Full text: Dr. J. A. E. Schmidt's vollständiges französisch-deutsches und deutsch-französiches [deutsch-französisches] Handwörterbuch

Dro 173 
adu plus fort R. des Stärkern; de quele- Duge /, üppiger Trieb der Erbsen. prellte(r); Thor, Narr, Gimpel, Närrin; noas 
(Corn.: à quel )ꝰ mit welchem R. e? prondre Drussdàl, o a. druidisch; sꝗ. p. plois. Prie- sumos —la- de son Stratagomo, los -3 8 tzos 
sur sich stůtzen auf; beanspruchen; vc. pren- ster ... furour -e) ; Ado m. Alesse /. Druibe, stratagömos wir ließen uns durch seine vist, 
dro ae ins) im Stande sein Oorn., Nol.); in; -dique a4. druidisch, Druiben. ..; -lis Liste berücken, anführen; Laĩro des —⸗ hiu⸗ 
M (eo qui donne une influence, uno autorité no mm. Druidenthum n. tergehen, prellen; ôtro lu -d'nno nifuiro, äun 
morals, di.; les —28 du sang, äe l'amitis die Prupe m. (p. us.: s.) Steinfrucht f. marchò bei einer Sache, einem Handel zu kurz 
Re des Vluts der Freundfchaft; avdir —de“ Drußsse s. minr. Drusée 3 giformub a. drue kommen; 49. nolro oähprit out. In — ds nolroö 
Grund, Anlaß haben zu ...; 6) (ensemhle ⸗znförmig; —8ique a. drusig. cour unser Verstand läßt sich durch das Herz 
des lois) R.; — Dangais französisches R.; — Pryadé,. Waldnymphe 7. tüuschen; N a. einfältig, dumm; 3) (jou de 
commeréial, maritime Handels-, Seer.; — Pryin m. Sandaak m. cartos) Düpe /. schwarzer Peter; or v. u. (So 
des gens, internatüonal Völkerr.; — ciyil, Ou art. pour: de le. sich) betrügen, hintergehen, bethören, über—⸗ 
priv bürgerliches R., Civilr.; — divin gött⸗ Dũ, Dus pp. do Pevoir, schuldig; prat. on listen, aufuͤhren, dilpiren; -oris s. Beirug m. 
ches R.; de in guerrs Kriegsr.; 6) Rechts- —6 sorme in gebührender Form; v Coneur. Vetrügerei, Prellerei; SZenr m. Behrüger, 
wissenschaft, N.; tudier le - das R. studiren; toncs; — m. das Gebührende; 49. Schuldig Ppreller; 49. —d'oreillos einer, der schlehle 
unso. ôtudier on -, faire son - das R., Jura ?eit (de son office, de sa churgo)- Verse gut vorträgt. 
studiren; tudiants, dieves en — Studenteit, Puassliste 4. dualistisch; — pr. Dualist Duplicasta m. Duplieat n. Abschrift .3 on 
Horer des R.s; 7) Abgabe, Steuer /. Zoll m lismnè m. Dualitzmus m; Aistigne 4. dua- par— doppelt; 2) (8tylo hudin) Abbild n.; 
Gebnhren piz ootroi Stadtzoll; Sd'en- ästifch; Aité /. metaph. Zweiheit; gr. Wesen our m. Elektrieitüts sammler; tit, vo a. 
registrement Registraturgebühren; — d'an-u. Gebrauch, des Duals. lid. verdoppelnd; Ation /. Verdoppelung; 
crage, de quai Ankergeld, Kaigeld; — de — Dubitasstit, ve a. Vement adv. ꝗqr. & log turo /. guat. Verdoppelung. 
retago VBergegeld; 8) Gebühr, Tarxe /.; — de zweifelnd, einen Zweifel anzeigend, dubitativ Puplicité /. doppelies Vorhandensein, dop—⸗ 
prẽesenee Gebuhr für die Auwesenheit; pon.- Ction . rlét. selbst aufgewoͤrfener Zweife pelte Anzahl; Zweiheit; fig. Falschheit; — de 
aͤes chiens Jügerr.; menus —s Genieß, Ge-m.; 2) Bezweifeln . (d'un fait). iangus Doppelzüngigkeit. 
nuß m.3 9 à on à tort mit R. —— Due m. Herzog; duo-due Titel eines span. Duplisune /. prat. anc. Duplik; p. ewt. Ge⸗ 
àeb ꝛ tortes mag recht sein od. nicht; prov. Granden, der mehrere Herzogthümer besaß: genantwort . 32 4. mus. unc. doppelt; ·quer 
diu i niy a pas ãs duoi, Ie roi pord Son- wo 23) areh. siydr. - ao A Ibe Schiffspfahl m. Duck 5. u. eine Duplik einreichen. 
nichts ist, hat der Kaifer sein R. verloren: dalbe .; 9) Horne, Ohreule f. ; granã —Uhn Puquoöl v. Loquol. 
