Full text: Dr. J. A. E. Schmidt's vollständiges französisch-deutsches und deutsch-französiches [deutsch-französisches] Handwörterbuch

Ein — — GEin 
Ein⸗arm, iger m. manchot; -ig a. man-tw. -? qui s'imaginoers pareille chose? qui cécompenser (Ie tomps porddu), compenser; 
not. funiformo. oncevra une parxeilo idéo? 2) sich etw., viel cecouvror (uns somme), regagner (an sur): 
Ein ũrtig a. de mms genre · ou nature, -auf préͤsumer trop de, avoir (trop) bonne ch will es ihm wieber ⸗g'aurai ma rovancho; 
Finafchersin v. q. ré6dnirs en condres, en ppinion de, faire, tirer ou prendre vanitô de, ur. produire, articuler; parl. prôsonter (un 
oussidre, incendier, brũler; chim. ĩneinérer; 36 priser, se piquor, so gloriier de; ohne mir hroet de loi); faire entrer, introduĩro (son 
ung / réduction en eendres, incendie m,; diel einzubilden sans trop croire ao moi; loigt oto.); n. -8 importation, introdno- 
lid. ineinération. lpirabilits sich zu viei — progumor, avoir trop bonne opi- tion; rapporb, prodnit; réparation (d'nne 
Ein sathmenbar a. respixabls; —feit f. res- uon de soĩi; Sisch 4. prégomptuenx, orgueil- erto). ecouvrement; production (de tô-· 
Einathinsen v. a4. respirer, aspirer, inhaler, enx; -ung5. pl. -en imagination, conception, noinẽ, articulation (de preuves); préson- 
— chimèro, röôvorio, fan- tation· 
Focpiration. acpiration. inhalation, inspi- disie, prévontion; in der - en idôe, en ima- Einbrotken v. a. 6misttor, omier; die Suppe 
ation. ination, en peintuxe, imaginaire; b) imu- miottor du pain pour la soupe; siq. er hat 
—E— ination, précomption, offisance, vanité; etw. einzubrocken il a du paun cuit, il a de 
Ein⸗auge n. 20. monoelo m. Nou ungskraft ., ungsvermögen n. ĩma- guoi vivre; wer es eingebrockt hat, mag es 
Einuuge(lhu v. a. ĩnoouler. Ination, ucuits ou puisrance imaginative; usessen qui fait la faute la boĩt, qui casso 
Fin⸗üugig 4. borgne; 20. monophthalmo; 4m. imaginative. papisme, les verres ldes paie; es (eine Suppe) bei je⸗ 
machen obborgnor. Ein bindegeld n. cadean du parrain au, Tand - jouer un manvais bour d qu., auprds 
ia an rie ae patisseris lozdroz en Sin bindsen v. a. ir onreloppor in dans,! äAs gu, 
ir. cuire dans; 2) engebacken sein ĩnnérox. le), lier; jard. mit Stroh (em)pailler; mit Einsbruch m. —8 pl. -üche rupturo; offrac⸗ 
rãhéror. Islo mont. dornen oncager; arck. engager, mog. charp. ion; ànvasion, irruptiĩon; mine. des. Wassers 
WEin halglsen sich, GGYenkxxster; -—ung / en- charper; maug. enclaver; el relier, couvrir; oup d'eau; approcho, entrôe (de la nuit): 
Finoalsen, Einballie“ren v. a. emballer; ingebunden werden ôtrs à Ia roliuro; mar. gzdieb m. crocliotour de serruros, de portes; 
vieee ieren n. Zung, esrung orter Ges voĩses), pronars Ges ri); 46. aĩro diebstahl m. vol nꝛyee offraotion. 
c. emballage m. — in prösont do bapiéme à son silleul; einem Finsbrüderig a. dot. monadolphe. 
Einbüllig aq. ajusté d un seul piod. tw. - enjoindre, inculquer, recommandor qe. Ein brühen v. a. 6chauder, détremper avoe 
⸗Fin⸗ballotieren v. 4. faire entrer par un qu. 3 -enen. enyeloppemont; empaillement; le leau chnude. sàa lire. 
lo. nroz enadel . bern. nidno Seschiene Cinbuchstabieren vp. 4. apprendre d 6poler, 
Einbalsamierssen, Ein balsãnmen v. a. em- Pando. xinbucht /. inflection; v. Bucht. 
oamer; -er m. embaumeur; -nug f. emban- Ein Pitten v. a. ir. inviter d entrer (G.). Ein bündeln v. a. empaquoter. 
nomont. Einblãsssen p. a. ir. inspiror; méd. insuf- Ein bürgern v. a. sure bourgeois, donner 
Ein vband m. -es pl. -ünde relinre; cou- ler; fg. souftler, dirs à Voreille; nspirer, roĩt de bourgeoisie, de cité, naturaliser; 
luxo; eingesägter reliuro à Ia grecquo. inee, ugcéter, insufflor; Meat. outfier; bei einem Volte) Gich se) nationaliser; 49. 
