Full text: Dr. J. A. E. Schmidt's vollständiges französisch-deutsches und deutsch-französiches [deutsch-französisches] Handwörterbuch

Don 
— D eine wand, Rückmatratze /. (AD'une voiture); Lehn⸗ 
ürs Schenken ist Schenken u. Verkaufen ist Sache schläfrig betreiben; Iaãssor- schl.,, ruhen bret hinten am Boot; plomb. Ruckseite; v. 
Verkaufen; on ne donne rien pour rien ums lassen Ces lois, ses fonds, la noblesse); lais- Dosseret; 2) Actenstoß m. Proceßacten pl.; 
sonst ist der Tod. zer — un ouvrage d'esprit mit dem ürtheil Adre f. voit. Rückriemen, Rückgurt; Trag— 
Ponuenr m. Ese f. Geber, -in; — d'eau bö- iber ein Werk eine Zeit warten; 6) (choses) riemen m.; Rückenstück n. (d'uns cuirasse): 
nite Reicher, -in des Weihwassers; fg. -d'eau till stehen ('eau, ig toupie, le sabot ote.); Rücken m. (d'une 6eie). 
benits (ds cour) Held im Versprechen; — d'a- nar. Iaisser - Ihorloge die Uhr stehen las⸗ Dossoyer v. d. parch. ausstreichen. 
vis Rathgeber; — Ae bourdes Flauseninacher? sen; Dix. a. (gtyle blevô) - son sommeil sei- Dot Idotꝰ] . (m. Mol.) Mitgabe, Mitgift /. 
sam. - as mort subite geilbter Duellant; 2) gen Schlaf schl.; sam. — un hon somms ge⸗ Heirathsgut n.; Mitgabe (d'iune roligieuse); 
om. — d'aval Wechselburge; — d'ordrs In⸗ zörig, lange schle; 8) — m. Schlafen n. Sthlaf sfg. Aussteuer /.; -al, 6 4. Jur. Dotal ...; 
dossant; ⸗ à la grosse Bodmereigeber. .; pᷣrov. Ie hion, In foxtune lui vient en dor- -Ation /. Ausstattung, Dotalion /.3 -er v. d. 
Don dnichotte . Don Quijole; Asme m. mant das Glück kKommt ihm im Schlafe; qui mussteuern, ausstatten (une silIle); dotiren (une 
Donquijotismus. lort dĩne wer schläft, den hungert nicht. lise, un prĩnes otc.); sgq. ( So sich) ausstatten. 
Pont prν. poν: de qui, du quel, de la-. Pormitif, ve æ. & m. Schlaf ...; Schlaf. PDouaises -r' mi. Witthum, Leibgeding n.: 
quelle, desquels, desquelles dessen, deren. uittel n. Vierge) sans retonr W. mit vollem Eigenthum; 
von welchem ꝛe.; 2) pour: de quoĩ wovon ꝛc.; Pormition /. égl. Schlafen n. (de ia sainie ridre f. Wittwe vom Stande; reinse — ver⸗ 
co js parlo das, wovon ich spreche; (dans le Doroir m. pat. Bestreichpinsel m. wittwete Königin; 2) fam. bejahrte Frau. 
aule fam. & au XVCAT. Siéois suns ce) cest Doronio im. Ganswurzef. Ponahne . Zoll m. Mauth .; Zollamt n. 
njs vous plains das ist es, weshalb ich Sie Dorsal, e 4. anat. Rucken ...; 6pins -o M.; Zollstättef. ; Nnor v. d. plombiren; nior 
betlage; 8) pour: par lequel, pur laquelle dückgrat n.; — m. (musele) grand — breiter m. Zolleinnehmer, -beamter, -wüächter; —. 
clei ennemi) — je cuis oppritas von dem dimuüskel; consomption, phthisie -e R. darre idre 4. Soil. 
ich unterdrückt werde; (les Hens) - j'étais en- 320 ., R.flosse f. Douar m. arabisches Zeltdorf n.; Theil m. 
enins womit ich gefesselt war; bours. - un. Porseh sdoreh] m. Dorsch m. ines Stammes G(Algier). 
aix ete. Prime von 10/,, 10010 für den Abe Dorsoet q. race - Dorseter Schafrace; les —t DPonblage m. boppelte Lehengebühr f.; soier. 
