Full text: Dr. J. A. E. Schmidt's vollständiges französisch-deutsches und deutsch-französiches [deutsch-französisches] Handwörterbuch

Mai 
293 
der Gewalt haben (Ia reportis, Is fourbe, ig. pop, avoir lu - chaude oft hinter einan⸗ 
Sorn.); betraut sein (ge. mit etw.); prenärs, der gewinnen u. deshalb Karte geben; faire 
n- in die H. nehmen; ôtre en- in der Lage lever uns — einen Stich machen; kairs lu —, 
ein; zur H. sein; bili. den Ball in der H. za- die meisten Stiche, die Lese machen; avoir 
haben; fg. en la - de zur Verfügung von; la- heureuss eine glückliche H. haben; glück— 
m boune(s) -(8) in guter H., in guten Hän-ich abheben; sg. avoir Ia- Ponne, heureuse 
den; en - üieree in die, in der H. eines —4 Blück in seinen Unternehmungen haben; 
en; en - propre in die eigene H.; eutre les dans certaines danses) avoir la- vortänzen; 
s in die Hände, in den Händen, in die, in endre la- den Vortanz abtreten; 4) H. H.⸗ 
der Gewalt; par les »s durch die Hände; il chrift /.; 6) H., Ehe/. (offrir, proposer, 
— 
les vor die Hünde gekommen; il passera par »v. donner la-à qu. einen zur Rechten 
mes —s8, il we passera par les ·s er kommt itzen, gehen lassen; prendre lu- aur qu. einen 
mir schon unter die Hände; fairse valoir une ich zur Linken sihen, gehen lassen; 7) H., 
lerrs par ses ·s ein Gut selbst bewirthschafs Lerson .; changer un jeuns bomme de- 
ten; sous - unter der H., heimlich; —mn. je inem jungen Menschen einen andern Lehrer 
zous — Geheimniß en.; sous Ja - unter der 84 jeben; 8) Agent m. Werkzeng n. (Montesq.); 
uinter die H., in der, die H.; unter, in derl ) H. Haarbeit, Arbeit I; avoir in — dase 
Gewalt; ôre sous la- de In justice, de I'au- ane affaire seine H. bei eiw. im Spiele ha⸗ 
borito unter richterlicher, obrigkeitlicher Ge- hen; 10 H., Macht, Gewalt s. (tonir duns 
walt, in den Händen der Gerechtigkeit, Obrig⸗ zu —, ötrs en Ia - do); avoir I0 - iégöro eint 
leit sein; ôtro sous la — et auitorité de jus- eichte, milde H. haben; — äds kor eiserne H.; 
ice mit Beschlag belegt sein; — gaucehs linke L les-s longues seine Macht reicht weit, er 
h., Linke; — aroĩts rechte H. Rechte f.; à () dat viele Mittel; 1I2-, les 8 de Dieu die 
roits, à (-) gadehs zur rechten, linken H., )., die Macht Gottes; 11) H., Besitzer m.; 
rechts, links; v. Bas, Haut; 2) sg. H. (du hanger de- ben Herrn, den Besitzer wechseln; 
naitre) 3 de diffͤreutes ·s von verschiedenen 2) v. - de gustice Herrscherstab m. 
Verfassern; mus. avoir la-bion placée, avoĩir Scepter n.; Sinnbilden. im Siegel der dritten 
un beau port de - mit Grazie spielen; — gau- staee; H. der Gerechtigleit; astr. ein Stern⸗ 
ehe Spiel n. mit der linken H.; techn. etc. ild; 15) 20. H. (du singe), Fuß m. (du 
woir la - bonne geschickt in Handarbeiten derroquet); sauc. Fuß m. Klaue /.; entom. 
sein; avoir la — rompuse à l'écrituro, d un iußerstes Glied des Vorderfußes, H.; vor⸗ 
instrument de musicsuse eine geübte H. zum ersten Scherenglieder pl.; jard. Nanke /. 
