Full text: Dr. J. A. E. Schmidt's vollständiges französisch-deutsches und deutsch-französiches [deutsch-französisches] Handwörterbuch

368 
bekommen; einen Dienst bekommen; —6, 6ge. sich etw. versagen; etw. nicht gönnen Genehmigung; bon — Willkür f. (Io régime 
gestellt ꝛe.; ĩl sorait. (bien) - partout er wäre qu. einem), bedauern; — sa peine es an Dihe du bon -); O Gefälligkeit, Gefallen m. daire 
uͤberall an seinem Platze; avdir le corps bien sfehlen lassen; II. v. m. klagen; 111. 8e - sich — gefällig sein, einen Dienst erweisen; ange⸗ 
Ia poitrine pien-e den Körper, die Brust bekl., sich beschweren (de ge. à qu. über etw. ehm sein (Aol.); fam. faire le - de das 
gut haͤlten, tragen; cheral bien -Pferd das bei jemand); se — (on justicse gerichtlich) kla— Vergn. machen, die Güte haben, den Gefallen 
sich gut trägt; Strs — à cheva] gut zu Pferde gen (A qu. bei jemand); se — de qu. einen —A 
fiten; curf nur um einige Kopfläugen aus⸗ verklagen; se — soĩ-möwo sich felbst bedauern. Sie mir den Gefallen und schweigen Sie 5) 
gestochen; Ag. avoir li caur bien das Herz! Plaine/. Ebene s.z — dieau ruhige Wasser- ꝑpat. Hörnchen m. 36) à zum Vergn., mit 
ãuf dem rechten Flecke, ein edles Herz haben; fläche /. glatter Wasserspiegel m.; poet. ja- Lust, mit Sorgfalt, mit Fleiß; mit Vorsat 
passend, schicthlich; I. sVdr] m. Sandstrecke iguide Meer n.; los -s an diel die Himmels- ur Belustigung ersonnen (sait à ); ohne 
s. Sand m. (8 môtalliferes), - d'or, de dia- läche. Brund (0 tourmenter à ); par — zum Ver 
mants, de porles Ort, wo Gold, Diamanten, Plaint, o pp. äe Plaindre; -0 f. Klage, zu. zum Spaß, zum Zeitvertreib. 
Perlen gefunden werden. Wehklage f.; Kl., Klagschrift /.; faĩre ses iasmage m. tann Kalken n.; —mée f. 
Placet n. α. b. Tabouret; II. vc. Bitt- à qu. einem seine Beschwerden auseinander- lescher m.; —Mor v. 4. mégiss. schwellen. 
ichrift .3 jur. Gesuch n. um ein Urtheil. sehen; anc. litt. Todtenkl., Klagelied n.; jJur. Plamostage m. sucr. Abhaken n.; -tor 
Placeur m. se f. Vertreiber, in. l.; portex (sa) -, rendro — en justice Kl. 3. g. abhaken. 
Placido a. Aeol. ruhig, still: -Aito /. Sanft inreichen; is, ve a. G. us. wemnent advol Tian, e a. did. plan, eben, flach; -concave 
nuth/ Ruhe f. läglich, klagend; sam. immer klagend. plan⸗concap: ·-convexe plan⸗convex; II.- 
placier , -ere f. Platzanweiser, -in, Plaite ↄ. . gefaͤllen, wohlgefallen, ange- m. Ebene, Fläche f.; did. Ebene; Plan, Riß, 
ꝛom. (eommis ) Vertreiber, Verktufer, -in nehm sein; gef., anstehen; am. cola vone Entwurf m.; (horizontal) Grundriß; mar. 
Piasond m. Decke 32 de cornichs Kranz- Iaut à dire Sie sagen nur so, Sie belieben Riß, Abriß; peint. Plan, Grund m. Gesichts⸗ 
d.e Zimmerd.; Deckengemälden. z men. Deck hu scherzen; impers. es gefüllt, es beliebt, es lläche; zopt. Plan; Ag. Entwurf, Plan; pop. 
Juchẽe .3 hudr. géod. Grundfläche Fe; mar st gefällig; vous platt-is de nous dire? wol⸗ plant. 
Boden m.; pat. Backblech n. jen Sie uns gefülligst sagen? cela va —* — Planaire f. Platt⸗, Sohlenwurm m. 
