Vra 528
vunt ete.); un - fripon ein rechter Schurke, navire en —, à — ein Schiff im Gesicht, in!
Erzschurke; (eet homme) est un — lion ist Sicht behalten; — double Doppelsichtigkeit:
ein wahrer Löwe; astr. bot. ete. w. (stemps zecondo - zweites Gesicht, Sehergabe f.; v.
-, lieu 9;3 w., eigentlich, hauptsächlich Ce Garder, Gras, Perte; 7) Fenster n. Oefsnung
causs. - motif); w., geeignet, gehörig, recht (zum Sehen); — de terre liegendes Keller—
6 place d'un tableau, -o manidro de s'y fenster; — d'appuiĩ Lehnf., F. mit dreifüßiger
prendre) ; II. m. das Wahre, die Wahrheit; Brüstung; — äsrobée hinter Ornamenten
dirs (le) -die W. sagen; ä düre (le) -, à - verstecktes F., Guckf.; — faĩtidro Dacherker
dire die W. zu sagen; tre dans le - bei der m. Dachnäse .; avoir droit de — sur son
W. bleiben; sortir du. — von der W. abwei⸗ voisin das Recht besitzen, F. auf des Nach-
chen; — ado. wahrhaftig, wirklich; pas —7 bars Grundftück zu haben; chev. Helmfenster
n'est·iĩl pas -? nicht wahr? au — der W. ge⸗ bl. Helmgitter 1.3 8) Sehen, Ansehen, Be—
mäß, genau; de — fürwahr, in der That; sehen a. Anblick m. Angesicht n.; la - n'en
pour - in W., wirklich; dans le — in W.; coũte rien das Ansehen kostet nichts, das
meut ado. wahrhaft, wahrhaftig, wirklich; Ans. hat man umsonst; d'une, à la premiere
in der That, wahrlich; oni — ja wahrlich, ja.- auf den ersten Blick, das erste Mal, daß
fürwahr; iron. wahrhaftig, freilich: — oui ja man es erblickt; jugor à la première - auf
freilich. den ersten Blick urtheilen; à notro premiere
Vraisemblable svrd-gan⸗] a. wahrschein⸗ - bei unserm ersten Begegnen; (joner, chan-
lich: le - das Wahrscheinliche, die Wahrschein- ter ete.) à (Ia) première — auf den ersten
lichkeit; blablement ado, wahrscheinlichser Blick, vom Blatte weg; connaĩtro de — vom
Weise), vermuthlich; blance / Wahrschein- Gesicht, von Ansehen kennen; étre en-in
lichkeit; xc. Anstand m. Angesicht, in Sicht sein, sichtbar, zu sehen
Vrédelbée /. peh. Stangennetz n. sein; mettro en — vor Augen stellen, dar—
Vrillhe f. Nagelbohrer . Frettbohrer; — stellen, zu erkennen geben; à Ia - de tout —le
à canon Bohrpfriem m. Raumnadel s.; dot. monde im Angesichte der ganzen Welt, vor
Ranke, Gabel f.; Aer v. a. Löcher bohren; Aller Augen; com. payable d. — auf, nach
v. n. sich ranken; (kusée) Bogen schlagen, Sicht zahlhar; à huit jours de — acht Tage
schraubenförmig aufsteigen; -6, e durchbohrt; iach Sicht; mar. — ds terre Landsicht f.; ötre
rankig; spiralförmig aine -e); -é66 f. dot. - de cup, de texro das Vorgebirge im Ge—
Winde f.3 -erie s. Vohrschmiedekunst, werk. icht haben, Land sehen; prendre - do terre
— DD
ier m. Bohrschmied; —fère a. bot. rankig; ach dem Augenmaße; augenscheinlich, zu⸗
on m. kleiner Bohrer. —
Vn, e pp. de voir; gesehen ꝛc.; fam. ni - duf dem Wege nach dem Anblick der Gegend
ni eonnu ganz unbekannt; v. Boule; Ag. richten; s9. sam. M-de pays auf dem ersten
untersucht; vw. payable à letiro -o — P. à. Blick, auf das Ganze, im Allgemeinen ange⸗
vus, d. Vuo; bien — richtig erkannt; wohl sehen; juger à— de pays im Allgemeinen,
angesehen, geachtet, geschäßt; mal — nicht obenhin beurtheilen; chéol. Schauen n. (dc
geachtei, verrufen; c'est bien -, mal-das Dieu); Ag. Blick m. (de notre esprit), Scharf⸗
gefällt, mißfällt, findet Beifall, findet keinen Hlick, Einsicht s.; rien n'échappe à sa- nichts
Beifalt; chanc. adm. - les raãsons ete. nach ntgeht seinem Blicke; —s saines, bornées ge⸗
Einsicht der Gründe ꝛe.; — qe. in Betracht, unde, beschrünkte Ansichten; 9 Absicht F
