532
Zie Zie
)3 -haarroth. (rouge m. de) hourre; -hai⸗ sorber (un uide), boiro, imbiber, se pénô- d'aãr, il vienb ici un vent coulis, on est iei
ner m. éc. univ. gros gourdin ou ronädin; trer de; (Schiff, Schuh ꝛc.) Wasser prondré entre deux airs; es zieht durch das Fenster
hüreun a. de poil de chevre; -hirt m. -in f. le Peau, faire cau; - nach sich türer après il vient de lair, du vent par cetto fenôtre:
clevrier, -dre; -fust m. fromage m. au lait soi, traĩâner à sa zuite, à In remorque, re- es zieht mich in dem Arme ꝛc. je sons un ti-
de chövre; -tlee m. chdvrefenilse m.; ãIrant morquer; Ag. traĩner après soi, attürer (unt raillement dans —le bras; -d tirant, en tirant;
n. galéôga officinal, rue de chövre; 2) méli- zuite, un cortége de); entrabmner (des consé. attrayant, attractis.
lot 8) cigus; -Iab n. présuro de cheêvro- fuences ete.), prodüire, amener, apporter. Zieh“en n. —8 tirags m. traĩt; méec. trac-
lamni n chevrenu; -ieder n. chevreau, ötre suivi de; émporter (une peine, une con- bion; mar. halage m. remorquage m. ; traũ-
chovrotin; -melker, -sauger m. engoulevent viction); - ü ber tirer, mestre par-dessus nage m. frasnement; türage (deo loterie);
d hurope, orapaud volant, tette-chèêvre m. go. ; v. Fell; — von tirer ꝗo. de qe. - vor attraction; lechn. tirago; sil. étirage m. ;
caprimulgne m.; —milch /. lait de chôvre; urer, attirér devant qe.; v. Gericht; — zu allongement, prolongation; arm. rayago m.
mist m. crotto de chèvro; -ochs m, vache attirer à, Près de, vers go.; zu sich ꝑ. auf earabinage m.; 6ducation, culture; passage
grognants de Tartarie, yalt; —peter m. pa- eine Seite; v. Gemüth, Rath, Strafe, Tafel, m. marclie; h. n. émigration, puasso, pus-
rotide; rraute /. v. raut; -stall m. 6table Verantworiung; 0) (in die Sänge) türer en sago; rembnehement (an cert); deménage-
aux chövres; -stein m. bôzoard; -tod m. longueur, allonger; étendre (du drap ete.) noent; voĩlure (du boĩs); méd. tiraillements.
aconit tue- chovro m. stirer; Saiten — auf munir de cordes, mon- Zitcthser m.-83 pl.-, -in f. pl. -nen tireur,
Zieger m. —8 provinc. espèce de petit- ter (un instrument); fi. trasner (ses pa- euso.
lasbʒ ou -tuse m. fromage mou; 2) chassie oles ete.); d) (S durch Ziehen hervorbrin- Zieh“sgarn, ⸗netz n. pantidrez -gelden.
sde l'œil). gen, verüindern) tirer, étirer en sils, Rler rais p d'alimentation, d'éducafion; -ha⸗
Zieg“ ler m. 83 pl.- briquetier, tuitier. 'or ete.); zum vierten Male avancer (lo sil en m. forꝗ. diable m.ʒ -harmonita /. accor-
Zieh sarm m. maniĩvelio; -batten m. impr. Vor); plonger (des chandelles), jeter; sller 160n; yjunge m. tireur; -lind n. nourrisson;
Soäαν Pörieur; -band n. bande; 2) Hen de is dirs, des bongies); höllander (des tlammer, -schraube s. charp, mar. antoit;
de rais, de janto; -·bant᷑ . banc à tirer, tré alumes); rayer (des canons), carabiner; tliuge /. men. xacloir; tloben me poulie,
slerio; men. ôtabli; arm. machine à rayer; ürer (une ligne eto.), tracer; géom. mener, Iis f. à écron; —topf m. chir. ventonse
voͤrucke v. Zugbrücke; Abrunnen m. puite Slever; döcrire (um cercle); 6lever (un mur). fruft f, foree attractive, d'attraction; méd.