Plafonsnagem. Decenschalung, Deckarbeit il plaĩt à Dien das geht wie es Gott gefüllt, Planchef. Bret n. Diele /. — oͤpaisso Bohle, 
s. er . die Decke beschalen, mit Gips, herzlich schlecht; tout co qu'sl vons plaire Blanke F. ʒ - de batean Planke; en guatro 
Mörtel bewerfen u. puhen; peint. an der Alles was Sie wollen; (P. politesss, p. me- S im Sarge; kairs la — auf dem Rüchen 
Decke verkürzen (uns uügure); v. n. gute Ver- nace) s'il vons plait wenn es Ihnen beliebt, schwimmen; sg. une - dans le naufrags eine 
rzungen zeigen; neur . Deckenmacher gefällig ist, wenn Sie wollen; plait-il? was letzte Hilfe; — ponrris morsche Stittze, schwa⸗ 
Plafondarbeiter. Heliebt? was sagten Sie? wie ? il est auprès che Hilfe; A9. sam. faĩrs la- als Brücde die⸗ 
Plagal, e a. mus. plagalisch. de Iuĩ à plast-, mastro er ist sein gehor⸗ nen, den Weg öffnen; den Vorgang machen; 
Plade /. poet. Land n. Gegend .; géog. samer Diener; plaise, plüt à Dieu qus gäbe, sich zuerst in eine schwierige Sache einlaffen, 
himmelsstrich m.; Strand m. Gesiade n. wollte Gott daß ...; à Dieu ne piaise! da fam. ⸗s pl. Breter pl. Bühne s. ; mar. Lauf⸗ 
pᷣiagisaire mm. (p. us. Menschendieb) lite- sei Gott vor, das verhüte Gott! Plaise an planke, Treppe f.; en -an Bord (zarder su 
rarischer Dieb, Ausschreiber; Ag. Nachäffer; roi es beliebe dem König, der König geruhe; cargaison en-); la mor fait ou ost - das Meer 
at vi. gelehrter Diebstahl m. Plagiat n. J. se - à soĩ-mõmo selbst sich gefallen; sich ist spiegelglatt; Ag. Einlaufen n. Ruhezeit 
Plagissdre a. mnr. schrägflüchig; —osto inander gefallen; ss — à, en, dans gée., à.; Jours deo - Kiegetage pl.; M Plattes. — do 
mes m. pl. ichsh. Quermäuler pl. (raromont:de) fairo qe. Wohlgefallen, Freude euiyrs Kupferpl.; Kupferstich m. Kupfer n.; 
Piaid fpid] m. vc. Gerichtshof m.; Gerich; an etw. finden oder haben; il se plaũt à lire -stoõrootypo Stereotyppl. impr.d... Drud⸗ 
a; — Biaidoyer; V. spidl n. schottischer er liest gern; gern zusammen sein (avec qu. form .; — plate Plattendruckmaschiue 
Mantel m.; Umschlagtuch n. mit jemand); sich gern befinden (a, dans un hort. längliches Beet; vingigr. Preßbalken 
ialaable a. prα zu vertheidigen; -ant, lieus; (animaux, plantes) sich gern aufhal- n.; géod. Meßtischplatte; conatr. - dappui 
õ an streitend; vor Gericht rebend, plaidirend ten, (einen Ort) lieben, gedeihen, aut fort- jensterbret; Sohle . (de l'strier); ganzer 
(avoent -). kommen. chieferblock; serr. Barteingriff m.; Schlei⸗ 
Pliaider v. n. rechten, Proceß führen, pro- Plaissamment s-zu-man] adv. de Plai- rhret n. Hufeisen . des Maulthiers. 
cessiren; a) mein garnie, lies mains gar sunt; -ance /. de— Lust ... (maĩson, lion, Dlanohésiage m. Dielung, Bretverkleidung 
mes in Besitz des streitigen Gegenstands pro- yacht ete. de ); -ant, e 4. p. us. wohlge⸗ jer v. 4. dielen, mit Bretern verschlagen 
cessiren; 2) jemands Sache mundlich verthei- fällig, angenehm; sam. angenehm; 2)drollig jeur m. Dieler. 
digen, (wor Gericht) sprechen; Ag. sprechen, lustig, spaßhaft; ron. jo yous trouvo -de Planechser m. Decdke s. ; sanx- blinde D. 
streiten; II. x. a. vor Gericht führen (une ... du kommst mir lächerlich vor, wenn du Zwischenbalkenlage f.; 2) Fußboden m. Die⸗ 
cause); vertheidigen (une cause); geltend ».; (avont son subst.) wunderlich, seltsam ung; Ag. — des vaches festes Land; areh. 
machen (un fait, Un moyon); ads. vorgeben, sonderbar, albern, lächerlich; U. -m. Lustig⸗ idr. met. Boden m.; moul. Mehlbanl bi 
anfuhren; sam. & siq. C Ie faux pour Savoir nacher, Spaßmacher, Schäker; maunvais — Führerstand m. (d'une locomotivo): 8) Dede 
le Ra mittelst einer Unwahrheit die Wahr⸗ Spaßvogel, Spötter; ) das Spaßhafte, das Zöhe /. eines Zimmers; fam. sfairs gunter 
heit entlocken; — qu. einen gerichtlich belan: Zücherliche (de l'aventure bei der Geschichte ec.) Ju. au — eines Geduld mißbrauchen; Abthei⸗ 
gen, verklagen; so — mit einander processi- Plaisauister v. n. scherzen, spaßen, schääkern; lung im Ofen; mar. Boden; anat. Voden 
ren; vorgenommen, geführt werden. il ne plaisanto pas er fpaßt nicht, verstehi II. o. a. nach der Lünge schleifen (es tot- 
Pinidserie Proceß m (Mol.); enr m. teinen Spaß a-dessus darin, hierin); v. a. es); pop. sich moquiren; etto,. Vretchen 
e f. Proceßführer, Sin, streitender Theil; -qu. seinen Scherz mit jemandtreiben, einen n.3 mine. mil. Zuͤndschachtel /. Zündkasten 
Verllager (as u); Proceßsuͤchtigecr); —oiriee um Besten haben, aufziehen; -topie Scherz m.: tourn. Brussbret .; Triit m. am Da⸗ 
f. Sachwalterkunst, Advocatur7.z Füührung Spaß, Witz m.; tonrner ge. en — über etw. nensattel; geod. Meßtischchen n. n mn. 
