Full text: Dr. J. A. E. Schmidt's vollständiges französisch-deutsches und deutsch-französiches [deutsch-französisches] Handwörterbuch

00 
coreior m. tun. Lohkammer /. 
coohro s. mar. jähe Küste; Stütze f.; -ror 
». 4. stützen. 
écorner v. a. (8e sich) ein Horn, die Hör⸗ 
ner abstoßen, abbrechen; p. ewag. il fait un 
ent à - les boufs es geht ein furchtbar hef⸗ 
tiger Wind; die Ecken, die Kauten abstoßen, 
abhauen, abhobeln; Ag. verringern, verklei— 
nern, schmälern; son bien s'écorne tous —les 
jours sein Vermögen nimmt alle Tage ab; 
mil. - un convoi den Vor- od. Nachtrab einer 
Bedeckung überrumpeln. 
écornisfler v. d. sam. wegschmarotzen; — qu. 
bei einemn schmarotzen; Aérib/. Schmarotzen 
a.3 -Heur mn. -steuse f. Schmarotzer, -in. 
ccornure . abgestoßene Ecke f. 
écossnis, e a. schottisch; com. carrirt; l- 
»as Schottische; com. das Carrirte; — m. -0 
Schotte, Schottin; -E f. mét. Störeisen n.; 
chottischer Tanz. 
õcossse . vc. v. Cosse; -or v. 4. (Be sich) 
rushulsen, ausmachen; eur m. -use s. Aus⸗ 
zülser, -in. 
cotm. (Antheil an der) Zeche s.; psyer son 
seine Z. bezahlen (aussi 40.); 2) Tischgesell⸗ 
chaft (im Wirthshaus); parlez à votre — re⸗ 
»en Sie mit Ihrer Gesellschaft, wenn man sie 
ragt; étro de tous -s sich in alles mengen; 
faire qu. de tous ⸗·s alle Schuld auf jemand 
chieben; 3) (ganze) Z.; thedi. von jedein Tän⸗ 
er getanzte Figur ; II. Stamm, dicker Ast 
nit Stumpfen; Stock m. 
õ õtsage m. Ausrippen (du tabao); crés. 
———— m.; -ard m. mar. Ruͤste fa; —6 
d a. d. mit Stummeln; Ast ... (croix -e): 
er v. a. (as sich) ausrippen (Io tabac); trés. 
glatt ziehen; ur m. Ausripper; träf. Glatt⸗ 
ieher. 
heouailles f. pl. innere Schenkelwolle f. 
cconase, Lenne/. Münzfeile; men. Fein⸗ 
aspel f; or v. c. abfeilen, justiren; notto 
leine Feile od. Raspel. 
oͤcouer v. q. - un chien einem Hunde den 
smchwanz abstutzen. [pierdrache m. 
ooufle f. vx. Hühnergeier; provinc. Pa⸗ 
eouloment m. z Ablaͤuf, Ausfluß m. 
aussi 49.); om. Absatz, Abzug m. 
oonler, 8-(avec fasre, voir, laisser, sen- 
ir eto.. aussi sans so) abfließern, ablaufen, 
ausfließen, ⸗laufen; 9. verschwinden, ver⸗ 
rinnen; 2) (temps) verfließen, verstreichen, 
vergehen; 3) (toulo) sich verlaufen, sich ver⸗ 
ieren; mil. abziehen; fam. sich in der Stille 
ortmachen; 4) faĩro - hinabflößen (e Hot); 
5) oom. verführt, verkauft werden, Absatz fin⸗ 
en, abgehen; 6) v. a. absetzen, verkaufen; tan. 
treichen. Besen m. 
beoupe f. agr. eiserne Schaufel /.3 mar. 
deonrgéeo f. Riemenpeitsche s.; Peitschen⸗ 
heourgeon m. Frühgersie /s.sfhieb m. 
doours m. Canal m. fir das Meerwäasser in 
en Soolbehälter. 
