Ein 138 Ein
Einleiern v. a. endormir en jouant de la une foĩs, autrefois un homme; 2) un jour. en recette; 3) ou-stutte . perception, bureau
riello; 2) se familiariser (in avee). quelqus jour, un de ces jours, un beau jour; äe recebte, recotte; -buchn. Hvre m. de re-
Einleimen v. a. coIler. ich werde ihn - besuchen j'irai le voir un de cette; Hvre de ménage; sn. sommüer; com.
Ein leitsen v. q. conduire, mener dans, in- ves jours; wenn er Lust dazu bekommt si ivrs de mémoires acquittés, de quĩibtances:
troduire; fnire uno proface à, introduire (des jamais l'envie Ini en prend; 3) (aprés des budget n. voies et moyens pl.
lüvres); mus. prôluder à; instruire (un pro- npératifs) un peou, donc; sagen Sie mir — Einnãmig 4. d'un seul nom.
); prôpurer, prepare Tinitüativo de; ser- Ltes-moi un veu; laßt uns“ sehen voxons Einnässen p. a. v. Einnetzen
vir äe véhicule à; mönager, arranger; -end un pou; sehen Sie-nach wer es ist allez done Ein“nehmbãr a. pronable; nicht imprenablo.
u. introductif, préliminaire, préparatoiro; voir qui d'est; sehen Sie — meine Arbeit an Ein“nehmsen v. 4. ir. prendre (des ali-
ung F. introduction (zu 2); préumbule m. genoz regarder mon fravail; rathen Sie — ments, le diner ete.); 2) prendro (uns möode⸗
exorde m., mus. introdnction, prélnde m. 5 levinez un coup; trinken Sie — buves un »ine, vn poĩson); abs. prendre mẽdeecins; Ag.
jur. instruction, miss en jugement; arran- coup; tommen Sie - her venez ieci, s'il vous avaler, endurer (un affront ete.); supporter,
gement prelimiuaire, prôparatit, initiative. plast, je vous pris; Méertainement, en effet, vonffrir, digérer (uns perteo ete.)Ja 8) recovoir.
Einlentsen v. a. chi remottrö, emboĩter. àIa veöritô, après tous; es läßt sich — nicht loncher, embourser (do Targent); rein rece-
sg. r6parer; v. n. rentrer (duns ie chemin). ändern mais enfin, ĩ n'y a pas de remde; voĩr clair eb neb; com. wenig - ne fairo guère
tournor; aq. revenir, changer de ton; wieder das möchte ich doch — sehen par ms foĩ, jo se- T'argent, vendre peu; er hat viel einzuneh⸗
revonir au tait; -en a. ung/. romboĩtement rais eurieux de voir cela; das ist mir — un⸗ men, er nimmt viel ein il a un grand rovenu,
g. doͤtour. ʒegreiflich gquoĩ qu' en soit, je ne saurais ses revenus sont considérables; jührlich —
Win⸗iernen v. 4. apprendre, étudier; sich - omprenäro cela; da nun — puisque; da er avoĩr un revenu de, avoĩr. de rentes;
in apprenäro; einen -instruiro, endoctriner. es nun — wunscht puisqu'il ĩs veut; es ist ꝛdm. percovoir, lever Cos impöts); recovoir
ꝛatôohisor; fam. soeriner, recorder qu. un - so e'est comme celu, on ne saurait (des fruits ete.; die Huldigung Vhommage);
Ein lesen v. a. ir. cueillir; 8*8 lover; sich pu'y faĩro; ich bin nun - so voĩà comme jel Yretirer (Ie linge); sorror, lacer Ces voĩles);
in o6 ftamiliariser avec, par la lecture; - n. mis; que vonlez-vous, e'est ma maniôre de 85) recevoir (des étrangers, des nötes, une
tiss. lssags m., levage m- oir; d) endlich — à Ia fin; endlich kommt er Sarnison). prendre (une garnison, des loca-
Ein⸗ leuchtsen v. n. parnutre; ôtrs clair, évi. -Io voiid entin, à la fin le voilà; hörst du taires); bei sich, ins Haus — recevoir. logor
