Full text: Dr. J. A. E. Schmidt's vollständiges französisch-deutsches und deutsch-französiches [deutsch-französisches] Handwörterbuch

638 
Verzcichniß der starken oder unregelmäßigen Zeitwörter. 
VPräteritum — 
Infinitiv 
Geleten 
Genksen 
Henießen 
— — — 
Präsens des Indicativs des Indicativs des Conjunctivs Imperativ Participium 
ich gelte, du giltst, er gilt ꝛtc. sich galt ich Ade wher ich gilt zegolten. 
golte 
ich genese ꝛtc. ich genas ich genäse genese genesen. 
ch genieße ꝛc. (x. du geneußest, er ge⸗lich genoß ich genösse jenieß (ungut: ge⸗sgenosien. 
neußt) nieße, ve. ge⸗ 
sgerathen ꝛc. neuß) lrathe) 
ich gerathe, du geräthst, er geräth, wir ich gerieth ich geriethe gerath (ungut: ge· gerathen. 
es geschieht (vx. & probino. es geschicht) es geschah es geschühe gescheh zeschehen. 
ich gewinne ꝛc. ich gewann ich gewãnne Gesserlaͤnnen, gewinne dewonnen. 
ich gewönne) 
ch gieße ꝛe. (va. du geußest, er geußet, sich goß ich gösse zieß (ve. geuß) 
ch gleiche ꝛc. —W glich lich gliche zleich, gleiche 
ch gleite ꝛe. ich glitt ich glitte gleit, gleite 
ch glimme ꝛc. ich glomm ich glömme glimm 
ch grabe, du gräbst, er gräbt ch grub ich grübe grab, grabe 
ch greife ꝛtc. ich griff ich griffe greif 
ich habe, du hast, er hat ꝛc. ich hatte ich hätte habe 
ich halte, du hältst, er hält, wir halten ꝛe. ich hielt ich hielte halt, halte 
ich hange, du hängest, hängst, er hänget, ich hing (esser li hinge (esser: hang, hange 
hängt (Luther du hangest, er han- hieng) hienge) 
ich haue ꝛe. kget) ich hieb sich hiebe hau (ungut: haue) gehauen. 
ich hebe, du hebest, hebst, er hebet, hebt ꝛc. ich hob, ich hub ich höbe, hübe hebe, heb gehoben. 
ich heiße, du heißest, er heißet, heißt ec. ich hieß ich hieße heiß (unqut: heiße)heheißen. 
ich helfe, du hilfest, hilfst, er hilfet, hilft, ich half Aicch hälfe (statt: ichsditj geholfen. 
ch teife ec. [wir helfen ꝛe. ich kiff iicch kiffe lhuülfe reif, keife gekiffen. 
ch kenne ꝛc. ich kannte ich kennete tenne gekannt. 
ch kliebe ꝛc. ich klob ich klöbe klieb (ungut: — — 
ich klimme ꝛc. ich klomm ich klömme klimm geklommen. 
geklungen. 
Gera⸗then 
Geschehen 
Bewinnen 
Gießen 
Gleiechen 
Gleieten 
Glimmen 
Grasben 
Krei fen 
ßñã ben 
hal⸗ten 
Han⸗geu 
pᷣau⸗en 
de ben 
hei ßen 
Helfen 
Kei⸗fen 
Kenemen 
galie ben 
slim'men (ungr 
auch rég.) 
ftlin“gen 
ich klinge ꝛc. 
ch klang, wir gutic klänge (alt grung 
gen (alt ẽ richti⸗l richtiger: klünge) 
ger wir klungen 
ich kneife ꝛtc. ich kniff 
ich kneipe ꝛc. ich knipp 
ch komine, du kommist, er kommt (richti⸗ ich kam 
zjer du kömmst, er kömmt; vei Luther 
ich kome, du kompft, er kompt, kömpt) J 
ch kann, du kannst, er dann. wir adenlich konnte 
2c. 