in Ansehung einer Sache; — ses services in dinblick, Zweck, Plan, Entwurf m.; en- at
Betracht, in Erwägung seiner Dienste; — que mn Hinblick auf, in Erwägung, in Betracht
in Betracht daß, da, weil, da doch; chanc. de ses services), in der Absicht zu (de faci
prat. -m. Einficht f. Augenschein m.; sur iter le commerce); avoir qe. en - etw. be⸗
je — des pieces nach Einsicht der Acten; — absichtigen, im Auge haben; aweir qu. en-
d'un arrõs, d'une sentenco Anführung der einen im Auge haben (aussi ig.); avoir des
Entscheidungsgründe bei einem Urtheile; »s pour qu., sur qu. Absichten mit jemand,
fam. au - (et au su) de tount le mondeo vor um Besten jemands haben; avoĩr des —·s zur
den Augen aller Welt, öffentlich. ge. fein Augenmerk auf etw. richten, gerichtet
Vue . Aussicht .; (cette maison) aà une jaben; jeter ses »s gur seine Augen wersen,
pelle — hat eine schöne A.; avoĩr - sur lo lac ichten auf; grandes ⸗2s große, weitausse—
A. auf den See haben; dter la- die A. neh- jende Absichten, Pläne; (agir) en, dans Iu-
men; 2) Anficht I.; — de edté Seitenans.; — ie Ia récompenss in, mit Hinblick, mit der
de face Vorderans.; — de haut en bas Ans. Aussicht auf Belohnung; dans la - de Dieu
von oben nach unten, von oben herab; — fa- mit Rücksicht auf Gott; 10) Ansicht, Mei—
vorable de In lumiero giünstiges Licht (Mol.): tiung; Gedanke m. Idee s.; entrer dans les
à - d'oiseau, d'nirondeéllo in der Vogelper-s de qu. in jemands Absichten eingehen,
spective, von oben herab gesehen; (cet édi- instimmen.
sice) est en belje - zeigt sich von fern, von Vulseain m. myssi. Vulcan m.; entom
vielen Puneten fehr gut; 8) Anficht . (de drauermantel m. Canales /. pl. Vulcans-
von; de Rome, d'une rxuine etc.); prendre, este pl.; -canioité f. v. Volcanicitôé; -ca
dessiner une - eine Anf. aufnehien, zeiche en, u6 a. géol. vulcanisch; -canisation /.
nen; H Anblick m. Gegenwart.; äiat- äe Vulcanisiren, Schwefeln a.; -nuiser v. d“
im Anblick, in G. von, angesichts; 5) Gesicht »ulcanisiren, schwefeln; —anisme m. Vul⸗
n. Sehkraft 5.3 avoĩr la courte, basse ein anismus m.; -oaniste m. Vuleanist; -ca
kurzes G. haben, kurzsichtig sein; avoĩr bon- iite m. Vulcanit m. gehärteter, gefärbter
ne, mauvaise — ein gutes, schlechtes G. ha- dautschuk.
ben, gute, schlechte Augen haben: à la - Vulgaire sa4. allgemein, gewöhnlich, Volks..
simpls mit bloßen Augen; taut que la - se royance-Volksglaube m.; opinion - Volks⸗
pent ôétendre, jusqu'oi la - peut porter so meinung; bot. méd. gewöhnlich (planto —-,
weit das Auge reicht; fq. Ies -s courtes die médicament); philol. Iangues -s Volksspra⸗
Kurzsichtigen; 6) Blick m.; Augen pl. Ge- hen, Vulgärsprachen, lebenden, neuern Spra⸗
sicht; suivre de lia — mit dem Blicke folgen, hen; le gree- das Neugriechische; 2) gemein,
nachfehen; jeter la — sur den Blick, die Augen alltäglich, allbekannt (pensés, sentiment -):
werfen auf; toute d'une —, d'uns seuls — 5. mepr. gemein, alltäglich (omme, üme,
mit einem Blicke; avoir la- sur qu. ein wach- 28sprit ) - m. großer Haufen, gemeines
sames Auge auf jemand haben; (Ie soleil Volk, gemeiner Mann; Ag. Ie - des auteurs,
me donno dans la - scheint mir ins Gesicht, des rois ete. der große Haufen, der Troß der
in die Augen; sAg. v. Donner; perdre de- Schriftsteller, der Könige ꝛe.; 8) das Ge—
aus dem Gesichte, aus den Augen verlieren; neine; 4) die Vulgärsprache, die romanischer
sig. aus den Augen lassen, verlieren; chasser Sprachen; —ment ado. gemeiniglich, gewöhn⸗
à (a) - das Thier immer im Gesicht be⸗ lich; gemein; — parlant mit dem gemeiner
halten: aller à la — (Wild) suchen; kenir un Mänsie zu reden.