Donte f. uch. Bauch m. stritt. dorseter Schafe. Zwirnen, Dupliren; verr. Neberfangen, Plat— 
Honzelle f. xc. vornehme Frau, Fräulein; borsi ... z0; Rücken ... firen; tup. Dupliren n.; mar. Verdoppelung 
2) tres-⸗sam. Frau, Mäbchen; (on mauvaiss Hdortoir m. Schlaffaal m. (des voiles), Futterung (du gouvornail); — en 
dart) Dirne; 3) vulg. gemeiner Schlangenfisch. DPorure s. Vergoldung; — à froid, à pouce ooĩs Spikerhaut, Doppelung; - de (en) euivro 
Dorasde Goldbrächsen; astr. Fisch ma: dalte V.; — à (Var) vois humide nasse B.; — upferhaut, D., Kupfern n. Ifin. doppelt. 
lon m. Dorade /. gemeiner Stutzkopf. au ken Feuerv.; Vergolberkunst; Vergolder- Poublant, o a. Médt. stellvertretend; anc. 
Porage m. Vergolden; cuis, Bestreichen waaren; pat. Eiergelb n. (Stoff u. Farbe); Donuble 4. doppelt, Doppel ...; acte — dop⸗ 
nit Eiergelb; chap. Plattiren, Ueberziehen n. — de caréôme Hechtlaich zum Färben der Fa⸗ ꝛelte Urkunde; — lonis D. louisdor m.; - eroĩ- 
Dorẽ, e a. vergosdet; à doux, à trois buic tenspeisen; chap. Plaättirung, Ueberzug m. s6e (chüssis, fenôtre) D. fenster a. 3- as D.e 
wei⸗, dreifach verg.; 2) golden; 8) golbgelb; Dos m. Rücken m.; Io - au feu, lo ventre eins n.; otoile — D. stern m.; flonr — gefüllte 
gelb gebraten; mit Eiergelb bestrichen; H Ag. àtable (beim Essen ꝛe. K Ag.) es sich recht be⸗ Blume; cocon -, — m. D.cocon m.; p. eæt. 
goldig, reichgekleidet, reich; txe — conme un fuem machen; eile met tout sur lo- sie wen- un - malheur ein d.es, zwiefaches Unglück; 
ies in godgestickten Kleidern prangen; sigeet alles auf Staat; kairs Ie gros — einen (Ka⸗- jur. — lien d. es Band Werwandtschaft zwi⸗— 
golden (fors, mois, vers s, lögende -66); fam. zen-) Budel machen; g. sam. sich breit ma⸗ schen leiblichen Geschwistern); mot à — en- 
roir ia jangue ·6aeine goidene, beredte Zunge hen, wichtig thun; wettre qe. sur Je - de qu. tente doppelsinniges Wort; com. - emploi d.e 
haben; 5) wen. -oͤos f. pl. (kumes -ões) gelbe inem etw. aufbürden; cela ira sur son — das kintragung; 39. unnöthige Wiederholung; 
Hirschlosung; 6) - m. Vergoldung (d'nno glace öümmt auf seine Rechnung; battre qu. sur le sIe —des Wechselfieber; counp — Spielen 
Ac.) 73— ae soufro Art Pilz m.; 8) ⸗e ,. - d'nn autre mit seinen Vorwürfen, seinem um den d. en Einsatz; ch. faĩrs coup - zwei 
dünne Brotschnitte mit Butter ꝛc.: vx . — Zoͤs Tadel auf einen andern zielen; battre qu. — Stück mit einem Schuß tödten; — quatuor D.⸗ 