écourter dv. a4. abkürzen, kürzer machen; 
tutzen (un cheval, un chien); Ag. (ab)kürzen; 
-gekuͤrzt werden; ⸗·A, e abgekürat ꝛc.; ⸗m. 
Stuhschwanz m. 
booussage m. faienc. Schmutzfleck m. 
deoutant, e 4. (zu) hörenb; ·n. sam. Zu⸗ 
brer; 28 pl. Zuhbrer pl. 
écoute f Horchwinkel m.; otro aux ⸗8 hor⸗ 
hen, lauschen; mil. Hörgang m.; ch. —s pl. 
Ohren, Gehbre pl. (du sanglier); — d4. 8ur 
Horchschwester, Begleiterin einer Nonne im 
Sprachzimmer; II. mar. Schote f.: — fansss 
steitau n. 
oͤeoutssor v. a. zuhören, hören auf; abs. hö⸗ 
ten; écouto, e höre, hören Sie! anx por- 
tes an den Thüren lauschen, horchen; n que 
l'uns oreille kaum zuhoren, kaum darauf ach⸗ 
ten; p. plais. un 6couto s'il pleut Regen⸗ 
mühle /.3; Aq. zaghafter Mensch; täuschendes 
VBersprechen; N) anhören, Gehör schenken; — 
u. en confession eines Beichte hören; erhö⸗ 
ren (un amant), hören auf, annehmen, befol⸗ 
gen (un conseil); hören auf, sich leiten lassen 
gon, folgen ssa passion); — trop son mal zu 
4 
60u 
ehr auf sein Leiden achten; sich zu sehr scho⸗ M,litt. Schr., Werk n.3 Mv. univ. Heft n. 
ien; man. — son cheval sein Pferd nicht irre édriteau m. Anschlagzettel m.; mettro- 
nachen; 3) 8- auf sich selbst hören; s' (par- »en Verkauf, die Miethe von etw. ankündigen; 
er) langsam u. geziert vreden; sich von sich 399. mottre un — à une femme eine Frau als 
elbst leilen lassen; auf sich, auf seine Gesund⸗ ine Geliebte bezeichnen. 
seit achten, sich schoͤnen; —6, e gehört ꝛc.; man. beritoiro /. Schreibzeug; Tintenfaß n.; Ag. 
rücis ausgeführt, schulgerecht; Gur muso pleine — weitläufig auscinandersetzend; vc. 
. Zuhörer; Eaux portes) Horcher, -in; che- chreibzelle f. im Kloster. 
a] - ou FEcouteux scheues, lässiges Pferd. eriture f. Geschriebenes, Schrift f.; adm. 
ceoutillle . mar. Luke f. on m. (Lichte, -chreiberei; eommis aux⸗-s Schreiber, Copist; 
Ipring⸗) Luke s.; Spiel⸗, Wandelkragen m. om. vo. tonir les -s die Buchhaltung u. Cor⸗ 
— [Stielbbuͤrste s. respondenz führen; pal. Proceßschriflen; — de 
eouvette f. maréch. Besen m.; apprôt. anque Bankanweisung; mar. —s pl. Papiere 
bcouvillson m. (Kanonen⸗) Wischer; doul. I.; 2) Kunst zu schreiben, Schreibkunst /.3 9) 
fenwisch m; —onner v. a. auswischen; be- Art zu schreiben, Schrift, Handschrift; — de 
vrengen (Ie charbon). inunceo runde Schrift; Ieriburs (suinto). 
crün m. Feuer-, Lichtschirm m.; sorg. etc. os Loritures die heilige Schrift; sg. aceor- 
zchirm; aroh. Gitter n. Zwerggalerie f.; ler, concilier les B-s Widersprüche lösen; 65) 
em. d. f. - paxaneige Schneebarriöre /. ame von Muscheln. 
