Ein
ast fort fréguenté; 2) Ag. logement, visite;
ontemplation; - bei sich halten rentrer en
z0oi ⸗môme, dans son àame ou cœur; -en v. n.
J. descondre, aller logor ou eoucher; im Vor⸗
zeigehen bei jemand aller voir qu., Iuĩ faire
ans visĩts en passant; sig. in sich v. Einkehr
jalten; 2) fairo une pauso, s'arrõter (Gellert).
Ein reillsen v. a. cogner, enfoneer, fairo en-
xer; impr. arrõter; chir. ete. enclaver; sigꝗ.
presser, fairs ontrer; ·ung . enelavoment (de
a foto do l'entant).
Einkellern v. a. mettro en cavs, encaver
. mise en cuve, encavage m.
Einkerbssen v. a. entailler, (on)eocher: fairo
anse cochs marquer (auf dem Kerbholze sur
lu taille); charp. entaĩller, ruiner, engraver;
nis. pat. chiquster; -en n., -ung /. entail-
age m.; ruinure; der Dachstuhlsäule en-
usullement.
Einterkerin v. a. incaxcéror, emprisonner
nen., -ung 5. incarcération, emprisonno-
nent; SAer m. incarcörateur.
Einkette (n v. g. onchaĩner.
Eintindschaft f. égalité des enfants pour
e partage; Ag. union intimo.
Ein titten v. a. cimenter, mastiquer; mit
Blei ⁊c. scollex.
Ein“klũgbãr a. exigiblo.
Ein“klãgen v. a. eine Schuld, eine Summe
ↄoursuivre Ie payomenb d'une detto, la ren-
réo d'une sonumne, la réelamer.
Ein⸗kIammern v. a. cramponner; impr. eto.
mottro ontro deux crochots.
Ein⸗Iaug m. -es pl. -änge unisson, con-
onnauce, accord, harmonie, concert, ensem-
ols m.; im -e à Punisson, unissonnant, d'ac-
rord, en harmonie (ꝗ. mit aveo), correspon-
dant (mit 2); sich im -e befinden mit étre
d'uccord, se rencoutbrer avec; in — bringen
ccorder. harmoni(s)er; mettre d'accord, con-
formor, xõconcilier; in - setzen faire concor-
ler; sich in — setzen mit se mettre à l'nnisson
le (”u.); im æe stehen s'accordor; in - treten
mit se conformer à.
Ein“klüngig 4. à I'unisson, anissonnant.
Ein⸗klappen v. n. s'ajuster; v. aq. plier.
Ein“klappig a. bot. univalve.
Ein“lauig a. à ui seul ongle.
Einkleben v. a. coller (dans).
Ein⸗kleidssen v. a. habilier, vötir; mil. équi ·
der; é9l. donner Vhabit; sich - lassen prendre
i habit; gꝙ. habiller (qo. on vers ete.), tour-
ner, donner un tour à (une idée), donner la
kormeo de; ·ung f. habillemont; mil. équipe-
moent; égl. vôture, prise d'nabit; féod. inves-
biture; Aq. habillement, exposition, tour
tournurxe gewinnende rhet. insinuation.
Ein“tleistern v. a. collor (Aans qo.).
Ein⸗tlemmisen v. a. (sich e) pressor, sorror
Ag. lo ccur), embarrer; chir. étrapglor;
ung /. pression; chir. étranglement, incar-
roͤration
Eintlettern v. n. s. sl ĩntroduĩro en grimpanb
Ein“klingen v. n. ir. s'accordor. Ifermer.
Eintlinten v. a. former au Ioquet; v. n. s. se
Einklopfen v. a. v. Einschlagen.
Eintlostern v. a. enformer.
Ein“tluften v. a. charp. enliouber.
Einknebeln v. 4. buiIonner.
Ein kneifen, Ein kneipen v. a. ir. pincer; v
. J. fum. ontror (dans un cabaret)-
Ein⸗tneten v. q. pétrir dans, mottre dans.
Einstnicken v. q. briser, casser à demi; ch.
risor haut; v. n. s. plier; im Gehen courber
es genoux eon narehant. sagenouillé.
Einstnien v. a. creuser à forco d'ötre
Ein“tuspfen x. a. boutonner. —
Eintnupfen v. a. nonerx dans; sig. insorer,
jouter; enjoindrs. *
?Einctochsen v. a. faire ébouillir, réduiro,
zprissir: confsiro (des fruits), suer. vnporor;
n. s. 6 bouillir, s'épaissir; · ung . xoduetion
uor. cuite, é(vaporation.
