Full text: Dr. J. A. E. Schmidt's vollständiges französisch-deutsches und deutsch-französiches [deutsch-französisches] Handwörterbuch

PFra 229 Pra 
prao straies m. Frack, Kleid-, Leibrock m. henswürdigkeit, seinen Putz aufbieten; suront franchit der Wind räumt; l'eau (s0) 
Praseas m. Zerschmeiterung; sig . Zertrim⸗ zouvoaux - von neuem; (dans le jangugeranchit das Wasser nimmt ab: go- sich über— 
nerung; Getose, Geräuschn.“ falre du -laut les ouvriers) fairs des — etw. zerbrechen, be⸗winden lassen. 
schreien, laut klagen; checit. ete. Spectakel m.; chädigen; 2) com. K., Spesen pl.; nt -Branchise /. Freiheit; —s pl. Fretheiten 
vfeete pl.. pernt verwirrende Menge /.; Auf- nits nach Abzug aller K.; — puyés spesenfrei; Iun pays, d'und xille); Befreiung, Abgabe⸗ 
sehen Lilem, Spectatet (aans ig wonde); er. Fe; fanx giebenk.; 3) 20G. paum. ete. ifr. . —des lottres Postfr. wwr. gatzner —8 
—— Neisterrecht erlangen; Asyl⸗, Schutzrecht u.; 
zerbrechen, zersplittern. raisage m. Kneten; Fräsen m Freiort m Freisiatt, æstätte s.3 09. Freimü⸗ 
Fraohboir m. Abbeerrechen m. praisof Erdbeere F.3 mad. erdbeerähnlicher higkeit, Offenherzigkeit; peint. etc. Kuͤhnheit, 
Praotion Brechen a. (au pain); Theil m.z; Flecken; II. serr. Senker, Senkkolben, Aus- Sicherheit, Leichtigkeit. 
arin. Bruch m.; pol. Fraction 3 -nairo dq. umer m.; horl. Frisirbohrer m. ; röder bpranchisssabhloa. überschreitbar; moni 
Bruch ...; Nnement n Zersplitlerung; ¶nor bdrehnagel m.; mach. tourn, Fräse /. . Ueberschreiten n. 
u. 4. (So fich) zertheilen; pol. sich spalten. Schneiderad n.; III. bouch, Gekröse n.; IV. Francin in. Velinpergament n. 
Pradtusro Aufbrechen n. (d'uno porte); »3. Halskraufe .; ch. Rose, Krone s. am Ge⸗ Praneique a. fräntisch; langus - fränkische, 
Bruch; chir. Bruch m. (An hras); -rer v. g. örn; rother Lappen des Truthahns; fort. berdeutsche Sprache. 
grechen; chir. br.; so In jampo das Bein -turmpfahl m.; areh. Idr. Verpfühlung Prauosisation Urkunde, daß ein Schisf 
br.; se - brechen. im Bruckeupfeiler, Krippe .: —ment m. sori. ranzösisch ist; Franzsirung (d'un mot); 
Peagissle a. zexbrechlich; Ag. gehrechlich, ver⸗ Lerpfählung. ischin m. (moino —) Franciskaner; -isor v. 
zůngluch schwach, sundhaft; AIité /. Zerbrech⸗ Praishor vNc. kräuseln, falten, fülteln; sort. aꝛ. französiren (un mol, qu.): seo - französirt 
ichkeit Unbestündigkeit. Schwachheit, Sünd- erpfühlen ; II. stark tneten (a pate); II. ꝛerr, verden; isquo /. Streitart /. der Franken. 
zaftigkeit. e. versenten, fräsen; Atto s. pvv. Hand⸗ Prandsjngeo m. Frei-, Vehmrichter; —Ina 
pragment m. Bruchstück; Ag. Br., Frag- rause 53 -ouso s. Fräsmaschine /. on m. Freimaurer; — maconnorie /. Frei⸗ 
neut a; aire a. fragmentatisch; -atlon7. PFraisiser m. Erdbeerpflanze, Erdbeere s.3 aurerei; Ag. Sympathie / 
Zertrümmerung, Zerfplitterung; —er . q. des bois Walde,;— annnas NAnanase.; —- an Lranoo ado. com. frauco, postfrei. 
do fich hersputteru hertheilen; Denx, so g. iii Riesene.; -dre /. Erdbeerpflanzung. drandolin m. draneouin m. 
lid. Trummer..; Astom. néol. Fragmentist. braisil I-zij m. met. Kohlengestübe n⸗ raneh-pengant mm. p. us. Freidenker (Volt. ): 
Pragon m. Mäusedorn m. Praissoir m. x. Prnise II.; Zuro s. Aus- quarilor m. bl. Freiviertel n. — 
bragrant, o a. néol. p. us. duftend. räsung; arm. Trog m. Art Birne s.; — nulé m. vo. Freisalz n.; 
Pru n. Laichen n.; Laich m.; Fischbrut . Pramhoihse . Himbeere s.; —Aement m. —lillag m. Unterdeck n.; — iIreur m. Frei⸗ 
unge Fische P; Ag. autant de-quo de sals indt. warzige Gewebebildung; or v. 4. mit hübtz, Freischärler. 
ou elnen von beiden; II. Abnutzung der imbeer würzen; —Aior m. Himbeerstrauch m. Hranso /. Franse s.3 phus. Fr.a; ger v. 