d'ost lo - du jeu das ist Spielregel. m; Lal, o'at herzoglich, Herzog(s) ...; dig. Dur, e d4. (opp. à. mon) hart (möôtal, pnin, 
Droitemont advo. gerade, richtig Guger -). nité 2o H. würde; GVenise) Dogenwürde bois oic.); ) idui opposo do Iu rôsistanco) 
Droitier m. -re7, der, die rechts ist. e . Patent n. ded Senats von Venedig; -at(co funil) est - d In dtonto geht schwer los; 
Droiture . vc. gerade Richtung (Au chee m. Ducaten m.; — argent Silberd.; or — d digérer schwer zu verdauen; — in quire 
min); en -'auf geradem, auf dem nächsten D.gold n.; -aton m. Ducaton, Silberducaten schwer zu kochen; Aq. am. schwer zu behan—⸗ 
Wege, direct (aller, nögocier en ); grap. stei Duseénairo, -centaire a. nvei Hundert ent⸗ deln, haͤrttöpfig; un — à cuiro ein Starrlopf; 
fer, schlechter Stich; Nrichtiger Blick (de l'es haltend, pop. aͤlter Solbat; — à lu vento schwer ver⸗ 
drit): 3) Geradheit, Redlichkeit. HDuehsé m. Herzogthum n.; un, uno — pui. däuflich; enu -o hartes Wasser; vin — herber 
Hrolatiguo q mont ado drollig, spaßhaft. ris m. Fef. mit einer Pairschaft verbundenet Wein; 3)- d'oroillo harte, schwerhörig; uvoir 
Dröise m. fam. Schelm, Bursche, erl; faire H.; — femollo in weiblicher Linie erbliches H. In töto, lüntolligonos -o einen harlen, schwer⸗ 
do bon den Galanten machen, den Frauen esss /. Herzogin; —-mdre H.⸗Mutter; iron fälligen Lopf haben; man. choövul — schlüge 
huldigen, Glück haben (avec bei) (Mos.); (un ↄllo fait da -, Bu. - sie spielt die H.; 2) Du faules Pferb; 1600t ions -os starte Stüßze; ig. 
auvais -) Schlingel, Flegel; 2) 2 4. drollig hesse s. Ruhebett n.; Ih à la- Himmelbett sprit - zuchtloser Geist; 4) unangenehm, wi⸗ 
— große, schmelzende derwärtig, hart (voix -0, ubylo -2, vors -6); 
haft m. & . un - d hommo, de corps ein Birne; lettres à la⸗Schrift mit vertauschten mus. dur; peint. eto. hart, schroff, grell; 65 
oͤrolliger Kauz; une - d'idée, de femm eine chwachen u. starken Strichen; vw, Bandschieift hart (vie, loi -20), schwer (rbprimundo -o): il 
drollige, sonderbare Idee, Frau; pop. (a auf der Stirn. D. stehen 236 - do voir ... es ist hart, wenn man 
g'ost) pas da ist nichts zu lachen, vas ist Pubroire m. com. Deleredere n.; ls porto sieht ...; 6) hart, sireng (climut, hiver, 
sehr bedauerlich; (jo no 2nis comment jo man. Ductisslo a. meét. dehnbar, streckbar, geschmeit oraps); A. le(s) fonpu eut (zont) -65) es ist 
gerai eo soir, et qu n'est pas -) -emont adv. ig Aitoͤ /. Dehnbarkeit. böse, schlimme od. harte Zeit; 7) sscus bontu 
drollig, possiclich; iron, (Vous avrez requ votro Duegne Duenna, Ehrenwüchterin. hart (ewur, rxegurd, trait); 8) (qui uupporie 
argent) Guà, S; je n'ai eu que des sottises Duelem. Zweitampfm. - qudiciaire gericht⸗ la fatigue) — au travail an harte Arbeit ge— 
In, prosit die Mahlzeit; ich habe bloß Grob⸗ ücher Zw. 2) Duell'n. (M auf, au pisfolet, d wöhnt; chevaux ⸗83 à la futigus schwer zu 
heilen bekommen; Serio / drolliger, possir⸗ l'Gpôo au premior sang, d. mort); se hattre ermüdende Pferde; avoir Iu vie -6 ein zühes 
licher Streich, Schwank in. Schnurre 7.3) on- sich duelliren, sich schlagen; AAliste m Leben haben; rendrs d qu. —lou vie ⸗s einem 
tleinigkeit; Sesss. gemeine Dirne, Vettel f duellant; 2) Raufer; II.- m. gnm. Dual m. das Leben sauer machen; 94 dudy. schwer (en- 
romadairo . Hromedar n. (auch Schimpf⸗ IG 4. inus. Dual ... (Ohateaubr.). tendro -); croiro - comino for steif u. fest glau⸗ 
wort). Duettino m. tleines Duett. ben; 10) 2 m. arts. das Harte, Steife; 11) 
hromo . mar. Tornholz; Floß n.z — des Pussel m. com. Dilffel m. . coucher aur —la -o auf der bloßen Erde 
embarcations sͤmmtlichẽ Boote u. Schaluppen Pugazon /. thaadt. erste Liebhaberin (Rolle) chlafen. 
des Schiffs; poh. Netztau n.z sorg. Drahm⸗ Mugong mn. ostindische Meerkuh f. Durassbilité /. did. Dauerhaftigkeit; -ble 
haum m; aron. Renubahn f. Dusro 3. n. v. anstehen, gefallen; v. ¶ bleinent adv. dauerhaft, dauernd. 
