Full text: Dr. J. A. E. Schmidt's vollständiges französisch-deutsches und deutsch-französiches [deutsch-französisches] Handwörterbuch

Rahb 
Rahraquer v. d4. mar. wieder anholen. 
Rahroũer v. d. fum. anfahren, auschnauzen. 
dahrutir v. a. dümmer machen (Volt.) 
acage m. mur. Rack n. 
Racaiile /. sam. Gesindel n.; sg. Ausschuß, 
Brack, Schofel m. 
Racamhbeaum. mar. Bügel m. 
Racastillage m. mar. neue Verteunung; 
er v. a. neu verteunen. 
Raccommodage m. Ausbessern n.z -de⸗ 
ment m. Aussöhnung; -dor v. a. wieder in 
zuten Stand setzen, ausbessern, flicken; 49. 
Cabs. bessern, flicken; wieder gesund machen; 
wieder in Ordnung bringen, zurecht machen 
sses choveux etc.); besser machen (un ou- 
vrage d'esprit); wieder gut machen (es af⸗ 
aires); (Se sich) verföhnen, aussöhnen (avec 
nit; avec qui; s9. avec qq.); deur m., 
deise /. Ausbefserer, -in; Flicker, -in. 
Raocord m. arts. Verbindung, Ausglei⸗ 
hung; Ag. Verknüpfung; —ement m. v. 
Raccord; areh. Ausgleichung des Styls 
zweier Gebäude, Uebergang; Verbindung 
(de deux terrains inôégaux; de deux chemins 
le fer); Anstoß (do deux tuyuaux inégaux); 
er v. a. harmonisch verbinden; pap. gleich- 
pflastern; ausbessern, im frühern Farbenton 
ausbessern; dor. ausbessern; fg. bessern (un 
uvrage d'esprit); peint. ausbessern, retou⸗ 
hiren; se - harmoniren. 
Raccourllei, s a. verkürzt; dbras — mit 
verkürztem Arme, mit aller Kraft; bl. schwe⸗ 
bend; sucr. petites eaux -es Sammelsyrup 
m.; zu kurz; sg. abgekürzt, kurz; — m. Ver⸗ 
kürzung; peint. V.; sig. Abriß, Auszug m.; 
en S im Kleinen, in der Kürze; -eir v. q. ab⸗ 
bürzen, verkürzen, kürzer machen, kürzer 
—E 
un cheval); v. n. & se - (jours) kürzer wer⸗ 
den, abnehmen; kleiner werden; totles) 
einlaufen; sich zusammenziehen, sich kleiner 
machen; -eissement m. Verkürzung, Ab— 
ürzung, Verkleinerung; Kürzerwerden, Ein⸗ 
aufen n. 
Racoours m. Einlaufen n. (d'uns otoffe). 
Raccousstrement m., -tror ote. vo. v. Rac 
ommodemoent ote. 
Raceoutumser, se — sam. sich wieder ge⸗ 
vöhnen (d an); ⸗é, o wieder gewöhnt. 
Racerocs-Xro] m. (ooup de -) Glückswurf, 
Blücksstoß, Fuchs m.; faixo une bille pai 
sun 4). de - einen Ball durch Zufall machen; 
um. par - zufällig. 
Raderoohsser v. a. wieder anhängen, auf⸗ 
hüngen; wieder erhalten, bekommen; ig. 
wieder in eine gute Stellung bringen; am. 
(nles de joie) die Vorübergehenden anhal— 
ten; v. n.jeu. glückliche Stöße ꝛe. machen; 
ze -sich anhalten, sich anklammern (San); 
sg. fam. sich halten; abs. seinem Schaden 
wieber beikommen; sich wieder hängen, 
sich befreunden; 88 — au seryice wieder in 
Dienste treten; —eur m. glücklicher Spieler; 
euso /. Straßendirne. 
Race /. Geschlecht ꝛ. Stamm m.; Abkunft; 
Nachkommenschaft; Generation /. G.; poet. 
