Ram
wieder herstellen; jeu. wiederherstellen (ans
partie) — à PVenfance wieder zum Kinde
machen; zurückf. (tout au plaisir, id question
au point vôritable): - à sdi auf sich beziehen;
zuruͤckf., zurückoringen (In Joĩe, Vuge d'or):
chim. zirruckf., umwandeln; II. se - sich zu⸗
rückziehen, sich concentriren (en soĩ auf sich)
den Faben der Rede wieder aufnehmen; man.
den Kopf gut tragen; sich knüpfen (Gean).
Ramèdnueérot m. charp. Gratlinie s.
Rameneur m. Zurückführer; p. plais
horwärtsstreicher der Haare.
Ramentacé, e a. bot. tleinschuppig.
Rameuntsonr a. erinnernd (Ohateaubr.
evoir v. a. vo. Es sich) zurückrufen, er
innern.
Ramequin m. pdt. Käsegebackenes.
Ramer v. n. rudern, rojen; Ag. sam. sid
abmuhen; II. . a. stengeln; —, 6 gesten⸗
gelt; Stangen .. (Galie -e, bonlot -);3 III
9. a. drap. aufrahmen.
Ramereau m. junge Holztaube f.
kamesceneo f. boct. Zweigstand m.
Ramotto . impr. Rahmen m. ohne Mittel
steg; 11. Ries n. kleines Papier.
Ramenrm. Ruderer, Ruderknecht; 20. —
m. pl. Ruderwangen pl; — a. Ruder ..
soĩseau -·).
Ramsseux, so a. ästig; -icorne u. zo. ast⸗
zörnig.
Ramissex m. (pigeon -) Ringeltaube, große
Holztaube s.3 petit - Loch⸗, Holztaube; II.
agr. Haufen m. Reisholz; —bre . Bäume,
Buͤsche pu. auf Grasboden, an Bachrän⸗
dern ꝛc.
Ramisication /. Verzweigung, Verästung;
anal. mine & Mg. Verzw., Zweig m.: -sler.
so - sich verzweigen, sich verästen, sich aus⸗
breiten/ —ore a. zweigblutig; —formo a.!
zweigförmig.
Ramillesf. pi. Reisig n.; (au sing.) bot
leinstes, letztes Zweiglein; Zweigknospe /.
mit Auge.
Ramũgue a. spornstütig (eheval -).
ßRaminpare a. zweigerzeugend.
Ramoi m. coffret. Glůttmesser n.
Ramoitir v. a. wieder anfeuchten; so —
wieder feucht werden.
Ramollisti v. a. erweichen, weich machen;
sg. verweichlichen, entnerven; 80 — weich
werden; 4g. sich erweichen, weich werden;
sg. sam. schwach, blödsinnig werden; un ra-
molli ein Blödsinniger; Assant, 6 a. er⸗
weichend; — m. erweichendes Mittel; -isse
ment m. Erweichung; méed. E. (Au cer-
veau ote.).
Ramon m. vw. stumpfer Besen; 2) jard
Stallbesen; —age m. Schornsteinfegen, Essen⸗
kehren aa: er v. a. fegen, kehren (Io tuyau
d'une chemine);3 Ag. pop. - qu. einen schel.
ten, scheuern; se gefegt werden; Serie/
meirn. Buͤrstenapparat mm.; 2ur m. Kamin⸗
Schornsteinfeger, Essenkehrer.
Rampant, é a. 20. bot. kriechend; —8 m
pl. Kriecher pl.; dl. steigend, sich bäumend
ag. niedrig, niedrig gestellt; kriechend, ge
mein; arch. ansteigend, abschüssig; — m
Steigung (d'uno voũle); men. geneigt, schräg
chir. pandags - Spiralbinde /.; — m. mot.
Rauchfang m.
Rampiesf. Treppenarm, Treppenlauf m.;
Treppengeltinder n. Lehne /.3 thédt. Lampen⸗
reihe/. vor der Bühne; arek. Neigung, Stei⸗
gung, Fall m. (de chevrons); bat. fort. rout
chem. d. s. Rampe, Auffahrt s.; - äécouverte
Laderampe; Abhang m. (d'unse colline):
treppenähnliche Abstürze (d'une cuscade)
äun limagon Treppengang m. im Ohr
Soment m. Kriechen q.; -er v. n. kriechen
bot. kx. sich schlingen; auf der Erde liegen
arck. sich neigen, fallen; Ag. im Staube kr.
sich hinschleppen, in Niedrigkeit leben; sick
demüthigen; kri, sich entwürdigen; (oeri
—
Bauinhacker, ⸗dufer m.; —in a. vet. Über
löthenb.
