Full text: Dr. J. A. E. Schmidt's vollständiges französisch-deutsches und deutsch-französiches [deutsch-französisches] Handwörterbuch

Vio 
blaßv.; Ag. phantastisch (contes -25); v. Jeu; ] 
olau (peuu ⸗te); - m. phaus. (rayon ·) Violeti 
n.; violette Farbe /. Veilchenblau n.z p 
meépr. an — ein Violetter, ein Bischof; entom. 
vsqueo Mars; - d'svsque Bischofsschwamm 
m.; - pourpreé violetter Purpurschwamm; 
ex. v. a. leint. violett färben. 
Violette /. Veilchen a. (Pflanze u. Blume); 
sam. de la-Veilchen pl.j sg. les -s Blau n. 
sdo la mort); - canine Hundsv.; - tricolore 
Stiefmütterchen n.; — marisa)ns großblütige 
Blockenblume; — do la Chandeleur Schnee— 
zlöckchen n.; sen Normundie) - des sorciers 
kleines Immergrün; h. n. eine Muschel, 
Natter, ein Schmetterling. 
Violeur m. Frauenschander. 
Violier m. Levkoje .; — jauns Goldlack m. 
Violine f. chim. Violin n. 
violiniste m. v. Violonisto. 
violiquo a. chim. Veilchen ... (acide -). 
Lioliste m. Violenspieler, Bratschenspieler 
Violon m. Geige, Violine, Fiedel /.3 — 
Pauteur von einem Meister verfertigte u. 
hesser gewordene G.; — d'amour Liebesg.; 
Nharmonique harmonische G.; fam. donner 
les ⸗As ein Ständchen bringen, die Musik bei 
reinem Balle bezahlen; ss donner les ⸗28 mit 
sich zufrieden sein, sich rühmen (de qe.)3 
payer les ·s den Tanz, die Kosten bezahlen; 
M Geiger, Violinspieler, Violinist; 83) Gei— 
genwerk n.; Arrestzimmer n. neben der 
Wachtstube, fsam. Loch n.; mottre au — auf 
die Wache bringen, einstecken; vc. schlechtes 
Subject; mar. Backe /.; &8 pl. Strickgitter n. 
für Tafelgeschirr; chap. Fachbogen m.; méec. 
etc. Drillbohrer m.; impr. langes Schiff 
ohne Falz. 
Violonéollle s·sðlꝰ. ·ehdlꝰ] m. kleine Baß⸗ 
zeige, Kniegeige /. Violoncello n.z fam 
Schello n.; ou iste Violoncellist. 
Violonset m. Violonet n.; 2eux m., -euse 
. néol. Violinspieler, -in; iste iꝛ. G J. 
tüchtiger) Violinspieler, in, Violinvirtuose, 
in. [Rhone. 
Vionnier m. Weinfächser m. von der 
Viorue s. & m. Schlingbaum, Mehlbeer— 
»aum m.; - aubier, - houle de neige Wasser⸗ 
jolunder, Schneeballen m; — des pauvres 
Waldrebe f. 
Vĩplèxo f. Viper, Olter (Natter) /.; — cher- 
zoͤe Kreuzotter; — jauns gelbe Lanzenschlange 
.3 Ag. V.; Canguo de -) Natterzunge F. 
giftiger Verleumder; ichtk. — marino Meer— 
schlauge .3 -ereau'm, junge V.; —⸗oͤrides 
m. pl. Vipern pl.; -érin, e a. vipernartig; 
4q. giftig; ériné f. Wasserschlange s. ; dot. 
Natterkopf m. wilde Ochsenzunge / 
Virage m. mar. Wenden; Kielholen; Auf⸗ 
winden n.; Spielraum m. (du cabestan); 2) 
vhotogr. Eintauchen n. in eine Goldlösung. 
virago f. p. mepr. männlich aussehendes, 
großes Weib, Husar, Dragoner m. 
Vir(e)yhouquet m. v. Verboquet. 
viree / Art Etamin aus Amiens. 
Virelai m. Ringellied, Zweireimgedicht n. 
Virsemont m. Wenden, Drehen n. (au ca- 
hestau); — de bord W., Umlegen n des 
Schiffs; — d'ean Zurückströmen . der Flut; 
om. fin. Edoeo parties) Ab⸗ u. Zuschreiben 
der Posten, Ueberschreiben n. Abrechnung; 
-ds ronds Uebertragung der Gelder aus 
rinem Capitel des Budgets in ein anderes; 
aire, opérer un — einen Posten ab⸗ u. zu⸗ 
schreiben (lafsen), eine Abrechnung machen, 
libertragen; photogr. v. Virage; -er v. n. 