Promèée m. australischer Kasuar. auo. abrichten. [Flüßbett Puracine /. Herzpfirsiche /. 
DPronteé m. 20. Dronte, Didu m. Huis . zu Schifffahrtszwecken vertieftee huramen s-ön'] n bo. Kernholz n. In. 
Drop sdrop'] m. mar. ete. Dropmaschine / huit m. peh. Querdamm m. Purandal /. Rolandsschwert; Ritterschwert 
Drop u. Huite /. diss. Einschlagfaden, Schuß m. Huraut prp. wüährend; — touto sa vio w 
Proschki sdroch-]J m. Droschke . Huitie /. kleine Ducht /. von selr dünnen eines ganzen, Lebens, so lange er lebt, auf 
Prosère f. bot. Sonnenthau m. dabelgarn. debenszeit; l'empiro do Léon w. des dteichẽ 
Drosomòetro m. Thaumesser m. Puicisisant, o a. lindernd (Mol.); -eutior deon; p· invers 8a vio- sein Lebelang; une 
prossso lofes Tauracksn. Trosse .; —- de Versüßung; -or v.. 4. verfußen. heuré eine Stunde lang; 2)5 Auo ecõoꝛg. ivw. 
zonvoruni Steuerreep ae; Ser .u. von der Dauleimoer m. norbdische Zither . (daß); - quꝰ'il dormait w. er schlief; — Ppros il⸗ 
Fahrt abtreiben, fortreißen. Puleiter adv. (Style badin) gemach. 20. ins quo ... w. fast 20 Jahre daß ... 
Drouillet m. Retz n. fuͤr kleine Seefische. Dulcinoo f. ꝓ. plais. Dulcinea, Geliebte. Purhec m. Hatengimpel m. 
Hronisno / Keffelflickerfack n.; ner, neui hulio /, culfe ãe - Heiligenverehrung. Purcoir v. 4. härten, hart machen; horni— 
m. wandernder Kesselflicker. hũumout ado. jur. etc. gebührend. siren (le eaoutehoue); sig. abhärten (d gegen); 
Prousssage m. ai. drap. Schrubbeln Dune /. Düne . IT ur Ia- Dbenhütte durei à Ia surfaco hart gegossen, schalen hart 
Schlumgenen.; 8 Schlunpe Petze ob. dunstto F. Hüite, Kajüte s. auf dem Dech p. . hart werden; faire— un Dut ein Et bar 
Fellmaschine /. z-er v. a. schrubbeln, schlumæ Hunkergue sdon-Im. Euriositätenladen m sieden; se0 - hart werden; issbmentan. Hart— 
pen; ⸗ette Wollkamm, Reißkrempel m.; destell n. darin. lvon Schimpfreden machen, Hartsieden u. ; Härte /.: -isseur u 
eur m. Schlumper; Presser. — härtend. 
Drn, e a. dicht; Ies plôs sont fort -s das Pnodésceunal, e 4. zwölfiährig; — Durso s. Dauer f.3 8trs do - dauern; — de 
Getreide steht sehr dicht; Pluie -/o et menue 2. Duodeeimal ...; imo ado. zwölftens la trujectoiro Flugzeit des Projectils D. zeit 
dichter, feiner Regen; — adv. dicht (pleuvoĩr, einairo a. did. je z3wölf; nal, o a. Zwölf⸗ des Flugs; — de Ioseil lation (halbe) Schwiu⸗ 
e vicht u. sen iaen angedaemn miis 5. Enlzundung des zungszeit dauer; do — dauerhaft (Glosso de 
) -et menu dicht u. derb; marchor, frotter zwölffingerdarms; —num omi] m. 8Zwolf⸗ ausdauernd (ouvrior do ) 
ot menn trippeln; 49. kräftig, tüchtig; en- ngerdarm m. scade. Purelin m. Stein-, Rotheiche . 
quoter, jasor Au pius darauf Los schwähen; Duodi m. calendr. rep. zweiter Tag der De· Duroment ado. hart; mit Hürte; streng. 
) (personnes) voll, stark, üppig: (iscanx Duodramo m. Duodramam, Pure-mèro/. harte Hirnhaut /. 
IX eeeec. Geläauschtecr)y, Ge durer p. n. dauern. währen, fortbesteben: 
Dur
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.