oranclier v. a. ausstreichen (Cles faux plis). Soriturer p. d. métier. Abschriften machen. 
cerassant, o a. vernichtend; -ement m. bcrivailler v. n. & c. schmieren; -eris f. 
zerquetschung, Zerschmetieruna; sig. Vernich⸗ -chreiblitzel m.z -eur n. Vielschreiber, 
ung. -chmierer. 
oͤcrasor v. d. zerquetschen, zermalmen, zer⸗ éCorivain m. Schreiber; Schiffsschreiber; 
rücken, zerschmettern, zertreten; drap. zer⸗ postolique Schr. der päpstlichen Kanzlei; 2) 
hlagen; 23) entstellen; 8) vernichten, zer⸗ elles-lettres, hist. Schriftsteller, -in; Stylist, 
chmettern; 4) erdrücken sun peupls duüm- n; 3) Art Barsch m. 
dts); otre -6 As erdruckt werden von, erlie⸗ Lerivant, e a. schreibend; ôtre peu- kein 
zen; 5) in Schatten stellen; besiegen (qu. oßer Freund vom Schreiben sein. 
ians une discussion); 6) 8- sich zerschmet⸗ oerivassior m. Vielschreiber. 
ern; sich zerdrücken; escr. sich zusammendrü— hoerive /. drap. Preßstange f. 
ken; ig. zusammenörechen; S6, & zerquetscht borireur mm. Aso f. fam. Freund, —in vom 
c.; platt, flach; kurz u. dick (nersonne -ée): driefschreiben. 
iedrig. cerosstage m. sal. Abheben n. des Hangen⸗ 
erelet m. Art Milchspeise (T. J. Rouss.). »en; das abgehobene Hangende; —ter v. u. 
corésmage m. Abrahmen; glac. Abschäu— »as Hangende abheben. 
nen ne; —mer v. a. abrahmen (Ie lait); Ag. boron m. Schraubenmutter J.; II. Eintra- 
das Beste wegnehmen; g9lac. abschäumen, ung in die Liste der Gefangenen. 
midre f. Rahmmuschel I.; -moiré F. artiu. Cerousselles /. p. Serofeln pl.; -ellé, e a. 
chaber; glao. Schaumlöffel m. ait Ser. behaftet; -ellet m. vet. Halsge— 
derosnage m. Unterschneiden ꝛ.; ,ner v. q. hwulst f. beim Rind; -olleux, se a. Sero⸗ 
nterschneiden (les caractöres); -noipx m. Un⸗ in .. serofelig; — 8. der, die Serofelige. 
ꝛrschneidemesser n. oͤcrousser v. 4. n die Liste der Gefangenen 
éore stement m. mil. Abkämmen n.; agr inschreiben, einstecken; -es f. pl. vc. Liste /. 
bschürfen n. z Ater v. a. den Kamm abschnei- er Hofhaltungsausgaben. 
en sun eog einem Hahne); mil. abkämmen; éorousir v. a. kalt hämmern od. schmieden, 
rniedrigen suns route); agr. abschärfen (les art schlagen, federhart machen; 8 sich kalt 
dtoᷣs d'un trou); abschneiden (les sommitése ämmern lassen; issage, issement m. Kalt- 
u bplô de Turquie). immern od. ⸗schlagen, Hartschlagen n. 
crovisse /. Rrebs m.; austr. ser.; forꝗ. ete. ccrouslement m. Finfturz, Sturz m. (aussi 
cherenzange /.3 rothgebrannter Kalkstein; 19.); AJor, g'- einstürzen; g. zusammenbre⸗ 
r. Schuppenpanzer m. hen, -astilrzen; fairs (5)- einreißen, umstür⸗ 
erier, s'- aufschreien, einen Schrei thun; en; laisser (s)- einstürzen lassen. 