Sonnenfisch m. b vontro einen tüchtig prügeln; 6tro sur lequartett a.; 3) (augmentatif) — hièrs D. bier 
Dorenavant adu. von jetzt an, künftig, hin- — auf dem R. liegen, bettlägerig sein; tour- enoeroe schwärzeste Tinte; — tratre Erz⸗ 
fort; 2) von da an (Corn.j. ner le — den R. wenden, die Flucht ergreifen, verräther; vx. Bidet; feto — Tag, worauf zwei 
Dorhor v. q. vergolden; étre sin à - gewandt zavon laufen; den R. zukehren (à qu., à la Feste fallen, D. fest p.; H doppelzüngig, zwei⸗ 
u. pfiffig sein; - une pilule eine Pilie verg., vrit ete.); s. tourner le - àñæ la mangeoire deutig, falsch (Aame ); — mosure, poids fal⸗ 
versilbern; ag. — Ia punle die P. versüßen; etw. verkehrt anfangen; avoir hon - einen gu⸗ sches Maß, Gewicht; joner le — anders spre⸗ 
g. es kers die Ketien verg.; ads. verg. (Sur ten R. haben; etw. vertragen können; avoir hen, handeln, als man denkt; II. - mm. das 
pois, gur tranche); 2) (soleis) verg.; pat. mit lo - solide große Hilfsmittel haben; fam. Doppelte, Zweifache; faire Ie — du chemin 
Fiergelb bestreichen; mar. beschmieren (un möttre des gens - à - Leute abweisen; avoir einen noch einmal so großen Weg machen; joad. 
raicuoau); 3) 880 vergoldet werben; sich golæ le sac au - den Tornister tragen; avxoir, por- s de voirines halbechte Doubletten; )- d'un 
den, gelb farben; Ah. sich schmucken; —eun n. ter qu. gur son - einen auf dẽm Halse haben; Lorps do logis hinteres Hauptgebäude; — dhnn 
euso Vergolber —in; — sur bois, en cui- ötrs sur le - de qu., pop. scier I8 -à qu. ei- tablenn Originalcopie J.; Duplicat n. (Tun 
vre Holz⸗, Kupfervergolder. nen höchst belästigen; F'en ai plein —Ie — ich compte, d'nn acte); Doublette /. (d'un lüvre 
Porieu, ne a. dorifch; 16 dialecto -, ou le hab és (sie 2c.) ganz fatt; à.— hinter sich; seè ste.); D. gänger m,3 domin. D. stein m.; 8) 
der dorische Dialekt; mus. mode — dorische mottreo qu. à- sich einen auf den Hals hetzen; moettro, pliex en - d. zusammenlegen; mar. 
Tonart. woir-ge. à - mit sich führen; 2) andt. R.; d.er Part; Meécit. Stellvertreter, in; anc. 
pᷣorique a. ꝗr. v. Dorien; 2) areh. dorisch: man. — ae carpe, de mulset tiefer R.; 5) R. mon. Double m. (Gvon Kupfer, 2 Deniers); 
n Grars 4 dorische Säulenordnung; un (d'nn habit, d'nn conteau ete.), Lehne f (ad'uns 4) -.. Pansen m. (des ruminants); I. nm. 
kleine Säulenreihe. Maise oto.), Rückseite f. (a'nn bilset eto.), R. --naigniHon, - épine D. stachel; —-loche vulg. 