dent; plairo; -end a. 6vident, clair, Iumi- mdlich - auf? auras-tu vientöt fini? 6) nicht chez soi, donner un asile, unse rotraĩto à
neux (vôrité -se); - machen rendre claĩr- pas mme; auch jetzt nicht — pas mêmo à ins Schiff — prendre à bord, embarquer;
mottro en ovidenca; faĩro sentix. rõösent; 7) - ...-tantöt .. tantöt; - Wasser, Holz, Proviant — faĩro de l'euu, son
— du bois. des, ses vivres; Ladung, Guͤter
ung f. remiss; jur. déôlivrance. so, - anders il aà du haut et du bas; 8) auf- faire son chargement, mebtre à bord, em-
Ein liegsen v. n. ir. s. ötrs logé; ötre, unso sois. barquer des marchandises; Ladung — nach
oucu; fenir une chambre à louage, (Sanze) Finmaleins“ n. table de multäplication, de prendre an fret pour; jeu. die Stiche levor
qtro en axrõt; (Briefe) ôtro inelus, joĩnt; -er ythagore. pythagorique, des nombres. ĩes cartes ou lIa main; 6) prendre posgesssion
m. garnisaire; locataire. Ein·mãlig a. ce quĩ ne seo fait qu'une fois de, oecuper (uns place ete.); conquérir (un
Ein“lippig a. bot. nnilabi. an seul, aimplo; nach einem -en Besuche aprẽs pays): prendre, s'emparor ue, 8e rondre mai-
Ein lispeln v. a. dixe à 'oreille. no soulo visito. iro ãe (d'uno ville) mit Sturm prendro, em-
Einlõben v. a. louer, vanter. Einmünnig, Ein“müännifch q. ponr ur porter a'assaut; prondre, oceuper (de Ia placo,
Einlochen v. a. troner, enlacer, enelaver oↄul homme; bot. monandre; -teit f. monan- du temps), tenir, remplir; den Kopf ꝛc. em⸗
en n. ung f. charp. enlagure. sflerées Finmarinieren v. a. mariner. sdrĩs barrasser, engonxdir ĩa tõôte ds qu., entôter
Eiu Ioffein v. a. prenare, donner par cuil- Finmarsch m. -es pl. ärsche entréo; ie- gu. ; mir ist der Kopf ganz eingenommen j'nĩ
Ein“ logie ren v. a. (sich so) loger. mn v. nm. s. entrer. smesure la tôte toute prise, pesante, fout embarras-
Fin⸗ ibbär a. rachetable; romboursable, Fin“mäßz n. —es déchet, défleit à la ée; (dieser Wein c.) nimmt den Kopf ein
— ——— Fin⸗maftser m. —3 pi. - vaissean à ur porte, donne, wonto à la töte; den Geist günz⸗
— rich - absorber l'esprit, travailler ämo; 7)
tachetor. rangonner (des prisonniers); jur. Ein“mauern v. d4. murer, enfermer; Ag inen - captiver, charmer, enchanter. gagner,
retraireʒ (Wechsel) honorer, acquittor, payer nurer. renfermer. ngager, intôresser, infatuer, s'emparor de
ung faãégagement, rachat, rangon; retrait; Ein“meischen v. d4. brasser, déömöler; — n Vesprit de qu-; (durch glatte Worte) enjöler.
eom. payewent. Soudure rassage m. démölage m. madouer; ⸗für, wider) provenir (en saveur
Ein“slöschsen v. 4. souder dans, à; —ung . Ein meißeln v. d. ciseler. [môlange m. le, contre), préoccuper, insinencer; sich - las⸗
—— Ein“meughen ↄ. a. v. Einmischen; -sel n. sen se laisser pröyenir, préoceuper. Inssuen-
Ein“ lũdeln v. a. amorcer (un canon). Einmẽssen v. a. ir. mesurer; ou sich - per· oer, gagner, prendre; sich ganz - lassen s'en-
Ein⸗lügen v. a. einem etw. fairs croiro qe. lre, diminuer en mesurant. zouer, g'entôter, s'entãcher (von de); sich von
qu. pur ses mensonges; sich - 8'insinner Einmiethe /. lonage m.; “-n v. d4. arröter einer Leidenschaft — lassen se laisser ontraĩ-
par des wensonges. in logis; sich so loger. nex par une passion, s'y abandonner; -end da.