Münzen. sWiese; mar. Kühlte, Brise 51 Pramòe f. ant. germ. Speer m. . befransen; A(i)or m. Fransenmacher. 
Frageneo /. agr. GBach⸗, Vewäsferungs-)! Franom Franke; — Franquo a. fränkisch; Prangishilité?. did. gerbrechbarkeit; -hlo 
Prasenement adofrisch, kühl; fr., erst vor J. mon. Fränk m.; III.-m.-que /. Franke, .zerbrechbar. 
urzem, erst kürzlich, eben; kout — so eben; Frankin (Europüer in der Levante); a. Fran⸗ Prangipahne /. Franzipan m. (Parfum u. 
ãg. am. kühl (recevoĩr qu. ). en . . . (languo -queo). hjebäck); Häutchen n auf gekochter Uilch; Art 
prasehsent Frische, Kühle /.; abs. frische, Frane, Pränche a. frei; - eb lübre frantb u. isrne 7.; Nien m. amerikanischer Jasmin. 
kühle Tageszeit; agr. — de la erre müßige rei; d) ohne Schaden, frei; 3) fr. (mpöts, ranquo q. w. Frunc. 
Feuchte des Bodens; 2) feuchte Kälte (. (os le dottes; Ag. d'ampition ete.); 4) bezahlt, dranquotte s. vcn. Offenheit; sam. dàäela 
du soirx); Exrkältung, rheumatischer Se r.; Sde porb portofrei; 5) fr., freimuüthig, nno) frei heraus, reblich. 
GFagnor, woir des 8); 8) sq. Frische, Glanz aufrichtig, offenherzig; — commo osior, 'ar rappsago m. geenn. Schlagen, Anköpsen 
frijfche, gesunde Farbe7. ugendliches ehr aufrichtig, offen; avyoĩr son parlor seine .; ant, e a. auffallenb, treffend, schlagend; 
ussehen; mar· leichter Wind,/ Brise s.3 Ar Neinung offen heraussagen; 6) unvermischt, irb m. (on TLorraino) Knecht Ruprecht. 
. n. & imp. mar. auͤfspringen, kühlen. ein, echt; Lorrs franens guͤter Boden, Ge⸗ rappeé / maon. Gepräge .; sond. d. car. 
Fraieson /. pon. Laichzeit s- reideboden; pierrs franchs guter Stein; 7) kinschlag, Abschlag m.; montem. Schlagen 
prairio. fam. Schmaus m.; dtre de- beim pↄeint. sept. fr., kühn, sicher; ð) mar. v. Barre, ꝛ. (des haguobtes); - du rooher par MMoiso 
Schm. sein; provinc. Kirchweihfest n. ꝰompo, Vent; 9) devant son subst.) wahr, —chl. des Mofe an den Felsen. 
Prais, Fradehe a. frisch kühl; agr. feucht; cht, gehörig; 10) ganz, völlig; hnit Jonrs -s Frappor v. a. schlagen; v. Coup; tias. schl.; 
zeucht u. schaumend (boucleo d'un cheval): k., polle acht Tage; 1) escr. p. Botto; 12) avoir p. ankoͤpfen; mar. anschlagen, annähen; mon. 
haltend Gobit )32) mar. fr., leicht; - m. an jenS fein u. nicht zaghaft spielen; (cotto chl., praͤgen; ag. prägen (dos vors): (mit ei⸗ 
Kuͤhlte, Brise /. (potit -leichte, grand - steife, arte) ost franebo ist fre, kann nicht genome tem schneidenden Werkzeug, einer Waffe) schl. 
hon labbere Brife); 8) neu gemacht, fr; grͤn nen werden; 13) nort. unveredelt; arhro — auen, stoßen; (Sdo glace) mit Eis schnell 
(igaes, herbe); fr., ungesalzen, ungeräue do piod) von Natur edel; gut (noisotto, btühlen, in Eis stellen; 2) treffen (les sent); 
chert (ore, beurro, narengs); 4) aus jüng⸗ Selie); enter — sur — edel auf edel pfropfen; Jes youx in die Augen fallen; klar sein; 4q. 
fler Zeit, fr., neu (iettres, nouvolles); avoir irg. pourgeois Bettler auf angebliches Un- les Foux à qu. jemands Aufmerksamkeit auf 
sbαιινN, in mémoire fraĩehe de ge. etw. ztück; IT. - adv. toub —-, un pon-ganz, etw, ich ziehen (Mol.s; Eindruck machen auf (Neu- 
im frischen Andenken haben; de fraĩche mo- ffen, unverhohlen; 2) ganz; santer le fosse orit, Is ecur), treffen, betreffen, ergreifen, 
moirs jüngst; otro ⸗ ae ge. etw. noch fr. im kout) — ganz über den Graͤben springen; — Ahren, auffallen; — g'étonnemont in Er— 
Gedachtnisse haben; touß — du colloͤgs eben quitte frei u. ledig. launen setzen; 3) (afflictions divinos) schl. 