Ein kommen v. n. ir. s. entrer, arriver 2) (ar-
renb) rentrer; (lettros. nouvelles) arriver;-
um solllicitoôr. demander (90.); jur. poursui-
Ein
ro en (dommages-intôröts), 8e pourvoir en ↄn composition eto.) s' mmiscer dans, ß'on-
en cassation, en grüce); - gegen, wider pro- zager, g'embarquer dans (dans uno affairo).
stor contre, rovenir (par opposition) contre, S'enfourner, se risquer (dans uno assaĩro dis-
réolamer contro; se pourvosr contre (une sen- sieile); sich in eine schlechte Sache — fairs un
tence); mit einer Bitte, Bittschrift prozentor mauvais, môchant, vilain eommereo; sich
ane requõte, une demande; mit feinen Be- mit entrer en relation, so mottro on rapport
chwerden donner, prôsentor ses griefs; mit avec, ae lier aveo: néol. S'engantor de (qu. );
iner Klage wiber jemand actionner qu.; 2) 30 commettre, so compromotttro avec (BSes
renir dans l'esprit de qu. v. Einfallen; II. lomestiques eic.), se fausiler savec une sille);
n. rentrôe (do fonds); revenu, rentes sich — über v. sich auslassen über; abs. sich zu
ↄl. salaire m. é(tablissement; produit, rap- weit s'avancer trop, aller ou s'engagor trop
ort, revenu; égl. weltliches temporel, einer want.
Abtei menso; jur. gegen einen Spruch pour- Eiu lassnug . admission; insertion, em-
70ĩ; -steuer /. taxe, impõt surx Is revenu, ĩm. oĩtoment, enclavomont; engngemenb.
t du revonu. s[mann) Ein“ lauf m. -es entrôe, arivôe (de nonvel-
Ein“könig m. 8 pl. -e monarque (Dahl: es); -hafen m. port d'entro.
Einloppeln v. a. eneloro; (Hunde) couplor Ein Iaufen v. n. ir. s. entbrex, eourir duns:
Fin kürnig a. à un seoul grain. in den Hafen ontrer au port, donner dedans,
Ein“körpern v. a4. incorporer. rendre port, surgir au port; in einen Noth⸗
Eintrachen v. n. s. ss rompre avec bruit. dafen relcher, fuiro relächo, escalo; in eine
Ein krallen b. n. & sich enfoncer ses grifsfee Neerenge embouquer; in den Fluß entrer en
ans; 2) rotirer les grisses. rivièêre; (vaisseaux, nouvollos ete.) urriver;
Einstrãmen v. q. I) vo. acheter; 2) dôta- om. parvenir; (commandes) ôtro donnòô, ro-
r; fermer su bontiquo. [(un chapeau) pu; - in arpent. enhuchor; es sind Klagen
Einsträümpen v. a. plior, ployer; rapattre vider ihn eingelaufen on a'est plaiĩnt de Iui;
Ein“kratzen v. q. grattor dangs. has - entrée, arrĩvôo; 2) so rôtröcir, so (r)uc-
Ein kreisen d. q. ch. traquer. coureir, rontrer; tiss. s'emboiro, so grippelor;
Ein kriechen v. n. ir. s. xampor, as glissor impr. 60 ressorror, diminuer; - lafsen rötrö
ans; 2) se rõtrõcir. zir; (Segel) amener on paquot; impr. ga-
Einkriegen v. a. prendre, recevoir; 2) met. ner; das - rôtrécistemont, accourcissomont,
re (Ies bottes); 3) atteindre, rejoindre (4n.) tentrôée; 3) v. a. enfoncer (Ia porte): fiq. ei⸗
Ein“krimpen v. a. mar. mollir. iem das Haus, die Thür — importunor, as-
Fintritzeln v. a. griffonner, gratter dans. Ein “laugen v. a. lessi vor. ssaillix qu.
Zintronenblütterig a. unipötalo, unipéötalo. Ein⸗laut a. uniformo.
Fiu“trilineln v. a. émietter dans. Ein“läuten v. a. annoncer par lo son de la
Ein“krümmen v. a. courber. loehe; carillonner (une fôte); sonner (In
Einkünfte pl. p.us. Ein“tunft f. revenuss), diro).
ontes pl.; gages m. p., appointements pi; Einleben v. n. s. s'acclimater; sich - in se
am. rapport; eines Jahres anne jur. fruits amiliariser (uu anteur), pontror. entror
nit ẽNn ausstatten renter. ans l'esprit do.