404 Ràp
amipiste m. (mnenuisier -) Geländerti, mar. Rang; & peh. - d'avant Schlaf- u.
⸗r; -rie /. Geländertischlerei f. Taukammer f.; en - d'oignon v. Oignon.
Ramponeau m. jeu. Stehaufchen n. Rangle s. pau. Reihe/. gleich großer
Ramsulé f. Afterzweig m. (des asperges) Steine; - Josangs rautenförmige R.; è /.
ulenx, se'q. zweigig; -uliflore 4. zweig⸗ R. (de maisons ete.); -ment m. sam. Orde
qlütig; ⸗uneule f. Ingatein n.; ⸗ure F nen, Aufräumen n.
denfie, Astwert nz Gehben . (un cerf); Raänghsor v. 4. & abs. in Ordnung stellen,
uscule m. dot. anat. fehr kleiner Zweig. dringen, setzen, legen ꝛc.; stellen, auͤfftellen;
Kanatre m. Linienwanze f. sorgfältig ordnen (Ses vötemonts), in Ord—
Rancart m. pop. mettre au - bei Seite nung bringen, aufräumen (uns chambre);
hun, in die Rumpelkammer werfen. ordnen, aufstellen (une bibliothque); 4Ag.
Rance a. ranzig; — m. sentir ls — r ordnen; 2) aus dem Wege setzen, stellen,
chmecken, riechen; verdorben (consitures -28) rücken; zur Seite treten, fahren ꝛc., mar.
-m., Rancio m. com. durch das Alter lieb dicht hinsegeln an (la cõto, la terre); — à
ich gewordener Brantwein. lnonnour an den Spiegel des Admiralsschiffs
Räanssoor v. 4. verstürken (un vienx bäti. zehen, um mündliche Mittheilungen einzu⸗
ment); -oes . pi. Verstärkungshölzer pi. holen; p. eat. ausweichen, honoriren; — le
ann. Lagerbäume pl. vent ben Wind abkneifen; 3) unter die Zahl
Rancescihls a. faͤhig, ranzig zu werden. setzen, rechnen, zühlen zu; ziehen (de auf; —
Rancetteo f. Blech nezu Ofenröhren. qu. de son partic) Ag. - à, sous unterwer⸗
Ranelisso Sprosse A3 -or m. Stangen⸗ sen, beugen unter; — qu. à In ruison, au de-
eiter /.: Krahnleiter; Riegelholz n. (Munée voir einen zur Vernunft bringen, einen zur
narretto)z -ot m. artill. Bockstütze, Runge Pflicht anhalten; abs. zwingen; fam. — qu.
Raneiditoͤ /. Ranzigkeit. inen zur Vernunft bringen, ihm den stopf
Kancio a. S m. (vin 9 spanischer durd zurechtsetzen; einen ordentlich machen; I1.
as Alter gelb gewordener Rothwein; com b. m. vC. sich stellen lassen, Plat finden; III.
Ranco. se- sich ordnen, sich aufftellen, sich stellen;
kanessir v. n. zo - ranzig werden; —issuré sich setzen (autour du feu, d'uno tubie); so -
Ranzigkeit. sous les drapeaux eto. de qu. sich unter je⸗
Rancon 5. Lösegelden.; möttre à— ein 8 mands Fahne stellen, bei jemand in Kriegs⸗
auflegen; e'sst la - d'un roi damit könnte dienste treten; Ag. se - du purti, du eöté de
man Linen König loskaufen; Nement m qu. (se — avee Gorn., à Pasc.) sich auf je⸗
pꝓ. us. Loskaufen n.; Uebertheuerung; —ner mands Partei, Seite schlagen, auf jemands
d. a. ein 8. forbern qu. fuͤr jemand); ge⸗ Seite treten; se — à l'avis de qu. jemands
gen ein 8. frei geben (un navire); brand- Meinung beitreten; se — de eöté auf die Seite
fchatzen, ausplündern; übertheuern, prellen treten, sahren; man, sich rangiren; ss — sous
ausziehen; neur m., —neuse /. sam. p. us la remise mit den Pferden den Wagen in die
Geloͤschneider, -in; Preller. Remise zurückhufen; mar. se — A bord, à
Rancusme/. alter Haß, Groll m.; garde quai sich neben einem andern Schiffe, dicht
qu. einen G. gegen, auf jemand haben, am Kaisstellen; (e vont) se range dreht sich
es einem nachtragen; — tenant(e) ohne daß (an sud nach Süden); Ge vont) se range de
wir unsern G. fahren lassen; — A part setzen Uarridre, de l'syant räumt; sich einrichten,
wir unsern G. bei Seite;, 49. pop. (eetto sich ordnen; sich unterwerfen, sich fügen;
étoste, co cuir eto.) est do la -, fait en - deo sam. orbentlich werden; sich vereinigen, sich
Zrõtrs halt ewig, laßt sich nicht abtragen; koncentriren; —6, & in Ordnung gejtellt re.;
nier, ere 4. fam. grollend, nachtragend v. Bataille; ordentlich (romme -, vie -e);
avec gegen); nier m., Adre J. Hasser, in. II. -(Her m. bl. Rennthier ni;-etteé f.