von der Schulbank; 5) nur empfangen, fr. Français, e a. französisch; —5. Franzose, qu. d'ayeuglement mit Vlindheit 2e.), heim⸗ 
lãs Vargent ); 6) unversehrt, fr.; Ag. fr.; Französin; —mn. das Franzöfische; scriro en uͤchen; abs. schl.; 4) treffen, bestrafen — do 
fr. u. gesund, glänzend, blühend, jugendlich; correct fr. schreiben; Geole) le bon - gute 6probation verwerfen; v. Annthömo; 6) tref⸗ 
trutig, nicht ermüdet, fra (chevaux, trou- r.e Uebersetzung; entendre le-fr. verstehen; cen, peinigen; (maludios) treffen; v. Apopso- 
pos): ron. &sam. (vous aven perdu votre . den Wintk verstehen; on hon — auf gut rio; 6) zir, angewiesen sein auf (jog hions do 
reent) vons voiid S! nun sind Sie hübsch Französisch, klar, offen; parjer fr. sprechen; Iu.); abs. (6on hypothdque) frappo sur tol 
darani (oũ vons õtes-vous fourrs?) votrs ha- (4. sich deutlich, verständlich aussprechen; par· mmsublo ruht auf dem u. dem Grundstüch; 
i eat Ihr Rock sieht schön aus! II. -m. ler — àqu. einem seine Meinung sagen; à Ia adm. belegen (Ies marehandises d'un droità 
Frische, Küͤhle f.; prenäre lo- frische Luft s auf französische Art ontrôe); II. v. n. schl. (luns Ia main), stam- 
schöpfen; p. Plais. mettre qu. au - einen ins Prané-alleu n. freies Erblehen; *6-ar- fen (Aan pied), klopfen (sur Il'6paule): - des 
uͤhle (Gefüngniß) stecken; II. — ade. frisch; uors pi. Miliz ( unter Karl VII. nains klatschen; sAg. — zur Eingriffe thun in 
ij fait Ses ist fri; boire — jungen Wein trin- Prancatu m. Art Winterapfel m. Montesq.); - i schl., klopfen an (u unse porte); 
en; - cueiili, frasche-cueie ete. fr. ge⸗ Pranc-hord m. Vorlandn. ; nav. Plankung 19. anklopfen bei, sich wenden an (à la justice, 
ofluckt; rass de- nur rasirt; pop. à la fraĩche hom Kiel bis zur ersten Sente; men stum⸗ Ia sugesso, à toutes les portos),; fich nähern 
n der (Morgen-, Abend-) —— d in fer Stoß, Anstoß m.; v. Etabls. Fief, Fi- à un tomps);- à la horno do die Grenze er⸗ 
zraiche! frisches Wasser, frisches Getränk in, Funin. eichen von; 2) l'heure 2 frappé es hat ge⸗ 
pᷣruis m. p. Koften, Untoften pu., retirer Franchement adv. - ot quittement lastene hlagen; v, 4. Ihorlogo vint à- neuf heures 
les (d'uns opération) wieder auf seine K. i. schuldenfrei; ) frei heraus, offen; ent⸗ ie ühr schlug neun; 3) ch. — à route bie 
tommen; de grands - dostspielig; à peu de - qlossen, frisch; Aog. dreist, kühn. zunde wieber auf die Fährte bringen; III. 
mit geringen K., wohlfeil; ag. ohne Mühe ; Branciir v.qo. Uber etw. dringen, steie zõ —sich schl., sich stoßen, sich treffen; einan⸗ 
mostis (de) - für die Hälfte der K.; Tairs en, setzen, springen, gehen, reiten/ fahren, der schl.; von Schrecken, Furcht ergriffen sein 
loe de qgo. die K., Ag. den Stoff zu etw. her⸗ chiffen; fg. etw. überschreiten, übersteigen, ãe von über); mit Eis getühlt werben; -6, 
geben; kairs les lpremiers)- den ersten Schritt berwinden; sam. — Is pas us saut) den àgeschlagen ꝛc.; bion- stark, dicht (arap ete.); 
hun; constituer qu. on · einen in Unk. ver⸗ Sprung, es wagen; — le mot es gerade her⸗ lebenbig/ effectvoll (ondroit d'un livro ete.); 
ehen; ss moettre en- sich in K. setzen; sam. uns sagen; das entscheidende Wort fagen; mar. Itro — ae qe. von etw. getroffen, befallen wer⸗ 
ich augreifen, sich sehen lassen; se mettrs en-Ia pömpe lens pumpen; v. n. mar. ja pompo den; — dmort auf den Tod krank; tödtlich ge⸗ 
e eette ete alle feine Lie⸗ ranchit die Rompe bewältiat das Wasser: le troffen; avoir Teuprit - d'uns idéo. Gtro -
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.