Kueisfen 
Kneispen 
Kommen 
gekniffen. 
geknippen. 
gekommen (ei Lu⸗ 
ther & Dichtern: 
kommen) 
zekonnt (nach In— 
finitiven: können, 
vc. kunnen). 
kriech (ungut: krie⸗ gekrochen. 
che, vo. E poët. 
küre skreuch) gekoren. 
lad (ungut: lade) eladen. 
Können 
Krieschen 
Kiren 
Lä den (Sbelasten, 
aber im Sinne v. 
berufen, einladen 
req. ungut irr.) 
LAnssen 
h krieche ꝛtc. (yw. & poel. du kreuchst, erlich kroch 
kreucht) 
h türe ꝛ⁊c. 
h lade, du lädest, lädst, er lädt (Cungu 
—E 
ich kröche 
ich köre 
ich INhbe 
ich lasse, du lässest, läßt, er lässet, läßt. lich lietz lich ließe 
wir lassen ꝛc. 
ich laufe, du läufest, läufst, er läuft ꝛc. ich lief ich liefe 
ee id uin Guther: ih ult 
ich leide) 
ich leihe ee. ich lieh ich liehe 
cch lese, du liesest, liest, er lieset, liest, wir ich las iq läse 
ch liege ꝛc. llesen ꝛc. ich lag ich läge 
ch lüge (re. & poet. du leugst, er leugt) lich log ich löge 
laß 
gelassen. 
Lau⸗fen 
Leiden 
lauf (ungut: irte duuen. 
seid (ungut: leide)gelitten. 
leih (ungut: leihe) geliehen. 
lies gelesen. 
iege gelegen. 
üg (ungut: lüge; gelogen. 
vw. & poeët. leng) 
nahle aemahlen. 
neib (Lut her:lgemieden. 
meide) 
milk, melke 
Leishen 
gesen 
Liegen 
Lü⸗gen 
Mahlen 
Meiden 
ch mahle, du mahlest, mahlst, er mahlet, ich mahlete (r. Hlich mahlete (v. ich. 
mahlt ꝛc. (x. propinc. mählst, mählt)! probinc. ich muhl) mühle) 
ich meide ꝛc. ich mied (Suth li miede 
meidete) 
ch melke, du melkest, melkst oder milkest, ich molk ich mölke 
milksi, er melket, melkt oder milket, miltt, 
wir milten ꝛc. [messen ꝛc. 
ich messe, du missest, er misset, mißt, wir ich maß 
ich mag, du magft, eͤx mag, wir mögen ꝛe.lich mochte 
Melteten 
gemolken. 
Mẽsesen 
Müsgen 
miß I 
gemessen. 
jemocht (nach In⸗ 
finitiven: mögen, 
rer. mügen). 
emußt (slatt: ge⸗ 
must; nach Infi⸗ 
nitiven: müssen). 
enommen. 
genannt, genennet. 
zepfiffen. 
zepflegt (vw. ete. 
gepflogen, statt: 
gepflegen). 
gepriesen. 
gequollen. schen. 
gerächt, vr. gero⸗ 
ich muß, du mußt (statt must), er muß ich mußte tatt: ich müßte (statt:! 
wir müssen ꝛc.; conj. ich milsse ꝛe. muste) müste) 
ich nehme, du nimmst, er nimmt, wir ich nahm ich nähme 
ich nenne etc. lnehmen zedich nannte ich nennete 
ich pfeife etc ich pfiff ich pfiffe 
ch pflege, du pflegst ꝛc. (vwx. provinc. Gich pflegte (ræ. pflegete (vw. etc 
in einigen Bedeutungen: du pflichst, er, ich pflog, statt: ich ich pflöge) 
pilicht) pflag) 
Prelsen a. beisich vreije ꝛtc. ich pries 
Luther 7c) 
Queten ich quelle, du quillst, er quillt, wir auellen ic quoll 
Räscheu ich rüche 2c. IX 
Mehmen 
Renuen 
Pfeitfen 
pᷣflegen 
naimm 
nenne 
pfeife, pfeif 
vflege. 
vreis 
quill 
räche
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.