Randon m. vc. heftige Flut /. (de plue) Art Schmiedeeisen; Blech n. für Ofenröhren
La F. ꝛe.: II. væ. à la - ber Reihe nach; -gur m.,
Randonnuée . oh. Kreisen n. des aufge- -euse /. Freund, -in des Ordnens, Auf⸗
prengten Wildes um seinen bestimmten räumens; — de hallots Packknecht im Maga—
lufenthaltsort. zin; —ifere a. &m. (cort -) Rennthier n
Rang fran; leo ꝙ se lie ot prend le son du Rangrillon s-ghi-Uon] m. kleiner Haken
) m. Reihe f.3 cnéat. Rang m.; (dans les an der Angel; impr. Punctur f.
zaldres)·pl. Galeerensclaven pi. - d'scu- Ranimer v. 4. wieder beleben; Ag. neu be⸗
ris Zahl /. hferde an derselben Raufe; grand leben, neues Leben, neue Kraft, neuen Muth
Ryyvder meisten u. schönsten Pferde; impr. geben; neu beseelen, auffrifchen, aufregen,
hasse .3- de deux casses Platz m. mit zivei rwecken (à zu); wieder anfachen, anschüuren
Setztästen; mag. Schicht .3 mar. saux-IGe fou, le comhat): auffrischen, erhöhen (les
düde / in der Stauung; mil. R., Glieden. couleurs, le teint); neu beleben (les plan-
mettro en - in R. u. Glied stellen, aufstellen, bes); II. se - sich neu beleben, wieder leben⸗
mottre, former uno troupo sur déeux -s Sol- dig werden; 4g. sich neu beleben, wieder auf⸗
haten zwei Mann hoch aufstellen; ontrer dans eßen, neu erwachen.
les d'une armée in ein Heer eintreten; Ransiu, e 4. did. & anat. Frosch ...;
tournois. se mettre, paraĩtro sur les —2s in ulo . chir. Fröschleingeschwulst 7.
die Schranken treten, reiten; Ag. être, se Ranz sran, rans'] m. — des vaches Kuh⸗
mettre, entrer sur les s Mitbewerber sein, eigen m.
als Mitbewerber auftreten (pour um); 2) Rapases a. raubgierig, Raub ...; —As m.
einer Person oder Sache gehbrender) Platz ot. R.vbgel; R.wespen pl.; sg. sam. raub⸗
Irt m. Stelle /. Rang m.; (opiner, parler üchtig, räuberisch; mét. räuberisch; -oitô s.
gon · wenn die Reihe an ihn kommt; mar .gier; Aog. R.fucht f.
ge foxmor par - de vitessas eiligst ohne Rück — m. Zerreiben; Rappieren m.
icht auf den sonstigen Rang in die Schlacht· Kapulsor p. a. (se sich) wieder beruhigen.
lnie eintreten; avoir — ayant, après qu kapassier m. provino. Trüffelsucher.
einem vor⸗, nachgehen; 49. Rang, Staund m Kapatelle f. roßhärenes eug.
Wurde /.3 Wichtigkeit; Größe /. ('une dette; Rapatrissage m. sam. Wiederversöhnung;
Dorn.); (ce mot) a pris -de cits hat Bür- -oment m. Zurückschicken n. Rückkehr s. ins
gerrecht erhalten; Stelle in der Achtung der Vaterland; H -age; -er v. d4. ins Vater⸗
Nenschen; tenir je prewier - die erste Stelle land zurückschicken, heimführen (des troupes);
innehmen; perdrse son — um sein Ansehen ze — ins Vaterland zurückkehren; II. fam.
ommen; meitre au, en möme- gleich achten, Se sich aussohnen.
seich setzen; (se) mottrs au - de (sich) unter! Räpatronnage m. sor. Maßvergleichung
die Zahl setzen von ... mettrs au — des wischen Block u. Stamm.
zieux unter die Zahl der Götter setzen, unter Rapse /. Reibe /. Reibeisen n. ; suor. — à
die Götter verseßen; au — de, unter; mettre meré Reibmaschine /.; iq. donnex de la —
m Ade ses amis zu seinen Freunden zählen louce ein wenig schmeicheln; — à tubae Ta—