- futuro, à venir kommendes G.; Spröß— 
ling, Abkomme m.; iron. G., Volk; — des 
poõtes Dichtervolk; sam. möchunte(s) poe- 
tite(s) -(s) böse Kinderbrut /. kleine Brut 
/.34de viperes Otterngezücht n.; 20. Rasse, 
Art f.3- eaueasienne kautasische R.; (chien, 
zheval) de bonno — von guter R.; 4bs. gute 
R. (chien, cheval de -); ce cheral a de ia — 
nan sieht diesem Pferde die gute R. an bot. 
9. us. Art; prov. v. Chasser. 
Racheme m. bot. Traube f.3 -2meux, se 
25 traubig; —mifére a. traubenblumig; 
miforme a. traubenförmig. s[brüten. 
Racer p. n. oisel. ganz gleiche Junge aus— 
Rachalauder v. 4. - une boutique einem 
raden wieder Kunden verschaffen. 
Rachat m. Wiederlguf, Rückkanf m.; Ab— 
ösung (d'une rente, d'une servitude); Los- 
taufung, Auslösung (de prisonniers ete.): 
—DO 
Schmidt⸗Köhler 
401 
Raohle /. mar. Zirtelzug auf Holz; 2) Bo⸗ 
ensat n · (Ie muuvais goudron, de Ll'huile)⸗ 
or v. a. mit dem Zirkel aufolz vorzeich⸗ 
ien; eine Stickeret mit kleinen Puncten 
hließen. 
Kachetahble a. wieder käuflich, ablöslich. 
Racheéter v. a. wiederkaufen, zürückt.; (etw 
Anderes derselben Art) kaufen, wiederk.; ab⸗ 
lösen (uns rento); losd. (des prisonniors) 
auslösen; chéol. erlösen; mil. losk.; sg. erk 
de um); - par l'uumöné durch Almosen bil⸗ 
zen, tilgen ssos péchés); sam p. ewaq. - lu 
ris à qu. einem das Leben wieder schenten 
vieder gut machen, ausgleichen, erfetzen (des 
loͤtuuts ote.)ʒ areh. ausgleichen; II. so- sich 
osk.; sich vom Kriegsdienste losk.; sich losk. 
Vune poine ete.); ab⸗, losgekauft werden. 
Racheux, so g. knorrig, faserig (bois). 
tachessvage, Rachevement m. techn. Fer⸗ 
igmachen; ehund. letztes Eintauchen; er 
».a. fertig machen; chand. zum letzten Male 
intauchen. 
Rachsialgie /. Rückgratsschmerz m; -ial · 
Zzits / Rückgratsentzündung; Adilen, ne 
1. anat. Rückgrats ..; -is m. Rückgrat n.; 
»ot. Hauptstiel m. Spindel .3 Inne a. 
rhachitisch; verkrüppelt (plants -); Atlsmie 
m. Rhachitis, englische Krankheit; bot. Ver⸗ 
Ummerung. 
Racisnage m. eßbare Wurzelfrüchte pl. 
eint. Wurzel⸗, Nußfarbe /.; rol. Wurzel⸗ 
werl n.; —nal m. charp. Grundschwelle s. 
Brundbalken m.; Trumholzen. (de coinbloe, de 
outro); ⸗ d'écurio Krippentrager, ⸗ständer. 
Rabissno . Wurzel .; pousser, jetor detz -u 
W. treiben, schlagen; prondro — W. fassen 
an⸗, ein⸗)wurzeln; v. Fruits; Ag. an⸗, fest⸗ 
wurzeln; fam. sich festseen; men. etc. W. 
eßbare) W.; prarm. W.; — du Brôsil Ipe⸗ 
acuana /.; teint. rel. v. Rucinuge; anat. W 
(des dents, des poils, des choyeux, des on 
Fles; d'un norf, d'un cor ete.) Fußß m. (d'une 
nontagne); sg. W.; gr. W.; muth. W.; mur. 
d'émeruudse Praser m.; pen. festes, seibe⸗ 
tes Garnen.; —nor v. n. hort. (bouturos) 
vurzeln; v. a. teint. nußbraun färben; rel. 
nit Wurzelwerk marmoriren (acouverturo): 
neur m. rel. Marmorirer. 