Einbündig a. en un volumo- umdiafen) renversor, abattro en zouffiant· lonner droit de eité, naturaliser; sich acqu- 
Einbansen v. a. ongranger. en n. Tung/. inspiration; insufflation; sng- Är les droits de bourgeoisio, ao sairo nutu- 
Ein busig a. monobasiqus. estion. stestions, rapports p aliser; 4Ag. 80 familiariser, s'neclimaber; 
i benn es i constructlon dans Finbläser m. -8 pl. gouffleur; -ci. guge ingebürgert sein avoir droit do cité; ôtro 
intoricur; Aydr. batardeau; -en v. d. bha- EinPlatt n. -es bot. parnassio; Ag a. mo- ceqũ; õtro à son aiso3 ·ug /. admissĩon an 
a (en dedana); ⁊. Anbauen; 2) boncher, fer. ↄphyIle, unifolié; Glume) monopotalo. lrdit de bourgeoisĩe, naturalisntion. 
nor;ʒ - gegen mettre à l'abrĩ ds. in⸗blatterig a. d'nne fouillo. — 
Ein bauern v. a. oncager. Einblauen, Einsbläuen v. a. teindre en 68 luno porto. 
Fin becen v. a. chaudr. rababtre le bord. eu; fig. iĩnculquer, cogner (dans la tto). Ein buße f. perto; — haben, leiben fnire 
Einsbedingen v. d. ir. stipulor, roservor. rin⸗blict m. es pi. - coup-d'œil, connuis- Ein biißen v. a. & n. Pperdro, faĩre, bprou- 
Finveere . pl. -n parisette, herbeà Paris. mce; -en v. nm. jetor un regard sur. ax ou ostzuyor une porfo. 
nigin äao renard; *N v. n. oĩs. amorcer do Fin blinden v. a. arch. nicher. Einscassierbãr a. encaissablo. 
Ein Wegriffen a. v. Inbegriffen. sbaĩes. Fin blöcken v. a. (Horn) ambloquer. Fin cassierssen v. a. fairs eontrer, oncaiszor 
Ein behalten v. 4. ir. retenir. cin⸗blöten v. a. crier à l'oreillo de qu. ãe Dargent); recouvrer (une detto); prondro 
Finsbein n. homme qui n'a qu'une jambo- finblũmig a. unistore, monantho. un effet); ⸗ung /. oncaissement; recouvre- 
ig a. qui n'a qu'une jambe. cFin⸗bohren o. a. percor, trouer, forer; sig nent. sen donano à l'entréo. 
FEinsveißen v. nm. ir. mordre dans ge.; mor. rcor; sich pénétrer en pergant. Ein“clarieren v. q. expédior (un navire) 
Irs (les lovres)ʒ sig. · auf s'emporter contros; Finbohrig a. à simplo foruro. Eindachsen v. a. couvrir (d'un toit); ⸗uug 
ich no pouvoĩr pius démordro; Ag. ss sa- Fin boien v. d. v. Einwiegen. Ppon tig. 
mliariser. [Ag. fich ponobbror, Fin brãten d. n. ir. s. ge ratatiner on rõ- Eindümmsen, Ein deichen v. q. (on)diguer; 
Ein⸗beizen v. a. macéror; cuis. mortifierz ant; v. 4. rõtir à l'avance. noul. damer; sond. enterrer; siꝗ. contenir, 
Fin⸗bekennen v. dq. ir. confesser, avoner. Einbrauen v. q. brasser à lavanco. — 
Ein betommen v. 4. ir. prendro; (Geld) ro inbrechssen v. n. ir. . GEis, Brücke) se liguoment; oncaissement (d'un fleuve); -er 
ouvrox. touchex. omnpro, sonfoncer; (Fusser) (se) défoncor; nPxSsonne qui réprimo. sassoupir. 