Wur
vulgarisssateur m. néol. Verbreiter (d'i-
lées) Popularisirer (d'une science); - 4.
alent — Talent . der Verbreitung, Popu⸗
larisirung; —Sation f. allgemeine Verbrei—
tung, Auügemeinmachung; —ser o. d. allge⸗
mein machen, verbreiten (Ia science, les In-
nieres): se sich allgemein verbreiten; -t
néol. Gemeinheit (des manieres, Slauël).
Vulgato . Vulgata 5., von der kathol.
irche anerkannte, latein. Uebersetzung der
zibel; — a. allgemein angenommen (texte -).
Vulgivagne a4. überall umherschweifend,
ich prostituͤirend.
Vulnésrrahle 4. p. us. verwundbar, ver⸗
etzlich; raire a. Wunden heilend, Wund ...
seau, herbe -); — m. Wundmittel; Wund—
rauten.; —rant, e q. verwundend, Wund ...;
ration s. chir. Verwundung.
Vulplin, e d. Fuchs.. 57 m. Fuchs⸗
chwanzgras n.; —mne, -uline f. chim. Vul⸗
pulin an; inigue, que a4. Vulpulin...
ꝛcide -). llen.
Vultuenx, se a. med. p. us. roth geschwol⸗
Vulvsaire d. qnat. Scham ...- f. bot.
Schamkraut n. stinkender Gänsefuß; —6 s.
Zchamritze, Scham .; — diu cerveau Hirn⸗
palte /.; 20. länglich-ovaler Eindruck in
Jenuemuscheln; Atée/. Entzundung der
Scham.
WV. (double v) n. W, wen.; abr. mar. Va-
ation; mon. Tälle; W⸗Punze .; Art
zchmetterling.
Wadke, waàke svalt'] m. mnr. Wacke f.
Wag(g)on [va-] m. Eisenbahn⸗) Wagen
m. (bes, dritter Classe); Güterw.; — à ba-
gages Gepäckw.; — basculant Kippw.; — à
bostiaux, --écurie Viehw.; - d'ensablement
——
houille Kohlenw.; — à plate-forme dôécou-
verto offener Güterw., Vlockw., Lowry .;
2) vannse Art tragbarer Schieberschleuse;
3) Ziegelrohr n. für Kamine: Set m. v. Va-
neb.
Wahahbite svara⸗] m. Wahabite m.
Naire, wasrette f. geschälte Eichenstange f.
Wallon sva-Jon], né a. Gs. wallonisch;
hallone, in; le -das Wallonische.
Warandenr [va⸗] m. Stempler der He—⸗
ingstonnen in Dünkirchen.
Warretée soua-ro-] . Art Netzgarn n.
Warrots soua-ro] m. pl. Misch⸗, Wick⸗
itter n. glas n.
Wasserglas Iva-gẽr⸗glas'] m. Wasser⸗
—
ascher oder mechanischer Abtritt; —gang
— D
m. (in Belgien); iuguèé sCteringh'] f.
Wasserableitungsverband ma; ⸗man smanꝰ]
m. Maschine Land unter Wasser auszu—
graben; proof sꝓAprouf] m. wasserdichter
Mantel.
Weald sondldj m. géol. Waldthon m.;
len, ne d. Wälder ...
Weélehe m. v. Velche.
Nernerite sver⸗né] /. mur. Wernerit m.
Mesleyen soud-glö-n] m. Wesleyaner.
Whig sonigh] m. G F. Whig, in; Sa.
whiggisch, Wigh ...; laux Nats-Vnis) fö—
deralistisch; Fisme m. Whigthum n. Whig⸗
artei . Im; ou wiski m. leichter Wagen.
Whisky fod-⸗Jm. Whisky, Kornbrantwein
Nhust Touist'] m. Whist n.
Wiene lou⸗] 7. tiss. lange Stange /. für
ie Kettenenden. sNsisto m. Wicklefit.
Fielé süsmo lou-]J m. Wicklef's Lehre f.;
Wigwam soui-gouam') m. Indianerdorf
nnitte /. sm
Nolfram Irol-fram'] m. mur. Wolfram
Nomhat sonon-ba] m. co. Wombat m.
Woota [vouta'] m. Wootz m. (indischer
tahl). swormische Knochen pl.
Vormien Ivor-miin] 4. m. anat. os ⸗8
Wurst svurst') m. Wurstwagen, Wagen
n. der Feldchirurgen; Artilleriekasten m.
Purst s.