Kack m. v. Aruk. 
ßaclage m. sor. Aushauen, Lichten n. 
acle7. briq. Streichbret n.; mar. Schra⸗ 
er m.; impr. d. t. Abstreichmesser n.; ge⸗ 
trichenes Maß (du grain); II. Bucht /. im 
Fluß; III. vulg. Klettengras n.; IV. S-ie 
jier m. Pfennigfuchsfer. /. Schläge 
Raeléo f. agr. Aufharken n.; pop. Tracht 
Raelser v. a. schaben, abschaben, abkratzen, 
iufkratzen; men abziehen; 9. sam. (eo vin 
racle Ie gosier kratzt im Halse; cela racloe les 
boyaux dies verursacht Leibschneiden; 2) ab⸗ 
treichen (uns mosuro eto.): Aq.& sam. kratzen 
un instrument), herkratzen (un air); 3) lich⸗ 
en Ces bois taillis); -erio /. kleine Holz⸗ 
vaaren aus Buche; Gekratz n. (sur un vio- 
on); -ette /. tleine Scharre oder Kratze .; 
eur m. Schaber, Kratzer; (de boyau) Bier⸗ 
iedler; -dir m. Schabeisen n. Schaber pm. 
nen. Hiehklinge s.; oirs /. Streichholz, Ab 
treichholz n. korl. ete. Schaber m.; va 
zhürklopfer m.; -on m. agr. Rasendünger 
ztraßenkoth mi: —uro /. Abschabsel, Ge— 
habfel n.z prur. Aökratzen n.; Auskratzung 
les lettres e inscription). 
Racolsage m. Werben n.; Werbehandwert 
3 -or v. a. werben, anwerben (pour lo ser- 
ice militaire; sam. des partisans); -eur m 
Racondo /. Nutriapelz m. [Werber 
Raconstage, —tar m. néeol. Geschwätz n. 
tlatscherei fa;ʒ tange s. Erzählerei, Erzüh— 
ung; -ter v. 4. erzühlen; sam. en-viel, 
bertrieben erz.; 30— von sich erz.; —teur 
n., -teuseo. Freund, »in vom Erzählen 
xrzähler, -in. 
Racornir v. a. hart wie Horn machen, 
art, zähe machen, zusammenschruninfen, gus⸗ 
örren: sbe- hart werden; Ag sich verhär— 
Ratf 
en; ⸗l, 6 hornig geworden; verkrüppelt; 
nissement m. Verhärtung; Einschrumpfenn 
Racquit m. Jeua. Wiedergewinnen'n. des 
Zerlustes; —Ator v. a. wieder zu seinem Ver— 
uste verhelfen; entschädigen (do sür); 804 
einen Verlust wieder gewinnen; sich enisch. 
do für); sich schadlos hallen (sur an). 
Rade /. Rhede /.; bonno — du aud ele. ge⸗ 
chützte R.gegen Südwinde; ötro on grande, 
on polito —weit, unweit vom Hafen auf der 
R. liegen; mottro on - den Hafen verlassen, 
ruslegen. lvetago Rettuugsfl.; Holzsloß. 
Kadonun. Floß n.; — do sortune, de suu- 
Kadsor v. a. auslegen (un vuinseuu); II. 
abstreichen (und mosuro); durch Kerben oben 
u. unten spalten (un bloc de piorro oto.) 
-cur m. va. Salzmesser. 
Radihablo a. zu streichen (do aus; d'une 
isto);-aire a. xo. strahlenförmig; —8 m. 
pl. Strahlthiere pl.; —ul, 6 a. anat. Spei⸗ 
hen ... —m. Sp.muskel m.; phius, strah⸗ 
lend; geom. Strahlen ... (courbo -0); mee. 
nach allen Seiten führend (mnohino —0); 20. 