sich drehen; ig. tourner et - sich dr. u. wen⸗ 
den; mar. & wsig. sich wenden; — de bord vor 
dem Winde wenden; fg. den Mantel nach 
dem Winde hängen; — vent arrière halsen; 
vent devant durch, gegen den Wind, bei 
dem Winde, über Stag wenden; — au large 
seewärts steuern; — au, ls eabestan das Spill 
wenden; keint. chim. sich umändern ( in 5 
au vort ete.); 2) v. a. wenden; fig. tournor 
eb -qu. einen ausholen; mar. wenden; win⸗ 
den, aufwinden, einholen, einwinden:; — en 
Vis 
ulle tielholen; — cap pour cap das Schiff o personnes; Aꝗ. de choses); - do bois 
tagen; com. — les parties die Posten zu- Jottô, de cuir bouilli bleiches, grobes G.; 
chreiben lassen; photoor. in eine Goldlösung avoir - d'excommuniôé, de dôterré, de lantre 
auchen. monde aussehen, als stiege man aus dem 
Viresceneo f. bot. Grünlichwerden n. BGrabe; sig. avoir le - allongô, long ein lan⸗ 
ireton m. ⁊c. besiederter Drehpfeil. ges G. machen; faĩre bon, mauvass — à qu. 
vireur m. pap. Filzabheber. zinem ein freundliches, saures G. machen; 
Vireux, se d. giftig (planto -se); wider⸗ se fairo, se composer lo - das G. zurecht⸗ 
ch, ekelhaft (odeur -se). l[winde /. legen; ss composer le - ein ernstes G. an⸗ 
Virev(e)au m. mar. Krüppelspill ꝛ. Anker⸗ nehmen; changer de - ein anderes G. ma⸗ 
irevont m. Eisvogel m. [m. hen; die Farbe wechseln. 
Hire-vire, virevaude f. mar. Seewirbel Vis-à-vis svi-za-vi] prp. gegenüber; — de 
Virevolo f. jeu. Matsch m. Schwarz en.; moi mir g.; — de l'église, fam. — Végliso 
volte . man. große Volte f.; Kreisschwen- der Kirche g.; Ag. se trouver — do rien ohne 
ung (d'une personne); Ag. Schwenkung, alle Habe sein; 2) adv. il demeure - exr wohnt 
3prung m. (dans la discussion ete.); -Vous- g.; 8) - m. (beim Tanz, bei Tische) gegenüber 
ze, vouste /. vo. v. Virevolte; sam. sig. befindliche Person, Visavis; Gegenuüber n.; 
airs bien des -8, pop. -vousser v. n. viel avdir qu. pour - einem g. sitzen, stehen; carr. 
in⸗ u. herlaufen. Berline . mit nur einem Sitze auf jeder 
Virgilien, no 4. litt. virgilisch. Seite. (Wollhase m 
Virgisnal, o d. jungfräulich; fig. v. Lait; Viscaque 5. brastlisches Fuchskaninchen, 
nale . anc. mus. Dockenclavier n.3 —‚netto Viscéral, e 4. Eingeweide ...; sg. & 
néol. junges Mädchen; nnie m. Virginier- ement adv. wesentlich. [Gefäßbündel pl. 
abak mi; 7. Art Tulpe /.; niquo d. hnitro Viscbore m. Eingeweide n. ; bor. aufsteigende 
virginische Auster .3 —nité sJungfräu⸗ Vischine . chim. Viscin n.z vore 4. 
ichkeit, Jungfrauschaft. sgoulse nistelfressend; -osĩto /. Klebrigkeit, Kleber m. 
virgouleuse s. Winterbirne s. aus Vir⸗ Visée s. Absehen, Ziel n.; kg. v. Absicht 
Virgulairo à. kommaähnlich; — /. 20. . 3.; prendre - ailseurs sein Absehen an— 
tuthenfeder /.3 —ulo f. Komman.; v. Mon- »ers wohin richten (Mol.). 
xro; Ag. mil. kleine Schmarre s. im Gesicht; Vissor v. d. zielen (Cqu. nach einem; — qn. 
nnf. MRessingstäbchen n.z —ler v. dq. impr. Iu töte einem nach dem Kopfe); mit dem 
die Kommata setzen. [Grün . Visum versehen, visiren, beurkunden; 3. n. 
Vrine f. chim. Viridin n.; —dité F. zielen (à nach); Ag. à qe. auf etw. Abfichten, 
Viril, e d. männlich (sexe, üge -); jur. es abgese hen haben, nach etw. trachten; auf 
lipl. Viril ... (portion -e, voix -o, suffrage etw. abzielen; ähnlich sein, fast gleichen; 
; Ag. &-Eement adv. männlich, mannhaft, eur m. Zieler; mar. Winkelweiser m. 
aftig; —ité Mannesalter n; Mannbar⸗! Visishisite . Sichtbarkeit; hle a. sicht⸗ 
eit, MRannheit, Manneskraft; sq. Mann⸗ bar; étro - s. sein; zu sprechen sein, Besuche 
aftigkeit. annehmen; Ag. augenscheinlich, offenbar; 
Virollage m. Fertigen n. der Münzfor: Plement ado- sichtbarer Weise, sichtbarlich, 
nen; ⸗·e . Ring, Sperrring m. Zwinge /.; saee ; sig. augenscheinlich, offenbar. 
non. d'acier Mtünzform /3 -60 d. mit; Visiere,. Visier, Helmgilter n.; rompre 
iner Zwinge versehen; dl. mit andersfarbi⸗ an — die Lanze am V. zerbrechen; Ag. sum. 
gen Ringen; -ot m. mar. Nuß f. am Kolder⸗- offen brechen (à mit), Grobheiten ins Gesicht 
jat des Steuerruders; —eur m. Zwingen- agen (Aol.); Schirm m. (d'un shako, d'une 
nacher. zusquette); Oeffnung im Kühlofen; sam. 