Horiotser . d. Fam. (se sich) verzürteln n nez, de Ia main, àun nied eto.); rel. R.; gefüllte Primel 7.3 —Aent m. D. zahn ma; 
oerhätscheln; ins . Schlafstuhl m. pris gebrochener R.; H ig. R. (les ———— m. zweifleckiger Umbersisch; III.- 
Dormant, e a. schlafend; du in ruhender 5) en -d'ans oben spitzig zu, von beiden Sei⸗ adv. doppelt (voir, payer -); au — en- da, 
dage; poet. ruhig, still; - m. les sept —s Sie en abschüfsig; toit en — d'sane Satteldach; noch einmnal so viel (payer au ); je Ie luĩ ren- 
benschlafer puis Aq. stehend (eau -e); sig mettre Ia forre en -Gd'âne die Erde auf bei- drai au - er soll es mir d. entgelten; mettrs 
hei aller Leidenschaft ruhig; man. serr mar den Seiten aufhäufen; mar. — d'äne Kolder. les morceaux au — eilig essen; mar, en- 
flehend, fest, unbeweglich; verre — Fenster, luke fF.; 6) jard. - de bahntt, de carpe Wöl- schnell; à — d., zu zweit; prov. — jeüne, — 
bas man nicht offnen darf; —. Chasstas; 39) bung; 7) vbrüls Brandfaulthier p.; — bler norcean das Verbotene reizt. 
. Fensterfutter, Thürfutter n.; —de table „pechtmeise /.3 — ronge Prachtmeise. Douhblô, e pp. verdoppelt; mals. Quadrata.. 
Tafelaufsatz; mar. Stander m. Hossable u. chim. quantitativ bestimmbar, raison —o); mus. genau in der Oetave wie⸗ 
hormeur m. 80 F. sam. Schläfer, Lang- Ago m. ohim. phiurm. ete. Bestimmung deẽ derholt; övre -e Fieber d. mit zwei fich ent⸗ 
chlüfer, in; —Ase f. Stuhl, Wagen m. zum Gewichts- od. Mengenverhältnisses. prechenden Anfüllen des Tags; 2) gefültert; 
Pormillo /. Schmerle . Schlafen.! Dosse . Dosis, (Arznei⸗) Gabe; Quantitit, ag. Rypocrito - d'un déhanchbé Heuchler u. 
Hormir v. n. schlafen; —profondbwent, d'um Nenge; Gicht /. (As minerai, de coke); sig, Wüstling zugleich; medt. & sig. ersetzt; 8 bill. 
prokona nommeii fest schl. in festem Schlafe stenge, Porlion /. (d'amour-propre, d'esprit uptirt; ⸗m. Vuplirstoß m. ; (Golde/Sil⸗ 
liegen; — (tout) debont im Stehen einschl.; —c.). Ttiv bestimmen. exr⸗) Plattirung. (balken m. 
aut jes deux oreilles fest schl.; Ag. sich ganz Döser v. d. & abs. pharm. chim. quantita- Poubleau m. GSäge⸗-) Block; arch. Doppel⸗ 
sicher wähnen; no — que d'un vil unrühig Dossses, (ou --flache) Schwarte /. Schale) Pouble ... Doppel ...; --aubier m. D.⸗ 
schi; A nien äort, pas er kaun davor (Hoff“ Bret ne; (jeu d'osselet) Wölbung des Knöchels plint m.— Pec m. Wachszieherlöffel m.; 
nung, Furcht ꝛc.) nicht schl.; 2) (plantes, eurs Hens; Seret m. kleiner, hervorspringender hoͤeassino f. D.schnepfe /.3 bonehe m. 
eie.) jchl.; ) cor. schl savee uue femme); 4) pfeiler; maçg. Vorlage . ; Rücken m. (d'nne D. mund m. (coquiile); -- hitlhe . Art gris: 
id vrotection schl. bis man sich erholt hat; v. eis A main); Ansahlechn. (d'une lime) ; Kae —-nnon m. cyp. Real n; -ehasme m. Eträf⸗ 
Antinse; 8) ag. schl.; feod. seine Rechte ruhen ninpfeiler m.; —ier m. Lehne, Rückseite . ling mit zwei Ketten; — chaloupe 5, großes 
laffen; sam. cot homme) ne dort pas nimmi zopfbret a. (du lit), Stoff m. darüber; Rück Boot; —-fenille s. Zweiblatt n. -.front a. 
170 
Dou
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.