeutique, hydro- 
berméable (à l'eau), éfanche; - machen im- Hérapie; -heiltundlich d. hydropathique; 
derméubiliser; -dichtigkeit 5. Ampermôabi- heilkünstler m. hydropathe; -heizung 5. 
ité; hydraulicitòo (du mortiéx); —doctor m. alorifeöro m. d'eau; -hell d. clair comme 
hydropathe; sam. médecin d'eau douce; ou V'eaun; -henue /. v. huhn; -höhe /. hauteur 
Urindoctor médeécin des urines; -dosten m. *. des eaux, niveau de Veau; -holder, -ho⸗ 
⸗upatoire; -drossel s. v. -amsel; —Adruck m. under m. sureau d'ean ou aquatique, aubier; 
pression de l'eau; -druckmaschine /. machine hofe . trombe marins, de mer, colonne 
à colonns d'eau; -druchwerten. machine, ap- s'eau, siphon; -huhn n, poule d'enu, fonl- 
pareil hydraulique; -duust m. vapeur suo; schwarzes colin noir, judelle; -hühu⸗ 
l'ean; -bene /. myeau d'eau; -eiche. mar- hen n. böcasse; chevalier vert; -hühnerdarm 
ine; -eidechse /. lezard aguatigus; -eimer ». morgeline d'eau; -hund m. chien canard. 
m. Bean; godet; -elster s. huitrier; -eut- Wässserig, Wüsssericht a. agueux, qui res- 
decker, —fühler m. Hydroscope; -eppich m. embled lEnu; (Speise) plein d'eau, aqueux; 
acho d'eau, berle; -faden m. entom. vean Boden) aquatique, humide; (Auge) humide, 
aquatique; bot. sil d'eau, confervo; -fahrt /. mmectô, mouiilô; méd. andt. séreux; fAg. 
promenade sur (Iheau, en bateau; -fall in. Ade, insipide, plat; - schmecken no sentir 
Nhute d'eau, cascade, catado(u)pe; großer sue l'sau; d. Nund; -keit f naturo aqueuse, 
ataracto; tleiner cascatelle; 2) meun saut; quositô; sérositô; sq. insipiditô. 
fang m. eiternean; -farbe /. couleur s. Wass'sersiris 5. iris jauns, des marais; 
lenu; muc. hadigeon; peint. dôtrempe; in jagd. chasse sur Leau; chasse des oiseaux 
n malen peindre en dôtrempe, àaquarelle; quatiques; -jungfer /. demoiselle; -fäfer 
nit ·n gemalt gouaché; Gemälde in⸗n pein- n. agcarabôs m. aqnatiques; -talt m. eiment 
aro en détxompo. gouaclie, doᷣtrempe, aqua- omain, chanx . hvdxauliqus: —annut . souu: 
374
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.