a roue, à prass, à levier, à poulie; -bursche onstruire; (krumm) courber (Is bois ete.) action épisspastiquo; -leine /. corde à haler,
m. tuss. ireur aes lacs; -eisen n. Klidré id airo äéjeter, tourinenter, travailler; v. grelin; -löch n. mét. trou; mittler Größe
tiror); aerr. mounle m. & .3 ép. counloirot? Blase, Furche, Linie, Parallele, Saldo; e) at; des Bienenstocis ouyerture, entrée;
am Fauteuil valet de chaise. groß qiever, nourrir; élever (des animaux); füfter m. bontereau; -maschine . v. -bank;
Zikehbãr a. ductile; -leit s. anetãlit. luver (lo blé ete.); 6lsver, cultiver (dex mutter . mère nourricière; -ochs m. bœut
Ziehe . provinc. entretién d'nn enfant irbres, des HReurs); aus Samen élever, faire d'attelage; -panster n. rous qu'on peut
attanger; in die — geben mettre en nour. renir de semences; dresser (Ia vigno ete.), haneser on baisser; -pflaster 2. v. Zug⸗
rico; in der — haben nourrix, élever. ꝛonduiro; sg.Glever (un enfant), nourrir (in pflaster; -platte /. v. Seisen; -ring m. sindre,
Ziehsen v. u. ir. tirex (uno voiture, de l'eau, lans; in einem Gedanken 2c. dans uns ĩdée unette; -süge f. passo-partout; Ischacht m.
lpo elc.); chem. d. f. traĩner, remorquer: Mo.; Descartes ; aux lettres); formoèr les quits d'extraction; Ascheibe s. v. —-eisen;
nab Rmler In cordelle), reworquer, traĩ α—αι—rs do, former, instruire; dresser (un do. schleife . soier. baxlin; -schnur f. tirant;
nor; mar. emorquer, töuer; tirer (a son. mestique, un cheval ete.); 2) sich-marcher, i38. cordo de semple; oier, estriyidre;
netio); mit Gewalt üirer avec violenco ou Iler, avancer; sam. firer; fig. se türer schraube f. mar. tire-bord, antoit; -stange
effort; schleppend trasner; fest serrer (un d'une affaire), sortir; (Pflanzen 2c.) ram- 5. urm. tringlo; -strang m. trait; —wage
ncuä); die Achfel hausser, lever l'öpaule; er; GWasser) sich - in g'infiltrer, pénétren balance à bascule; -weg m. tirage m. ; -wert
den Fuß ꝛec. an sich — retirer son pied; das lans; (Geruch) pénétrer dans; das Gewitter n. machine pour tirer ꝗo., chevre; hudr.
Gesicht falrs Ia grimace, la mine; den Mund ieht sich gegen, Torage tonrne, prend sor ystèmem. de tirants; créf. v. -eisen; —zange
tordro Ia bouche; b) tirer Ga loterie; das ours vers; b) (Holz) se déjeter, se tonr. pincébte, böquette.
Loos an sori); NHrer (la bourse), sortir; dter menter, bravailier, gauchir, jouer, se cofti. Ziehunge f. Pl. -en tirago m.; -liste /.
(Gon chapeati; vor à qu.); Jeu jouer, avan- zher; sich ins Kleine, Enge- devenir plus tiste du tirage; -8tag m. jour de, du tirage.
der (un pion ote:): wer hat zu 2? à quĩ est- betit, pius étroit, se rôtrécir, se rescerrer; Ziel m. -es pi. -e termo m. Lmiteo. sin ..
de à jouer, à qui à joner? den Kürzern — v. i9. v. sich Einschrünken; c) s'étendroe; v. fich bornes pl.; sig. bornes, limito; v. Maß; 2)
Kturz; -an tirer, iradner à (à terre, à bord Erstrecken; sich in die Lünge — g'étendro loim, but, viséo; (Bogen⸗, Schützen⸗) pavoĩs; turs.
eto.), tĩror vers, sur; an sich attirer (Is fer), iun loin; Ag. tradner (en longuenr); sich- but; Ag. but, dessein, AIn, vuo, objet; sein
amener à soĩ (touto ia couverture); (Sonne) ↄurch travorser; sich - um s'éôtendre, xégner - erreichen atteindro, parvenĩr à son but,
attiror Ces vapeurs), pomper; prendre sune zutour; d) Gebder ꝛc.) 8étendro, so lassser arriver, en venir à ses sins; sich zum -e legen
dãcur); Sattacher, attirer Ges curs), en- ßtendre, prôter; (zäühe Flülssigkeit) silor; 3) côder, s'accommoder à, entendre raison, en-
srainer; mit Gewalt an sich — s'emparer de, v. n. s. (Wolken, Dünste) tirer, passer, fuĩr, trer äuns les vnes de qu.; weit vom -e sein
caisir; jur. ge suisir de; ß'emparer (do la roler; Glersonen ⁊c.) aller, passer, marcher: 3tro loin de son compte; sich ein hohes —
conversation); monopoliser (Ie commorce); 3e porter en foule; (Heere) marcher, passer: setzen, vorstecken rouler, former de grands
einen an sich - attixer qu. vers, à soĩ; ac- -Iassen faiĩre marcher, mettro en marche desseins; einem das - verrücken changer le
crocher qu. (S umarmen) embrassor qu.; lixiger; (Vögel) émigrer, voyager; (GHirsch; ount de qu.; sgꝙ. déjoner Ies desseins de qu.;
q. 'abtacher, s'attirer; — auf seine Seiteé zu Holze se rembucher; — über, an, an ... 3) (deit) terme, sin; vw. & provinc. Frist,
v⸗Seite; rassemblor (des troupes); —auj vorbei, durch, über .. hinaus passer; an Termin; — drei Monate à trois mois de cré-
lirer, krasner sur; auf die Seite tirer à einen Ort, in eine Stadt — aller demenrer, lit; quf - kaufen 2c. acheter à terme.