Schreiben, zum Spielen eines Instruments M techn. kurzstielige Blechschaufel /.; Haken 
hjaben; avoir la - légèrs eine leichte H. haben 2. an der Stange des Ziehpferdes; carross. 
als Reiter, als Wundarzt, als Nusiker, als ängeisen q.; Knopf in. an der Schublade; 
Schreiber); sam. leicht, schnell zuschlagen; dolz od. Eisen am Kloben; eiserner Haken; 
eichtfingerig sein, geschickt stehlen; avosr Ia harp. - coulante Handgriff m. Handleiste des 
suͤrs eine sichere, seste H. haben; avoir do Ia velünders, Handläufer m.; men, Schrauben— 
ein gewandier Maler, fertiger Spieler, ge- winge /.; sell. Haltriemen m. Quaste /. an 
schickter Fechter sein; la dernidre - die letzte dutschen; mon. H. Zubringer me; horl. ßZu⸗ 
Z., die letzte Arbeit; drap. donner la - à une ammensetzer; 15) soter. Gebinden.; pap. Vuch 
Koffs einem Stoffe Dichtigkeit geben; à pleins ꝛ. Papier; impr. — de passo Zuschuß(bogen), 
dicht, wollreich anzufühlen; jeu. — ehauds leberdruck m.; - d'oublies eine Handvoll Ob⸗ 
Plumpsackspiel n.; man. — de ĩa lance rechte aten; com. — counrante Strazze, Kladde /.: 
. -de la briĩde linte H.; - ignorante, su- nar. Gabel f. ; vulg. - de gloire v. Mandra- 
rante ungeschickter, geschickter Reiter; n'avoir çore; kR. n. -do mor Seehand (Polyp); prov. 
has de - den Züugel nicht zu brauchen wissen; mo-slIaye la-teine H. wäscht die andere; froi- 
trs bien fuit de la - on avant vorn schön ge⸗ eꝶ ⸗·s, chaudes umours kalte H., warmes Herz. 
zaut sein, einen schönen Kopf u. Hals haben; Aain-hrune f. Sorte Packpapier na; 
ce chevali) est entier à une — will bloß nach d'uvre . GHand⸗) Arbeit /. Arbeitslohn 
ziner Seite umlenken; il kourne d toutes —5 n.3 - -forte f. hilfreiche Hand f. Beistaud 
es geht leicht alle Gangarten; (cheval) dans 2.3 à- mit Gewalt, mit den Waffen in der 
a. Sgut dressirt; (ce cheval) est sous la — dand; dem Gericht geleiftete —* Gerichts⸗ 
geht immer als Leitpferd zur Rechten; il est olge /.; vo. Verächter der Gexechtigkeit; — 
its in gzur Linken des Kutschers; (travaii- levée /. jur. Aufhebung der Folgen (g'une 
ler un cheval) de la - à la - bloß mit der H.; aisio, d'uns excommunenation), Beschlags- 
enir la -à un oheval die H. hoch heben; de“ ufhebung; - militaire /. bewaffnete Macht 
air dans la,- in der H. haben (10 cheval); hei einer Executlon. 
sentir un cheval dang lä- merken, daß es Uainmiso / séod. Beschlagnahme; Prügelei 
eicht dem Zügel gehorcht; mottrs un chaval 38 Ireasene eines Leibeignen. 