Einbrordnen v. a. mander. introäniro, pénôtrex (de force) dans (uns Ein dümmern v. 3. s. 8assoupir ; v. d. 
Einberichten v. a. mander, rapporter. naison oto.); ontror par foree (dans une bou- Ein⸗dampfen v. a. inhalor. 
Ein berũfbar a. convocabls. ique). forcer; commottre un vol qualitis: Ein dechsen v. a. couvrir; das Dach poser lu 
iusberufsen v . convoquer; mil. ap- nan hat eingebrochen il J a eun vol aves et- ouvorturs, garnir (un comblo); uiig /. con· 
or, ire luppei do; er m. convocateur; raction; in den Feind enfoncer. poroer Len- orburo: garnituro de comble, toituro. 
ung f. convocation; mil. appel. emi; in ein Land faire invasion, irruption Ein denken sich, ir. se roproͤsentor (in etw. 
Einbescheiden v. q. ix. mandoer. jians, envanir un pays; die Nacht bricht ein 6...se poͤnoötror I'ssprit (in de). 
in⸗beten v. 4. inculquer par la pridre; a nuit approche; mit - der Nacht à l'entrée, Liu deutig a. unĩvoqus. 
airo dormir on priant. Vapproche de la nuit, à (Ia) nuĩt vombanto, Ein deutschen v. a. germaniser (G.). 
in briteln v. 4. omander, quöter; sich àgjour faillant; die Kälte bricht ein 10 temps Eindichtsen v. a4. v. Andichten; II. compri- 
e amis à forco de pridres; ohtenir (uns ie met au froĩä; 2) v. a. rompre, briser, for. aor; condenser; -ung/. condensation (G.). 
aco ete.) parx des humables prières; g'insi- er, enfoncer, abastro, démoiir; mar. tra- Ein dicksen v. 4. 6paissir; perler (Ie sucre): 
uer (bei einem dans Pesprit de qu.). rver (les voiles); -en n. o. Einbruch: Aer ung opaississement. 
Win betten v. a. coucher, enfouir; sich — bei n. auteux de vol avec effraction. Ein dingen v. a. ir. stipuler. 
enir concher choꝝ qu. cin brennen v. 4. ιαUer (avec an fer Ein disputieren v. Einstreiten. 
Ein bettig a. bot. monoelĩno. Raid). vrdier; Gerbrecher) Ustrir; GGlafur Ein docken v. a. mottro (un vaisseau) dans 
Einbeugen v. q. v. Einbiegen. ire edi) rousir; (Futter) taire . haseim. IXL 
Fin sbenteln v. d. embourser; das - em- ovillir, échauder; etalle) ecaper; (—⸗ Vin doppelsn v. d. mil. donbler; -ung /. 
oursemenb. qhwefeln) soufrer, mocher; em. langsam pas- Zin dor nig d. bot. monacantho. 
Einbezirken v. a. v. Bezirken. zer, mitonner; 2) & sich brũler, ss consumer; Ein dorren v. n. s. so séchet, se rider. ße 
Fin biegsen v. a. ir. (sich se) courbor, flöchir, 10 roͤfrécir; das — etion; der Glasur cuis- atatiner, se rötrécir. 
ber en dedans; v. n. rontrer (dans le che- von /.- Eiudörren v. 4. socher. [sion, forco. 
i ele) ung / intlexion, sinuosité, an-l Ein 'bringen v. a4. ir. ĩmporter. introdnirso, Fiudraug m -es irraption; g. impres- 
hractuocits, repũ. courburs; -unaspunct m. porter, amener; agr. rentrer,. cerror; ———— 
noint d'inflexion. nahmen ꝛc.) rapporter, produire, rendre; sam. ntrure; sich - entror on foule, pénôtror; s'in- 
—D— —— — D— sourrer; sich -· zu forcor la porte de; 
roiro (G. vesso); sich (dac.) - ()imaginer, miteʒ ( Preise) obptenir; Gefangene) amener; ig. gũntroduire, se fourrer, se glissor, in⸗ 
Agurer/ concevoir, droire, présumer. se (als Heirathsgut) apporter; das Eingebrachte förer (in dans); sich -end importun; Zen n 
horguader; das bildete ich mir wol ein jo me les apports. Ia proprists; (in ein Klostex) ilia. ung intrusion. stortillant. 
inais. dontais bien; wer wirbd sich so tion; impr. gagner; es (wieder) — roͤpaxer, Ein drehen v. d. tourner, faixs oubrer ou 
133
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.