384
Brélo vement ne. Vorwegnahme f. ꝛvor (Mol.)3 prot. le - vonu engrène w— ?holen; je sais ou vous- ich weiß wo ich
Prélover v. dq. im Voraus wegnehmen (sur erst kommt, mahlt zuerst. Sie treffen kann; bei sich aufn.; n (qu. à
⸗on); se im Voraus weggenommen, abge⸗ 2remieremont adv. erstens, erstlih. part); 19) n.wegn. (une partie du tont; gur
zogen werden. »rmisses /. pl. log. Vorderstze, Prä bon); abs. abbrechen (sur von; — sur sa nour-
Prôlisshation /. Vorherkosten n.; séod. droit remne . Bocksbaum m. [missen plxrituré, sur sa dépense, sur son sommeil ete.):
Is · Recht der ersten Nacht; ur. a'nörédits erémonitoire a. méd. warnend. Hn fam. je n'y prends ni n'y mets es ist mir
Vorwegnahme . von der Erbschaft; -her v. n. brémontro m., -2 f. Prämonstratenser gleichgültig; 15) über sich n., übern., n. (une
adol. obenhin berühren, kurz behandeln. 2romotion f. istéol. physische Einwirkung uffairs à ses risques, à intérôt, sur soi ete. );
Préliminaire d. -ment ado. vorläufig, ottes auf den menschlichen Willen. abs. - sux soĩ sich zwingen; 16) n. (Ses quar⸗
vorgängig, vorbereitend; discours — Ein- Prémourant m. prat. zuerst Sterbender. tiers d'hiver), n., miethen (un logement);
gangs-/ Finleitungsrede, Vorrede fe; —m. Prémuhmirv. a. (Se sich verwahren, sichern wählen; ergreifen (des mesures, ses prö-
Zinleitung, Vorbereitung (les 28 de Ia rö- chüttzen (contre gegen); nitionf. did. Ber- cautions); fassen (une rôsolution); v. Parti;
volution); 28 deo la paix Friedensprälimi- vahrung; .A6t. Vorbauen n. 17) n. (une direction, une route), einschla⸗
narien pi.; jur. - de conciliation Sühne- Prenase a4. einnehmbar, einzunehmen, zen; aès. - à äroits rechts gehen, sich rechts
bersuch .; fam. Vorrede /.; suns nul — ohne 19. zu gewinnen, verführbar, vestechlich; an- halten, wenden, schlagen; — àI'oest ete. östlich
Weiteres. serste Correctur lesen. zreifbar, tadelhaft; genießbar, trinkbar (cafe halten, nach Osten steuern; prenez par iei,
Prélire v. 4. tup. p. us. - une épreuvo die ), schnupfbar (tabac). par Ià (gehen Sie) hierher, dorthin; reisen,
Prélombairo a. anut. vor den Lenden be- Preénant, e q. fähig zu greifen, zu fassen; fahren mit (- Ia voio de la messagerie, de —la
indlich. ueus -e Wickelschwanz m.; 2) kn. empfan- diligenee, - la diligence, la postoe, le che-
Prélude m. mus. Vorspiel n. Vorgesang gend; adm. mil. partio -0 Empfänger; dr min ädoe fer); sg. v. Chemin, Voie, Devant;
m. Präludium 2.; fig. Vorsp., Einleitung, le moins “, la partie Ia — — le pas sur qu. einem vorausgehen; — la
Vorläufer ma; —der v. n. vorsingen, vor- des kleinsten Theils bei Theilungen; 3) neh- main, la droite zur rechten Seite gehen; 18)
spielen, prüludiren; phantasiren (Sur un in- nend, an sich reißend; v. Caröms. auf eine gewisse Art n., schneiden (uns 6ioffe,
rument);: sg. sich versuchen (KJ in), sich vore Prénantie m. Waldlattich m. la viande); fg. n.; — bien, mal, du bon, du
hereiten (d auf), bas Vorsp. machen (G Gzu); Prendro v». 4. nehmen, fassen, anfassen, mauvais biais gut, schlecht, von der rechten,
abs. präludiren. ingreifen (par la main bei der Hand; aux unrechten Seite angreifen (uns affaire); v.