Jans a -esmen Pferde die erste Stellung ge⸗ Aainmortahle qa. vg. nur in directer Linie 
ben; lacher, rendrs lu.- seinen Gang lassen rblaßfähig; terrs - Gut m. worauf die Leib— 
R un cheval); 4g. mehr Freiheit geben (4 igenen nur in directer Linie vererben kön— 
u.); etw. nachlassen von seinen Ansprüchen; ien; biens —s dem Rechte der todten Hand 
. KForcer, Appui; mener en - an der H. fuh⸗ uterworfen; -6 f. jur. todte Hand. 
ren; sontenir, tenir In — kurz im Zügel neh⸗ laine / eine Handvoll (Mol.). 
men, zusammennehmen; fig. tonir i e ainotte /. Keulenpilz m. 
sein (Aeu. gegen jemand); seinen Lauf lassen laint, e d4. sam. manch(er, e, es), mancher⸗ 
a go.); wachen (à qo. tiber etw.), sehen (a go. ei; —(8) tois manchmal, oft: — F — dökaut 
auf eiw.); gagner de In — zuvorkonimen; v. gar viele Fehler. 
Battre, Haut, Partir, Peser; mar. amarrer NMaiutenunit ady. nun, jetzt; pour — für 
bonno- fest sorren; — sur —, — avant -H. tzt; de — jetzig, heutig Ces comédies de -); 
über, vor He; sur. (Saisir) enbre les -s do qu. dub-eben jetzt; —quo conj. jetzt da, nun da. 
in jemands Hünden; donner d'une - et re- VNaintonir v. a. (sest, unbeweglich) halten; 
onir de lI'autre schenten, aber nicht aus der ig. erhalten, aufrecht halten, handhaben, 
H.geben; sans · inettro ohne H. änzulegen, chützen; ven. — le change der rechten Fährte 
Hne Kosten zu machen; y. Paver, Plaider, olgen; behaupten, bei elw. bleiben; 86 sich 
Vider; prat. former la— die Hände binden, allen, sich erhalten, sich behaupten; — u, e 
mit Beschlag legen, versiegeln; 8) jeu. Vor⸗ rhalten ꝛc.; — us /. jur. Besitzbestätigung. 
hand; Slich m (aroir, tenir jn ); (au jou Maintien pu. Erhaltung, Aufrechthalting 
ocselets) tenir ia -· spielen; prendro, don- deo Vordre, do la discipline), Handhabung 
nor, perdrs Ia - die Vorhand bekommen, las⸗ les lois); Haltung, Cäußerer), Anstand, 
sen, verlieren; Nehor la - die Vorhand ver- Jairain m. v. Merrain. (Aeußeres. 
passen; avoir, faire la - die Karten egn Mairse (vx. a. größer; jugs — Oberrichter) 
firer U um die Vorhand ziehen ob. loosen; m. h. de Fr. Haushofmeister; — du palais 
Mai 
zausmeier; 2) Gemeindevorsteher, Schult- 
eiß, Bürgermeister, Maire; Sesse . p. piais. 
Frau des Maire; ie h. de Fr. -du palais 
zausmeierwürde s.; 2) Mairie /., Amt n. 
Imtsdauer, Wohnung des Maire: Gemeinde— 
— 
Mais adu, vx. mehr; je nmen puis —, on 
misjo⸗-7 ich bin nicht schuld daran, ich kann 
nichts dafür; bin ich schuld daran? 2) viel⸗ 
mehr, ja; bien, — trds-bion, gut, ja sehr gut; 
am. —oni ja wohl, gewiß; 3) conj. aber, 
allein; vielmehr, sondern; — non aber nein; 
aber, denn, nun, ih; doch, jedoch; non-zenle- 
meut ... - oncoro, — mômo nicht nur ... 
ondern auch; 4) — m. Aber nm. 
AMais sma i, is']) m. Mais, türkischer 
VBeizen; Maismehl n. 