Vẽcart; carter (les rideaux); v. Seite; auf v'ébablir en un lieu, dans une ville, établir gie“lsen v. n. viser (nach ge., qu., à do. );
sich Axor G'attontion, les yeux ete.) sut soi; 30 résidence en un Iieu, dans une ville; auf 49. - aif, nach aspirer à, fendre à, convoi-
Airer Ves regards eéto.) sur soi; etw. auf das Land. - aller demeurer à le campagne ter, avoir en vne; fairo allusion à, viser à;
sich s'nppliquer qe. rapporter de. à soi; v. azus einemt Orte, von einem — quitter, aban. mit einer Flinte ꝛc. — auf, nach viger, mirer,
Flasche, Hals; — aus urer, retirer do: &ig. onner un lieu, qu.; aus einer Wohnung in zoncher en dono, aquster à: artill. poĩnter;
cætruiro de; sortir de (un cheva] de l'étuble): ine andere - changer de logement, se loges end visant ete.; gr. transitif; -en n. -s vi⸗
retirer de (de l'instrnetion ete. de qo.), reé uilleurs, déménager; ans einem Dienste - s6e3 pointage m.; sig. vue; tendance: -er
cueilir de, puiser dans; etw. aus einem Juitter Ie service de (qu.); in ein Haus - s8e m. -s pl. - viseur.
lirer ge. de qu.; v. Schlinge, Schluß, Ver- loger, aller loger ou demenrer dans une Ziel'grenze f. jeu de boul. noyon; Angel
legenheit; — bei tirer par (jo bris éte.)j p. maison; in einen Dienst — ss mettro, entrer f. jeu de boul. cochonnet; -los a4. sans but,
Saar; -durch faire passer par, à travere an service; von A. nach B. —- quitter A. pom incertain, vaguo; gr. intransitif; -maschine
qe., passer qe. (un xuban etẽ.) dans (durch Jemeurer à B.; zu einem — aĩler loger, de- ,. artill. chevalet; -puntt m. but, point de
ein Schnurloch ꝛc. dans un illet): fairs trac meurer avec qu. (S bei einem in Dienste) mire, blanc; mil. (S Angriffs⸗) objectit;
verser qe. à qo. (en tirant); v. Hechel; - in mtrer au servico de qu.; ꝓ. Feld, Krieg, fig. butte; -scheibe /. but, eible, blanc, mire;
etw. atirer, faĩre entrer dans 4o.; siq. en- Vache; —p) h. tirer; tilchtig donner ou tirer à urtill. ou Richttafel miĩre, plaque du voyant;
sraĩner, impliquer, intéresser qu. dans qe. dlein coliier; v. Strang; (Thee, Cigarre, 49. des Witzes, Spottes butte, plastron, jonet,
in die Höhe tirer en haut, élever, hisder; pflaster) tirer; den Thee -lassen laisser in- isée, chonette; die — sein von ötro en
lhnusser (les sonrcils); in Berechnung mettre user le thé; com. -Gduf tirer, fairo traĩite utte à; -stein . v. -kugel; -tag m. provinc.
en Ugne de compte; in Betrachtung, Erwä-⸗ sur; — auf ein Haus tirer, fournir. disposen Zie“men v. n. Ksich convenir. termo m.
gung prendre én considération; ins Enge sur uneo maison; (Messer ec.) avoir Ie fil bien Zie“mer m. —8 pl. - lütorno; 2) draĩne,
dontracter, resserrer; in ein Geheimmisf tranchant, couper bien; (Wertzeuge ꝛe.) bion lrenne; II. bouch. cimier; vén. longo:; 2)
mettro, initieor dans un secret; ins Lächer⸗ entror, bien pénétrer; (Nägel ꝛc.) nicht — re nerf (de bouf).
liche d. Lacherlich machen; ins Unglück en. kouler; 4Ag. fum. porter, fairs effet; das zieht Ziem-lich 4. 1) voa. v. Geziemend; 2) rai-
frainer que aans zon malheur; v*. Dame bei ihm nicht cel ne prend pas sur Ini; es 3onnable (prix ), bon; (S nicht zu wenig)
Länge, Stall, Untersuchung, Zweifel e.; in ieht nicht a ne va pas, ęa ne prend pas: passable, mediocro, astez grand; ado. rai-
sich aspire- Glair reepte dumeν, ab- H . α. s zieht hier ü ici n courunt onnablement ete., assez, pien; ( fast) à
607