Prématusrô, e 4. (allzu) frühreif; Ag. vore Mmévenx an den Haaren), ergreifen (les ar- Cõté; 19) aufn., deuten, auslegen, verstehen,
zeitig, zu früh, frühreif; zu zeitig, zu früh mes), packen, anpacken; fangen (une balle auffassen; — en bonne (mauvaise) part gut
(mort -e, vieisiecse e); unzeitig, vorschnell ↄte.); (non avec Ia main) n., fassen, packen, schlecht) aufn.; — à mal, mal übel aufn.;
entreprise -e); zu bald gefertigt (médailles ergreifen; 2) anziehen, anlegen, anthun, um-⸗ übel n.; — pour soĩ auf sich beziehen (un moth;
es); rément ado. vor der Zeit, zu früh; thün, umn. umhängen (des vötements); 3) le — à sich halten an (aux usages d'un mot);
rer v. a. verfrühen; —xité F Frühreife (zum Gebrauch, aus Vorsicht) mit sich n. — en riant ge. etw. als Spaß aufn.; 20) sich
saussi sq.); Unzeitigkeit (d'une entreprise). nitn. (un parapluie, son mouchoir); 4 anschließen, sich ann. (uns querelle, une ven-
Prômèédisstation f. Vorbevacht mo; -ter (heimlich oder mit Gewalt) n., entwenden, geance); v. Fait; empfinden lassen (des son-
v. q. voxher bedenken, vorher auf etw. sin⸗- stehlen; abs. unerlaubten Gewinnen.; rau⸗ timents, des passions), n.; 21) sich verschaf⸗
nen; —t, e vorbedacht; de dessein -té vor⸗ ben (un baiser, la maĩstresse de qu.); poët. sen, erlangen (un empiro sur qu.); v. Avan-
ätzlich, geflissentlich. n. (les jours, la vie de qu.): 5) festn., fest- tage, Avis; Dessus, Inscriptions, Degrô; 22)
Promices /. pi. Erstlinge pl.; ßg9. E. (de halten; v. Corps, Force; n. (g0., qu.); gefan⸗ n. (au temps), wahrn., absehen; — son temps
zes otudes), erften Regungen (Au cur), er⸗ gen n., verhasten, aufgreifen, fangen; gu. seine Zeit wahrn.; sich Zeit lassen; v. Jour;
er Genuß; Anfänge pi. Beginn me; (au n., einn., erobern, wegn.; ch. peh. sangen; — Ie somps de qu. die einem passende Zeit
Sing. Delille, Lamart.). sꝙ. fangen (un cœur ete.); se laissor - à sick abwarten; einem die Zeit rauben; — lescho-
Premior, ére 4. erst; théct. uno -öre (re- fangen iassen von (au piége; à ses paroles) ses de haut v. Haut; 23) aufn., n. (les dis-
prõsentation) eine erste Vorstellung; Jeu. ertappen, betreten (sur, à Jaire qe. bei etw.)“ tances, Ia hauteur, des observations); v. Bis-
htre -, jouer en - der Erste sein, zuerst spie- v. Fait; je vous y pronds ich ertappe, er⸗ que; ch. v. Change, Buisson; mar. - lIo bord
len, die Vorhand haben; — né erstgeboren; wische Sie dabei; 6) zu sichn., genießen, essen, du large, au large, le laxge in die hohe See
le ⸗Au mois, de l'an der Erste im Mongt, trinken; trinken (du thé, du caté, du choco- stechen; — la haute mor die hohe See gewin⸗—
im Jahre; le - qui ait su, a su der Erste lat); n. (un bain, un lavement); n., schnu: nen; - la mer sich einschifsen; — torre, — port
welcher gekannt hat ꝛc.; le -, tre des -s à pfen (du tabac); v. Air, Disciplinse, Han antommen, anlanden, landen; — vent devant
fairs qe der Erste unter den Ersten, welcher Frais; — du repos ausruhen; 7) sich zuziehen durch, gegen den Wind wenden; vr Chusse,
etw. thut; causs -dre erste Ursache, Gott vekommen (uns maladie), gewinnen (un mal Ris; an Borden., einn.; 20) - à ann. als
med. res voies Magen u. Eingeweide; ls - une passion, de l'amour pour qu.) ; anleger à grô), n.; v. Cœur, Taohe, Témoin, Partio;
venu, Iu -ere venue der, die zuerst getome de ia graisse); v. Embonpoint, Ventre - dans n., schöpfen aus; 25) n., angreifen
nen; der, die Erste Beste; lo — (10 beau- Torco; - de l'âge, des années alt werden (les ennemis en queue, en siane); fg. - qu.
Da H.) der Erste Beste (Corn. Mol.)j an nan. - quatre uns ins vierte Jahr gehen oôn amitié, en haine Freundschaft für einen,
sour einen der ersten Tage, ehestens; aller, —ses dents die zweiten Zähne bekommen, HZaß gegen einen fassen; v. Considöration.
hosser otc. le — zuerst, vorangehen; (tomber chair Fleisch ansetzen, sich wieder erholen; atiencs, Pitié; 26) — pour n., halten, an⸗
le.) ĩia tõto la-dro mii dem Kopf zuerst, voreæ ¶ uns posture eine Stellung ann.; v. Elan, sehen für; sam. pour qui me prenez-vous?
