Full text: Dr. J. A. E. Schmidt's vollständiges französisch-deutsches und deutsch-französiches [deutsch-französisches] Handwörterbuch

384 
Brélo vement ne. Vorwegnahme f. ꝛvor (Mol.)3 prot. le - vonu engrène w— ?holen; je sais ou vous- ich weiß wo ich 
Prélover v. dq. im Voraus wegnehmen (sur erst kommt, mahlt zuerst. Sie treffen kann; bei sich aufn.; n (qu. à 
⸗on); se im Voraus weggenommen, abge⸗ 2remieremont adv. erstens, erstlih. part); 19) n.wegn. (une partie du tont; gur 
zogen werden. »rmisses /. pl. log. Vorderstze, Prä bon); abs. abbrechen (sur von; — sur sa nour- 
Prôlisshation /. Vorherkosten n.; séod. droit remne . Bocksbaum m. [missen plxrituré, sur sa dépense, sur son sommeil ete.): 
Is · Recht der ersten Nacht; ur. a'nörédits erémonitoire a. méd. warnend. Hn fam. je n'y prends ni n'y mets es ist mir 
Vorwegnahme . von der Erbschaft; -her v. n. brémontro m., -2 f. Prämonstratenser gleichgültig; 15) über sich n., übern., n. (une 
adol. obenhin berühren, kurz behandeln. 2romotion f. istéol. physische Einwirkung uffairs à ses risques, à intérôt, sur soi ete. ); 
Préliminaire d. -ment ado. vorläufig, ottes auf den menschlichen Willen. abs. - sux soĩ sich zwingen; 16) n. (Ses quar⸗ 
vorgängig, vorbereitend; discours — Ein- Prémourant m. prat. zuerst Sterbender. tiers d'hiver), n., miethen (un logement); 
gangs-/ Finleitungsrede, Vorrede fe; —m. Prémuhmirv. a. (Se sich verwahren, sichern wählen; ergreifen (des mesures, ses prö- 
Zinleitung, Vorbereitung (les 28 de Ia rö- chüttzen (contre gegen); nitionf. did. Ber- cautions); fassen (une rôsolution); v. Parti; 
volution); 28 deo la paix Friedensprälimi- vahrung; .A6t. Vorbauen n. 17) n. (une direction, une route), einschla⸗ 
narien pi.; jur. - de conciliation Sühne- Prenase a4. einnehmbar, einzunehmen, zen; aès. - à äroits rechts gehen, sich rechts 
bersuch .; fam. Vorrede /.; suns nul — ohne 19. zu gewinnen, verführbar, vestechlich; an- halten, wenden, schlagen; — àI'oest ete. östlich 
Weiteres. serste Correctur lesen. zreifbar, tadelhaft; genießbar, trinkbar (cafe halten, nach Osten steuern; prenez par iei, 
Prélire v. 4. tup. p. us. - une épreuvo die ), schnupfbar (tabac). par Ià (gehen Sie) hierher, dorthin; reisen, 
Prélombairo a. anut. vor den Lenden be- Preénant, e q. fähig zu greifen, zu fassen; fahren mit (- Ia voio de la messagerie, de —la 
indlich. ueus -e Wickelschwanz m.; 2) kn. empfan- diligenee, - la diligence, la postoe, le che- 
Prélude m. mus. Vorspiel n. Vorgesang gend; adm. mil. partio -0 Empfänger; dr min ädoe fer); sg. v. Chemin, Voie, Devant; 
m. Präludium 2.; fig. Vorsp., Einleitung, le moins “, la partie Ia — — le pas sur qu. einem vorausgehen; — la 
Vorläufer ma; —der v. n. vorsingen, vor- des kleinsten Theils bei Theilungen; 3) neh- main, la droite zur rechten Seite gehen; 18) 
spielen, prüludiren; phantasiren (Sur un in- nend, an sich reißend; v. Caröms. auf eine gewisse Art n., schneiden (uns 6ioffe, 
rument);: sg. sich versuchen (KJ in), sich vore Prénantie m. Waldlattich m. la viande); fg. n.; — bien, mal, du bon, du 
hereiten (d auf), bas Vorsp. machen (G Gzu); Prendro v». 4. nehmen, fassen, anfassen, mauvais biais gut, schlecht, von der rechten, 
abs. präludiren. ingreifen (par la main bei der Hand; aux unrechten Seite angreifen (uns affaire); v. 