Virtusalitée ¶. Wirkungsvermögen n. Kraft Gesicht; avdir la- nette, troublo helle, trübe 
3 r-el, le a. vermögend zu wirken, wirkungs- Augen haben, hell, trüb sehen; avoir la — 
ähig, virtuell; chaleur -le Wärmekraft; zourte kurzsichtig sein; wenig Scharfsinn be— 
nhéol. méc. phus. virtuell; -ellement ado ützen; elle iui a donné dans la - sie hat ihm 
dem Wesen, der Kraft nach; —oso m. G n die Augen gestochen, Liebe eingeflößt; a⸗q. 
Virtuos, Virtuosin; — de ebambre Kammer- B., Absehen, Korn n. kraft. 
oixtuos; -osit . Virtuositüt f. Visif, vo a. Seh ...; faculté -ve Seh— 
Virulenceo f. Giftigkeit laussi g.)3; Jont. Visigoth -g0] m. Westgothe; Ag. roher 
9 4. giftig (ulcèro -; sig. satire -). Nensch; — a. roh gebaut (vers ); ique a. 
Vixure f. mar. — dée bordages Planken- vestgothisch. 
ang m. visiomdtro m. Sehkraftmesser m. 
Virus s[-us'] m. Giftstoff m. Gift n. Vision f. Sehen n; chéool. Schauen n.; — 
Vis [vis'] Schraube f; — ailés Flügel- öatisfique, intuitive, facinle Schauen Gottes 
sch.; — fomells Schraubenmutter; — male hon Angesicht zu Angesicht; Gesicht n. Vision 
auswendige Sch., Spindel .; -à pas simple, sdes prophètes eto.); Erscheinung, Vision; 
Klet einfache Sch.; — à douple pas, à Sinbildung, Träumerei, Hirngespenst n.; 
louble filet, à denx silots zweifache, doppelte Nest une pure — das ist ein leerer Traum; 
Zch.; - à plusieurs Mets mehrfache Sch.; - naire a. &s. schwärmerisch, träumerisch, 
ans sin Sch. ohne Ende; - de rappei Stellsch, phantastisch; Seher, Geisterseher, Träumer, 
Nußsch.; meun. Schnecke f.; - dArchimede,“ Visir m. .. Vivair. [Schwärmer, -in. 
aydraulique Archimedische Sch., Wassersch, Visitsandins /. Nonne vom Orden der 
Wasserschnecke; areh. gewundene Süule; (es- heimsuchung; -ant m., -anté . Besucher, 
alior à ) Wendeltreppe /.; 20. Schrauben⸗ in; -ateur m., -atrice s. Besucher, —in; 
necke /. Schraubenhorn n. ⸗atries besuchende Nonne; —ation. Be— 
vVisa m. Gesehen, Visum, Vidien.; mettre uchen n.z (do la vVierge) Heimsuchuna 
on - sur sein Bisum setzen auf. Mariti. 
Visago m. Gesicht, Angesicht, Antlitz nz- Visite f. Besuch m. Visite /.3 - deo cérömo- 
le ploino lune Vollmondsgesicht; — de pros- rio, sam. — en robe doͤtroussée feierlicher, 
zoͤritos volles, rothes G.; - àétui hüßliches ceremoniöser B.; fuirs — einen B. machen; 
B.; à — déconvors offenen Antlitzes, ohne kairs — à qu. einem einen B. machen, abstat⸗ 
Maske, ohne Schleier; sg. unverholen; con- ten; fairo les -8 du quartier, des -s de 
aaisro do — vom Ansehen kennen; tourner — quartier Besuche in der RNachbarschaft machen; 
I qu. einem) die Stirn, die Spitze bieten? receovoir — B. erhalten; kirs en — zum B. 
A aec. einer Sache) entgegen sein; 4g. pop. sein (chez bei); aller ön — zum B, gehen; 
rouver — de bois die Thüre verschlossen, nie⸗ rondro — à qu, einem einen B. machen, ihn 
mand zu Hause finden; mit einer langen besuchen; rendro uno —, 8a — à qu. einem 
Nase abziehen; p. ewt. G., Person s.; Ro. ꝛinen Gegenbesuch machen, jemands B. er⸗ 
zponser un - eine Frau wegen ihrer Schön- wiedern; 2) Besuchende(x), B.; j'eus des ·8 
heit heirathen (Corn.); plaisant- possirlicher, ich bekann B.; 8) B., Krankenbesuch (d'un 
igener Mensch: 2 G. Miene . Aussehen n. möédeécin etc.); pop. passer à la- sich vom 
522
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.