Eintuürzsen v. q. (r)accourcir; mar. toner; Fin“lẽgbãr a. déposablo.
ung /. Cyaceonreissament; -ungsleine 5 Fiu legesbretcheu, -holz n. feniIto (d plu-
—2 — —
Ein ladssen v. q. ir. chargor (un vaĩsseau), abel 5. fourchetteo pliante; -gurte /. con-
mbarquor (des marehandises); II. ré65 ombre propro à consire; -messer n. onteau
incorr. ir.) inviter, convier, prier, engager Hiant, Jjambetto.
ppoler; Eingeladener convie, pris end a. Ein⸗ieglen v. 4. doger (Solbaten bei des
mvitatit (zu à); engageant, attrayant, séô. oldats chezc); Besatzung mottro garnisou
luisant. encourageant; -er m. chargeur dans (une place); mettro an lit (des onfanis).
norsonne quã invste, engagô; hôte. ꝛoucher; sich s'aliter; enterrer (dos moris):
Ein⸗lüdung /. pu. -en nvritation, engage- 2) mettro (du hois dans lo poèle); mottre le
nent; tarte F. carto d'invitation; -Sschrei- bou à (une maison); 3) rel. insorer; mottro
ien n. lettre d'invitation; -Sschrift /. pro- i-inclus, sous ee pli (une lottre); charp. eu-
ramme m. laver; men. plaquer, marqueter; mit Stei-
Eiu lũge s. pl.·n (etbre) incluse; durch — nen, Metall ꝛc. incruster; eingelegte Arbeit
var couverb; cout. taill. doubluro; cordon. blucage m. marqueterie, ĩncrustation, ĩncrusté,
ous-contre-kort; intôrieur, tripe (du ciguro); ste machen murquoter, travuillor on marquo-
eu. enjen, mise; turf. entrôe; com. mise us lerio; (Messer ꝛc.) ꝑlisr: (Tuch 2c.) ploxor.
vonũs, fournisssemont, apports pl.; litt. mus blier. mettre (des plantes entro des foui llen
acage m.; -tapital n. cupital de mĩso. àe papier); mottre (Ia semence, les radine
Einlageru v. a. fairo le logement de, lo luns ĩa terro), couvrir de terre, enfouir; pro-
ror, cantonner; (Güter) emmagasiner; sich vigner, marcotter; 4) faiĩro uno provision de
e loger, prendre ses quartiers. deo bois ote.), dessaler sdes harongs etoe.): au-
Ein“ lüuder ꝛc. v. Inländer. ler, mariner (de la viande etc.); consorver au
Einlangen v. d. présenter; v. n. s. arrivor vinaigre (des concombres), conservor, consiro
arvonir, étro romis. des fruits, des loͤgumes); salor (du beurre),
Einlappen v. a. ch. entouror d'éponvan oncaver (du vin ete.); 38) mettre en arrôt sla
s; kori. eingelappt pris dans la paletto. lance); 6) mettre (de lVargent dans une boĩte,
Zin⸗lappig q. bot. monocotylédon, unilobô à Ia loterie); déposer (à lIu caĩsso d'épargno
Ein“laß m-es pl. -ässe entrée, aämission ote.); com. mettre, apporter; 7) serror, res-
You -·pforte, -hür /. entrôs, passage m. serror, dôtaler (des murchandises); formor la
nichet, fausse-porto; arch. huudr. guichet boutique; abs. die Meßwaaren débücler; 8)
gelden. entréo; -tarie /. billet, carto d'en. Ehre, Schande remportér, retirer de lhon-
rẽe; ·tlappe /. soupaps; -Vofen m. fourneau neur, de la honte (mit de); 9) ein gutes Wort,
ourbe ou à manche; -pentila, sonpape d'as- eine Bitte - für intereéder, prier, sollieiter
iration; -walze / . AM. cylindro m. d'entréo, hè pour; Appellation — interjetsr (un) appol:
isson, nourrisseur; —zapfen m. mar. about. (0) sich — (Regen) survonir; mine. sich an ein
Einlassen v. a. ir. ISisser entrer, admoettre Gebirge — ouvrir une mine; ven. der Hund
lonnor cutrée; charp. men. enclaver, emboĩ. legt sich ein le chien peso sur le trait; -en n.
ær, mab. enlacer; serr. entailler; drap. rôò ius /. logemont; mise; incrustation, pro-
tröcir: 9) sich · auf entrer dans, on (dans une ignement, encavement, détalage m. v. Ein-
puestion ete.), s8e möler de (d'uno affaire) sage; -er m. As pl. - marqueteur; déposamt
Ppondre à ( une plainto ete); se prôter i à Ia caisse d'épargne eteo.); jord. v. Ab⸗
darauf lasse ich mich nicht ein je n'entre pas »ger. lelausson.
idcaans, je ne m'en méêle pas; sich — in Finleglfleck m. cordon. pailletto; sohle /
Sirer ds en sen alliance. en conversatien Fin'lehren v. a. ondoctriner, apprendro.
137 —