Prématusrô, e 4. (allzu) frühreif; Ag. vore Mmévenx an den Haaren), ergreifen (les ar- Cõté; 19) aufn., deuten, auslegen, verstehen, 
zeitig, zu früh, frühreif; zu zeitig, zu früh mes), packen, anpacken; fangen (une balle auffassen; — en bonne (mauvaise) part gut 
(mort -e, vieisiecse e); unzeitig, vorschnell ↄte.); (non avec Ia main) n., fassen, packen, schlecht) aufn.; — à mal, mal übel aufn.; 
entreprise -e); zu bald gefertigt (médailles ergreifen; 2) anziehen, anlegen, anthun, um-⸗ übel n.; — pour soĩ auf sich beziehen (un moth; 
es); rément ado. vor der Zeit, zu früh; thün, umn. umhängen (des vötements); 3) le — à sich halten an (aux usages d'un mot); 
rer v. a. verfrühen; —xité F Frühreife (zum Gebrauch, aus Vorsicht) mit sich n. — en riant ge. etw. als Spaß aufn.; 20) sich 
saussi sq.); Unzeitigkeit (d'une entreprise). nitn. (un parapluie, son mouchoir); 4 anschließen, sich ann. (uns querelle, une ven- 
Prômèédisstation f. Vorbevacht mo; -ter (heimlich oder mit Gewalt) n., entwenden, geance); v. Fait; empfinden lassen (des son- 
v. q. voxher bedenken, vorher auf etw. sin⸗- stehlen; abs. unerlaubten Gewinnen.; rau⸗ timents, des passions), n.; 21) sich verschaf⸗ 
nen; —t, e vorbedacht; de dessein -té vor⸗ ben (un baiser, la maĩstresse de qu.); poët. sen, erlangen (un empiro sur qu.); v. Avan- 
ätzlich, geflissentlich. n. (les jours, la vie de qu.): 5) festn., fest- tage, Avis; Dessus, Inscriptions, Degrô; 22) 
Promices /. pi. Erstlinge pl.; ßg9. E. (de halten; v. Corps, Force; n. (g0., qu.); gefan⸗ n. (au temps), wahrn., absehen; — son temps 
zes otudes), erften Regungen (Au cur), er⸗ gen n., verhasten, aufgreifen, fangen; gu. seine Zeit wahrn.; sich Zeit lassen; v. Jour; 
er Genuß; Anfänge pi. Beginn me; (au n., einn., erobern, wegn.; ch. peh. sangen; — Ie somps de qu. die einem passende Zeit 
Sing. Delille, Lamart.). sꝙ. fangen (un cœur ete.); se laissor - à sick abwarten; einem die Zeit rauben; — lescho- 
Premior, ére 4. erst; théct. uno -öre (re- fangen iassen von (au piége; à ses paroles) ses de haut v. Haut; 23) aufn., n. (les dis- 
prõsentation) eine erste Vorstellung; Jeu. ertappen, betreten (sur, à Jaire qe. bei etw.)“ tances, Ia hauteur, des observations); v. Bis- 
htre -, jouer en - der Erste sein, zuerst spie- v. Fait; je vous y pronds ich ertappe, er⸗ que; ch. v. Change, Buisson; mar. - lIo bord 
len, die Vorhand haben; — né erstgeboren; wische Sie dabei; 6) zu sichn., genießen, essen, du large, au large, le laxge in die hohe See 
le ⸗Au mois, de l'an der Erste im Mongt, trinken; trinken (du thé, du caté, du choco- stechen; — la haute mor die hohe See gewin⸗— 
im Jahre; le - qui ait su, a su der Erste lat); n. (un bain, un lavement); n., schnu: nen; - la mer sich einschifsen; — torre, — port 
welcher gekannt hat ꝛc.; le -, tre des -s à pfen (du tabac); v. Air, Disciplinse, Han antommen, anlanden, landen; — vent devant 
fairs qe der Erste unter den Ersten, welcher Frais; — du repos ausruhen; 7) sich zuziehen durch, gegen den Wind wenden; vr Chusse, 
etw. thut; causs -dre erste Ursache, Gott vekommen (uns maladie), gewinnen (un mal Ris; an Borden., einn.; 20) - à ann. als 
med. res voies Magen u. Eingeweide; ls - une passion, de l'amour pour qu.) ; anleger à grô), n.; v. Cœur, Taohe, Témoin, Partio; 
venu, Iu -ere venue der, die zuerst getome de ia graisse); v. Embonpoint, Ventre - dans n., schöpfen aus; 25) n., angreifen 
nen; der, die Erste Beste; lo — (10 beau- Torco; - de l'âge, des années alt werden (les ennemis en queue, en siane); fg. - qu. 
Da H.) der Erste Beste (Corn. Mol.)j an nan. - quatre uns ins vierte Jahr gehen oôn amitié, en haine Freundschaft für einen, 
sour einen der ersten Tage, ehestens; aller, —ses dents die zweiten Zähne bekommen, HZaß gegen einen fassen; v. Considöration. 
hosser otc. le — zuerst, vorangehen; (tomber chair Fleisch ansetzen, sich wieder erholen; atiencs, Pitié; 26) — pour n., halten, an⸗ 
le.) ĩia tõto la-dro mii dem Kopf zuerst, voreæ ¶ uns posture eine Stellung ann.; v. Elan, sehen für; sam. pour qui me prenez-vous? 