Strahlen ... (collulo); méed. bi. couronno 
o Strahlenkrone /.; ant, e d. did. strah⸗ 
end (chnlour -o); dot. ontom. strahlenför— 
nig, Strahlen ...; — m. astr Auvstrah- 
ungspunct'm. (des étoilos antos); -utl- 
lore a. strahlenblumig; —atlsormo a. bot. 
trahlensörmig; —ation /. did. Strahlen n.; 
sur. Mn. ete. Äusstreichung, Strich m.; Til⸗ 
gung (d'une inseription hypothéruire). 
Radleal, e d. zur Wurdel gehörig; Wur— 
zel ...; kg. Gruͤnd . .; gründlich (guöri- 
son, curo-o); sich forlpflanzend (vieo -) un⸗ 
heil bar (uu Ilitb 0); gr. Wurzel ...; — m. 
mit Ableitungssufsix versehene Wurzel /.3 
unveränderlicher Theil eines Worts; alg. 
Gigno —) Wurzelzeichen n.z (quantiioé -6) 
Würzelaussdruck mi; elim. Rabical ... vi- 
naigro -); - m. Nabicalen.; pol. radical (pur- 
is -2): — m. Radicaler; —emeut ado. ur⸗ 
prünglich; von Grund aus; -isme mn. ueol. 
Nadicglismus m. 
Radisrunt, o a. bot. Nebenwurzeln trei⸗ 
bend; —eatlon /. Wurzelbildung; Wurzeln 
n.; -oellulre a. Würzelchen ...; wülrzelchen⸗ 
örmig; -oeolle /. Wilrzelchen ai; -eisflore a. 
vurzeiblumig; -elforme a. wurzelförmig; 
-eivore a. wurzelfressend; -eule /. kleine 
PJurzel: bot. Keimwürzelchen u. 
Raudié, e a. strahlenförmig; Strahlen...; 
3. Str.blume /.; 28 m. pi. Str.thiere. 
Radler m. Schleusenbetten.; suux-Trem⸗ 
»ellager n.; arch. Pfahlrost mi; — do pont 
tzettunug zwischen den Pfeilern, Sturz⸗, Flut⸗ 
ett; II. - v. n. néol. strahlen; v. d. aus⸗ 
reichen, tilgen (un nom). Iglänzend. 
Radieux, se d. strahlend; poeët. & sAg. str., 
Zzadiolitue /. Strahlstein im.: —mölre m. 
. Jakobsstab m. 
Zadigs m. Radiesschen n.; — noir Rettig m. 
tudius sgus'] m. anat. Speiche s. 
kadoire /. sal. Streichholz n. 
Radohtage m. Gefaselen. albernes Ge— 
chwätz; Faselei /. kindisches Wesen; —Ater 
. n. fafeln, albern reden; -lorie /. Faselei, 
lberwit im.; albernes Geschwätz; Aeur m, 
teuse /, alberne(r) Schwäher, -in, Faseler. 
Radouh s-dou: l'Acud. -doub'] m. mar. 
lusbesserung, Verzimmerung; — à neutf 
dauptverz.; artill. Umarbeitung (do lu pou- 
lra); -er v. a. ausbessern (un navire); um⸗ 
arbeiten (uno pPoudro avariée); sig. sum. wie⸗ 
der in Ordnung bringen; ze — ausgebessert 
werden; Ag. sich wieder aufhelfen; Seur m. 
us, Verzimmerer, Kalfaterer. 
Radouscir v. 4. gelinder, milder machen 
le temps); geschmeidiger machen (un mötnl); 
ig. milder, sanfter machen (qu., son lan- 
zage); se - gelinder, milder werden; Af. 
mild werden, sich mäßigen; -eissement un. 
Milderwerden n. (de laknibon): Ermäßigung 
de lu voi, Linderung (do la flövro); /ig. 
esäuftigung (de Iu colero). 
Rafallle s. mar. Stoßwind m; Vö /.: ur.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.