iner Rehissache, Rede / vor Gericht; oyabis icherzen, spotten; — à part, sans — Sch. bei (En Flandre) Pflanze /. zum Verpflanzen. 
u. v. jour -Gerichtstag m.: -over m. VSer- Seite; entendre bien Is —, entendre (la) - Plancon m. Setzling m. (de gaulo, d'osior) 
theidigungsrede / Sch., Sp. verstehen, als Sch. aufnehmen, Sgtzweide .; charp. Schneideholzn. 
piale Wunde f.; Ag. W.; v. Bosse; p. mendre bien ia -, entendre la - es ver⸗ Plano m, vulg. Platane /.; II. .. Schnite 
al. Rarbe ; W. Riß m. Schrunde F. (es ftehen, einen Sch. ju machen; il n'entend Reif-, Ziehmefser n.; Planirmesser; aunn 
arbres); Ag. W., Schaden m.; mottrs le doigt das — er versteht keinen Sp., er ist streng; Drehmeißel m.; tourn. en mét. Schlichthalen 
Zur la- den Fingex auf die W. legen; bibl. am. cola passe la - das geht zu weit, da m.; batt. Plan m.; III.-m. Schneide slãche 
Plage f. Ces 8 Egypte); prou. - d'ârgont hört der Sp. auf; 2) Verhöhnung, Spott m.; f. (dos ciseaux); IV. - f. - de mor, v. Plie. 
Nee pas mortee, eut segusrir Gelbiun, ei degönöre en — das arlet in Spott, in!“ BPianor v. a. fchweben; 44, schw., sich et⸗ 
den sind heilbar. Beleidigung aus; tin m. sam. Spaßmacher. heben (sur über), herabblicken (sur über); 
plaignani, e 4. klagend; — m., -o s. Klä⸗- Plaistr mm. Vergnügen n. Freude, Lust/.— nirs - Je soupgon gür qu. den Verdacht über 
zer, cin; Beschwerdefuͤhrer. renärs - Fr., Gefallen finden (à, do an; à, einen schw. lassen; II. ↄ. a. ebenen, gleichen, 
piain, ea. platt, eben, flach; (6toffes) glatt, ĩs airs ge); ge faire un — es sich zu einer schlichtenn, abrichten, planiren; III. aun— 
angemodelt; fauc. aller doe - in der Luft Fr. machen, sich ein Vergn. machen aus: hren. 
schweben; 2) ac. mach, bündig, in gleicher Fon. Sfam. Aairs — daß es eine Lust ist. Plansétaire q. planetarisch, Planeten . 
Ebene liegend, abgeglichen; de —pied in äußerst (boöto à fairs -); avoir du -à, de Fr (année-, systömo -); - mm. Planetarium n.: 
gleicher Ebene, in gleicher Flur, in demsel- haben, sinden an; avdir le - de das Vergn. -dté /. Plaͤnet, Wandelstern m.; pop. Ho 
den Stockwerte; ebenen Fußes; 49. ohne jaben zu; i1y a — à, de (faire qo.) es ist eine roskopenzettel m.; -28 secondaires, aͤe secontd 
Schwierigkeit, flugs; 10 —-pled mehrere Zim⸗ Fr., Lust wenin man ꝛe.; — des yeux Augen- oraͤrs Satelliten, Trabanten pl.; eter 
mer in einer Flur; Ag. Flaͤche s3 n. nar beide . z32) Vergn., Vergnügung, Belusti- zu Kämmen zurichten Ea corne); tolae 
hohe See f.; U. m. tann. Aescher mi; —2age jung, Lustbarkeit; Zeitvertreib in. Unter- mm. Planetenmiesser m.; -otto s. rans. Pla⸗ 
m. Kalken R.; —-hant m. Kirchengesang jaltüng (jouer pour le —); -s du roĩ könig. nirmesser u.; Lenr m, orn. Schweber au 
Thoralgesang m. iches Fagdgehege; Ag. sam. chassor sur le II. Glätter, Polirer, Planirer: Acorne d. 
pᷣiaindro v. q. beklagen, bedauern (do wer a de gue einem ins Gehege kommen, menus platthörnig; Aier m. Ebene /. auf einem 
zen); sich dauern, sich leid thun lassen; se —-8 v. Nenu, 8) (bon -) Wille m. Belieben n. Gebirgsgipfel. 
PLa
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.