m; Ie - (étage) erstes Stock; au - im ersten dalop; 8) ann. (une habituäe, un ton ete.); für wen halteri Sie mich? — pourihon für 
Stoͤcke, eine Treppe hoch; -ers (loge) die erste'd. Airs, Hautt; lo - par Ià, ainsi so, in die-⸗ baare Münze n., glauben; 27) umfassen, 
Rangloge /.3 chem. d. f. Plat in der ersten sem Tone n.; Io - d'un air, d'une fagon eine umhüllen Ga drapeérie prend les bras, les 
Clasfe; 2) erst, höchst, vornehmst, angesehenst, Niene, eine Manier anwenden (avec qu. ge- sampes); Ag. einn, (qu., l'esprit de qu.);: be⸗ 
porzuglichst; is — ber Erste, Höchste c.; erst, gzen jemand); ann. (g0., un nom, un titre): allen (la ievre; fig. la colöre ete. me prend); 
unerlaßlich, durchaus nothwendig (cBbesoin 5. Lübertô; 9) n. (un certain prix pour ꝗel) ann. (un viee, Ie poli, une couleur); v. Pl: 
de la vie); 8) erft, vorig, früher; 4) erst herlangen, fordern (de für); pP. us. n., kau: vegn., erfordern (ee travail m's pris peu do 
nicht ausgeführt, dro idée ersier Gebanke en; um. (cette marchandise) est à-on? temps); überfallen (la pluis, la nutt nous 
exfler Entwurf; idös -ers erster Gedanke aisser fäüllt bloß um den genannten Preis orit en chemin) ; v. Cours, Tour, Sourco; 
Grundgedanke; 5) (titro d'honneur) erst, LY - et à laisser dans ces marchandises iehen (8es souliers pronnent de l'eau); 28) 
Dber . ministro erster Minister, Pre⸗ S'ist gute u. schlechte Waare darunter, man (Csubst. suns article) - foi, créance glau⸗ 
mnierminister; — médecin Oberarzt, Leibarzt nuß zu wählen wissen; il y a d- età laisses den, trauen; v. Couruge, Droit, Fen, Garde. 
capitains ene — Hauptmann erster Classe, lans une affuire ete. es ist nicht Alles gut beine ete.; TI. v. a. Wurzel fassen od. schla⸗ 
lieutenants en - Premierleutnant; 6) aritlis hei dieser Sache ꝛc.; avoir le - et le laisser jen; Ag. Wurzel fassen, Beifall finden; 54 
nompre ⸗ Primzahl f.; geom. sigure-öro ein⸗ die Wahl haben; 10) n., ann. (un prosent): je. Antheil m an etw., Interesse für etw. 
sache Figur; 7) les -s, ses seconds bdie einen, inn., entgegenn. G'ordro de qu.) ; n. (congé fühlen; haften (Ia conleur, 'enere noe prenã 
die andern; diese, jene; 8) dres couleurs les legonn) - les ehoses commo eltes vien pas); hängen, sihzen bleiben (les vösieatoires, 
Art Smaragd der nach der Mark verkauft aent, ies Hommes comme ils sont die Sachen, les Sangsues ont bien pris); anziehen Ia vis. 
wird; II. - m. Meédt. erster Liebhaber; Adre die Menschen n. wie sie kommen, wie sie sind; le clou prend); le mortier prend der Mðrtel 
f. erste Liebhaberin, Prima Donna; paum. prenez n Sie an, setzen Sie den Fall; (au zieht an, faßt, bindet; Ag. verfangen, ver⸗ 
Abtheilung der Galerie; erste Sylbe /. Erstes jeu de I'écarté) n., kanfen; turf. wetten fuͤr; jchlagen (Ceste raison prend pen sur moi); 
(d'nno charade); mus. mil. Marsch m.; battro 11) n., entlehnen (dans aus; une idée aans!et Sinbruck machen auf, angreifen (in 
un einen Marsch schlagenParis.-Ione un auteur); am. ou avezvous pris celu? Souclus prend trop sur lui: cela prit sur ma 
ãros Leitartikel einer pariser, londoner Zeie wo haben Sie dies (diese Nachricht, diesen vunté); au nee, à In gorss in die Nafe stei⸗ 
tung; Ap. -dero erste Correctur, lire ĩno Gedanken) hergenommen? ou avezvous pris zen, im Halse kratzen; fangen, zunden; l⸗e 
dre, uns feuille en-dre die erste Correctur us ssubs. Cind.) woher wissen Sie daß de.; deu prond ijn muison das Feuer ergreift das 
lesen; — folio Prima /.; eöté äe -dro erste peint. ie trait ein Bild durchzeichnen; 12j Haus; gerinnen; zufrieren, gefrieren Ux ri⸗ 
Blattseite .3 II. adv. vc. zuerst —26 Dienste 2c.) n.; — femme eine Frausn., viöre a pris cette nuit); anfangen, ausge⸗ 
Aar.uersi: IV. -quo con. vo. eher als 13) mitn holen (u.); ier. enir-du. einen hen befallen u meJuis lui prit); un fris- 
Pprré 
Preée
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.