m; Ie - (étage) erstes Stock; au - im ersten dalop; 8) ann. (une habituäe, un ton ete.); für wen halteri Sie mich? — pourihon für
Stoͤcke, eine Treppe hoch; -ers (loge) die erste'd. Airs, Hautt; lo - par Ià, ainsi so, in die-⸗ baare Münze n., glauben; 27) umfassen,
Rangloge /.3 chem. d. f. Plat in der ersten sem Tone n.; Io - d'un air, d'une fagon eine umhüllen Ga drapeérie prend les bras, les
Clasfe; 2) erst, höchst, vornehmst, angesehenst, Niene, eine Manier anwenden (avec qu. ge- sampes); Ag. einn, (qu., l'esprit de qu.);: be⸗
porzuglichst; is — ber Erste, Höchste c.; erst, gzen jemand); ann. (g0., un nom, un titre): allen (la ievre; fig. la colöre ete. me prend);
unerlaßlich, durchaus nothwendig (cBbesoin 5. Lübertô; 9) n. (un certain prix pour ꝗel) ann. (un viee, Ie poli, une couleur); v. Pl:
de la vie); 8) erft, vorig, früher; 4) erst herlangen, fordern (de für); pP. us. n., kau: vegn., erfordern (ee travail m's pris peu do
nicht ausgeführt, dro idée ersier Gebanke en; um. (cette marchandise) est à-on? temps); überfallen (la pluis, la nutt nous
exfler Entwurf; idös -ers erster Gedanke aisser fäüllt bloß um den genannten Preis orit en chemin) ; v. Cours, Tour, Sourco;
Grundgedanke; 5) (titro d'honneur) erst, LY - et à laisser dans ces marchandises iehen (8es souliers pronnent de l'eau); 28)
Dber . ministro erster Minister, Pre⸗ S'ist gute u. schlechte Waare darunter, man (Csubst. suns article) - foi, créance glau⸗
mnierminister; — médecin Oberarzt, Leibarzt nuß zu wählen wissen; il y a d- età laisses den, trauen; v. Couruge, Droit, Fen, Garde.
capitains ene — Hauptmann erster Classe, lans une affuire ete. es ist nicht Alles gut beine ete.; TI. v. a. Wurzel fassen od. schla⸗
lieutenants en - Premierleutnant; 6) aritlis hei dieser Sache ꝛc.; avoir le - et le laisser jen; Ag. Wurzel fassen, Beifall finden; 54
nompre ⸗ Primzahl f.; geom. sigure-öro ein⸗ die Wahl haben; 10) n., ann. (un prosent): je. Antheil m an etw., Interesse für etw.
sache Figur; 7) les -s, ses seconds bdie einen, inn., entgegenn. G'ordro de qu.) ; n. (congé fühlen; haften (Ia conleur, 'enere noe prenã
die andern; diese, jene; 8) dres couleurs les legonn) - les ehoses commo eltes vien pas); hängen, sihzen bleiben (les vösieatoires,
Art Smaragd der nach der Mark verkauft aent, ies Hommes comme ils sont die Sachen, les Sangsues ont bien pris); anziehen Ia vis.
wird; II. - m. Meédt. erster Liebhaber; Adre die Menschen n. wie sie kommen, wie sie sind; le clou prend); le mortier prend der Mðrtel
f. erste Liebhaberin, Prima Donna; paum. prenez n Sie an, setzen Sie den Fall; (au zieht an, faßt, bindet; Ag. verfangen, ver⸗
Abtheilung der Galerie; erste Sylbe /. Erstes jeu de I'écarté) n., kanfen; turf. wetten fuͤr; jchlagen (Ceste raison prend pen sur moi);
(d'nno charade); mus. mil. Marsch m.; battro 11) n., entlehnen (dans aus; une idée aans!et Sinbruck machen auf, angreifen (in
un einen Marsch schlagenParis.-Ione un auteur); am. ou avezvous pris celu? Souclus prend trop sur lui: cela prit sur ma
ãros Leitartikel einer pariser, londoner Zeie wo haben Sie dies (diese Nachricht, diesen vunté); au nee, à In gorss in die Nafe stei⸗
tung; Ap. -dero erste Correctur, lire ĩno Gedanken) hergenommen? ou avezvous pris zen, im Halse kratzen; fangen, zunden; l⸗e
dre, uns feuille en-dre die erste Correctur us ssubs. Cind.) woher wissen Sie daß de.; deu prond ijn muison das Feuer ergreift das
lesen; — folio Prima /.; eöté äe -dro erste peint. ie trait ein Bild durchzeichnen; 12j Haus; gerinnen; zufrieren, gefrieren Ux ri⸗
Blattseite .3 II. adv. vc. zuerst —26 Dienste 2c.) n.; — femme eine Frausn., viöre a pris cette nuit); anfangen, ausge⸗
Aar.uersi: IV. -quo con. vo. eher als 13) mitn holen (u.); ier. enir-du. einen hen befallen u meJuis lui prit); un fris-
Pprré
Preée