ausrufen, schreien; —2qu. einein zuschr.; écroussttagé, -tement m. agr. Abschälen m.; 
vor Bewunderung laut aufschreien. ter v. a. abrinden (I0 pain); agr. abschälen. 
orisserx v. a. mit Sandstein reinigen (lo Rl éoru, e a. roh; tiss. ungewaschen, uͤnge— 
fer); -Gur m. Drahtreiniger. oleicht; met. schlecht gegossen; —¶ m. das Rohe; 
—D— e la soĩs dans son - Bastseide f.: -28 pl. Roh⸗ 
zerin m. Schmuckkästchen n.; Schmuck m. »uge pl.; -es f. pl. agr. Holzausläufer pl. 
voriro v. a. schreiben, auf⸗, niederschreiben, detypo f. antiq. Abdruck m. lim Feld. 
nus. in Noten setzen; 2) einschr., schr. (ux Seu m. Schild m.; astr. Sch.; M Wappen⸗ 
uif; sig. dans in); 8) orthographisch schr.; ch.; 3) Sch.thaler m. (de trois lüvres, de six 
omment 6crivez-vous votre nom? wie schr. ivres); vc. petit ⸗Dreifrankenthaler; (compte) 
Sie Ihren Namen? 4M einen Brief an jemand — hlane) Dreifrankenftück n.; d'or au soleil 
chr., schriftlich melden; — dans un pays nach Soldmünze Ludwig XI. u. Karl VIII.; n'avoir 
inem Lande schr. in ihm Briefwechsel unter⸗ NAus nĩ -ni turgs keinen rothen Heller haben; 
halten; — de (12) honne encre à qu. einem Thaler m. (de cinq francs); 8) abs. Geld 
ernst, streng schr.; 5) verfassen, abfassen, schr.; ⁊.; il a des -s er hat G.; il est le pere aux 
tylifiren; - au courant deo la plums schnell 8, il a des -s moisis er hat G. wie Heu; il 
chr.; behaupten, lehren, schr.; mus. compo⸗ emns les -8 à la polle er mißt das G. mit 
riren; 6) prat. die Rechtsmittel schriftlich Scheffeln; voici le reste de notro -, de nos 
jortragen, eine Sache schriftlich führen; ins 3 nun, der fehlte noch! 6) entom. Rücken— 
Irotokoll schr.; etw. Schriftliches von sich ge- child; 7) — de mer Löschschein m.; 8) com. 
jen; 7) 8- geschrieben werden; sich einschr. Schildpapier n.3 -agè m. féod. Knappen⸗ 
chez qu.); se fairs - chez qu., à la porte de pienst m.; Loskaufsgeld n. vom Kriegsdienst; 
u. sich, seinen Namen bei jemand einschr. lasz, Recht n. einen Schild zu führen. zung. 
sen; 6crit, s geschrieben ꝛc.; eo qui est- est- onanteur m. Sturz in. des Rades, Stuͤr⸗ 
vas geschrieben steht, steht geschrieben; cela uhbier m. mar. Klüse f. Klüsgat n. 
taib (un eĩel) das stand im Himmel geschrie⸗ beoueil [-KXeuil] m. Klippe; Sandbank /. Ko⸗ 
jen; ĩl ost - quo je ne gagnerai pas es steht allenriffen.; Ag. Klippe. 
eschrieben, das Schicksal will es so, ich soll 6ocuelle [-Kud-] F. Napf m.; preudre I- 
icht gewinnen; beschrieben (papier ): R. n. ux dents zu essen anfangen; verser son- 
zriftförmig. chlechte Geschüfte machen; manger à In möwe 
oerit m. Schrift s.; en -, par- schriftlich; — zusammen essen; zus. Geschäfte machen, 
nottre en -·, par - schriftlich aufsetzen, zu ve Pluͤne verfolgen; il a plu daus son — er ist 
nier brinagen: 2) Urkunde F. Vertraga m.: lim Schlafe reich agaeworben: rogner L-à du. 
178
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.