FEineIussen v. 4. endormir en chantant; sig Ein mischsen p. q. môler dans ou avec, en- engageant, enchanteur, avenant, insinuant,
mãorrur; Ler m. Serin f. endormeur, ¶c. remöler, immiscer; sich - in se möôler de, ravissant, géduisuant, prérenant; -eu n.‚⸗‚ung
Ein“machen v. q. mettre (les boucles d'o- immãscer, s'ingérer, intervenir dans, s'en-. v. Einnahme.
reilles ete.), mettre, envelopper (dans un remebtre doe; sich unberufen — fam. se e Ein⸗neẽhmer m. —8 pl.-, in f. pl. ·nen
paquet)ꝭ 2) conserver, faĩro des conserves de, de fôte, entror en danse; -ung /. immixtion, recevenr, -se3; adm. buraliste m. & f., por-
contre; trocken tirer au sec; conserver au ntervention. ingérence (dans les assfaires — coptour; -stelle . charge, place de receveur,
inaigre, mariner; 3) pötrir (I2 päte), dé- Ein mõnatlich q. d'un mois. [qu.) Ie percopteur;: recette, perceptãon.
layer, dôtremper (Ia chaux); 9) aslumer (lo Ein⸗muninie(thn v. 4. (sich se) affubler: Ein⸗nẽtzen v. a. mouiser.
rou); eingemacht mĩs oto. g. franc, parfait, am. ommitouslor. Ein“nicken v. n. s. s'endormir, g'assoupir.
defts; Eingemachtes conserve, consitures; (in Ein⸗münden v. n. s'embonoher, se jeter, se Ein nieten v. a. river.
Vfsig c conneres au vinaigro; pharm. con- lôécharger, déboucher; anat. g'poncher. Ein?nistets v. m. & sich nicher; 4g. se ni-
dii. Itois par an. 8)anastomoser, s'ĩnoculer; -ung . embou- her, s'établir, se stxer, s impatroniser, pren-
Ein⸗mühdig a. qui ne se fauche gu'une üre, déhouehement; chem. d. f. jonction; be racine, s ĩnsinuer, se fausiler.
Ein⸗müuhen v. n. in faucher, moissonner. rnot. inoculation, anastomoss, abouche- Einnöthigen ». a. v. Aufnöthigen.
Einmahlen v. a. moudro. ment; —ungswinkel m. angle m. d'ewhou- Ein'ochsen v. 4. piocher e gree ete.).
Ein“mühren v. a. boul. v. Anmachen. nure. invᷣde . ꝓl. ·n dosort, soutuds.
Ein⸗mul ado. uns fois; (nur -) unse seuls rin“mundwurm m. monostomse m. Finöhrig a. monaut. [d Unile.
fois; ⸗ist keinmal unse fois n'est pas con- in“münzen v. a. fondre, refondro. Einölen v. a4. huiler, frotter ou graisseyr
rume; noch ⸗so viel encore une fois autant; Fin“muth /. eoncorde, harmonie (Klopstoch) Einordnen v. a. ranger. *X
(Paxor oteo aun donblo; noch - so alt sein als Einmiithig 4. unanime; ddy. unanime- 'Ein“orgeln v. 4. ois. et siq. seriner: - n.
avoir deux fois l'ügo ds; — ou ein für alle- nont, de concert, d'accord; eit . unani· erinage m.
mal uns fois pour ioutes, uns honne Sois: - nito, concordo. sclons. Ein⸗osten v. a. arch. orionter (uneo église).
ums andere de denx fois l'une; - und (Uber) Ein“nägeln v. q. clouer, fFermer aveo des Einpaarig a. did. unijugué; monogame.
das andere à plusieurs reprises, (a, par) plu- Ein“nãgen v. a4. & sich ronger dans. Einpacksen v. a. empaquotor, emballer; v.
gicurs Tois, conp sur coup; —... nachmals, Ein“nüihen r. a. coudre dans, à; in Packtuch Packen; seine Sachen du abs. emballer, faire
(nachher, dann, sodann) d'abord .. puis mettre en toilo. emballer: 2) rötrécir (up 83 malie, son cosfre; heimlich plier bagage,
duf —à la fois, tout d'une suito; soudaine. iabit). Jécamper; wieder dtaier, débaclor (des mar-
ment, tout d conp; d'un seul coup, d'un Ein?nahme . pi.n prise (d'une ville), eon- Mandises); stg. fum. fermer hontique; s'ar-
trait; mit — tout d'un coup, tout à coup; - Iuôte (d'un pays); 2) recotte, emboursement; ter, demouror ou rester court; (ihre Schn⸗
(reden sie so), das andere Mal so tantöt derception (des impôte); revenu; feste revenu jeit) packt ein est sur son déclin; er hat —
antöt; II. Einmãl“ adv. une fois, autrefois. ixo, Axe m. ; -n u. Gefülle in. voies eb moyens nüssen il est revenu aveo sa courto honte;
eiennement; es war — ein Mann ily avaiti in — bringen stellen möttre. coucher. passerstich 'envelopper, s'empaqdueter (G.); -er m.