Mäison/. (Wohns) Haus .; à lu — zu 
Zaufe; gurder Ia - bas H. hiülten, zu Hause 
Aeiben; — royals königliches Schloß; — du 
zeigneur H. des Herrn; — as Dieu Gottes 
H.; — colesto Himmel m. Paradies n.3— 
d'sdueation Erziehungsanstalt; (4- de com- 
moreo) Handelsh., Firma .; — do hanqno, 
do commission, do prõôt Bankh., Commisstons⸗ 
h., Leihh.; — do ville, commnuse Siadth., 
Rathh.; — d'nrröt, de äétontion Gefängnißt; 
do soxes Zuchth.; - do travail Arbeitsh.; 
do corroction Correctionsh., Besserungs⸗ 
anstalt; p. plais. - du roĩ Gefängniß; — do 
charité Armenh.; — de gzunto Krankenh.; — 
Jaliöns Irrenanstalt; — mortuniro Todten-⸗ 
jalle /.; Todtenh.; - garnis möblirtes Mietn 
3.3- do ehumps Landh. (zum Nutzen); — do 
zampagne Landh. (zum Vergnügen); — de 
oussies tkleines Landh.; ·rustiquo Melerei 
f. Vauernhof m. ; — soxogtidro Juͤgerh.; vm. 
zobite — abgelegenes, filr Stelldichein be— 
timmtes Häuschen; — de convorsulion H. 
ür Fremde in Bädern, Cursaal m.; 2) H. 
zauswesen n. Haushalt m.; tenir la - Haus 
jalten, dem Hauswesen vorstehen; tenir — 
ine Wirthschaft führen; sürg uno honne — 
zut wirthschaften, Geld sammeln; avoir uno 
ouno· oft Gastmäler geben; 3) H. Familie 
s.; Hausgesinde nm.; Dienerschaft f. z ontror 
In Sals Diener eintreten, einziehen; faire 
ouucoup deo ⸗ʒs die Herrschaft oft wechseln; 
am · fuirs — notts reines H. machen, die 
dienerschaft auf einmal forischicken; sairo. 
nsuvo, nouvolls neue Dienerschaft anneh⸗ 
nen; 9 H., Dienerschaft hoher Personen, 
hofstaat m, Hofhaltung; kairs su- sich ein 
h. einen Hofstaat einrichten; 5) -(wilitaire) 
Ju roi, de l'empeoreur, -, königliche Leibwache 
.3 6) adeliges Geschlecht, H.; rolevor aa- 
seinem Haufe den alien Glanz wiedergeben; 
ziro de Wrande) - aus vornehmer Familie, 
aus einem hohen Hause sein; honno — gutes 
.; gute Familie; iron, braitor, acoommoder 
in. ẽn onfant, en sils do honns — einen wie 
res verdient, derb zuchtigen; 7) pluus. - de 
mngrro Donnerh.; astrol. H. 
Maison e /. pop. fämmtliche Hausbewoh- 
er; rnetto / Häuschen n. [rSeeschule I. 
Uaistrance / mar. Maatschaft s.; b6colo äs 
Nastre m. Herr; ötro son- sein eigener H. 
ein; chercher — noch nicht wissen, wem man 
ich anschließen soll; 2) H., Sklavenbesitzer; 
3) H., Gebieter, Herrscher; 4) H., 88 rendre 
Sdõ sich zum Herrn machen von, sich (einer 
Zache) bemächtigen ob. bemeistern; bewälti— 
‚en (du sou das Feuer); 6étro — do Herr, 
Meister sein (An fon des Feuers); Ag. trouvor 
zon“ seinen Meister, einen Stärkern sinden; 
) siq. H., Meister (do ges pusslons, d'un 
nujot, de sa voix); Gre le - die Freiheit, die 
Macht haben (de fairo qe.)3 p. civit. vonts ôles 
e -Sie haben zu befehlen; 6) H., Besitzer, 
vigenthümer; 7) Lehrer, Lehrmeister; — de 
anguo Sprachlehrer; — s rts Magister; — 
dse pension Vorfteher einer Erziehungsan— 
stalt; — d'écols Schullehrer, Clementarlehrer; 
d'étudo, -répétitonr, Aitffeher der Schüler 
in und außer der Klasse, Stuͤdienlehrer, In⸗ 
pector; — äg dunso. à dunsor Tanzlehrer
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.