Ent
xaser; entmastet dömũtô, sans mũts, dsem-rôbrihution; -ungsberechtigter m. indemni
par deo ses mũts; ·ung /. déͤmũtags m. —— · ungsschein m. indemnit6.
Entmensch (lichy sen v.a. (sich se) dépouillers Entschäüssen v. a. écaler; teint. décrusor
de touto humanitô, rondro inhumain, dés- égommer; -2n. dôerusement, dépommage m
humaniser; entmenscht inhumain, erei, kIntschal⸗len v. ꝑ. sonner, résonner do.
abruti; ⸗ung /. dégradation. kFutscha“ren v. a. (sich so) döbander.
Entmön scheu v. a. döfroquer. Entschüu nien v. n. s. sortir on écumanb: 2)
Entmunth“(ighsen v. a. décourager, abattro; espumer.
mil. démoraliser; -uung /. accouragemont;!Eutschei den v. a. ir. décidor, ———
dômoralisation. 3 désenclouage m. dirimer (les différends), connastre de; déci-
Entnãgelu v. d. artill. déösenclouer; —- n. der, rôglor, terminer; emporter (un choix);
Entuatlonalisie“ren v. a. dônationaliser; trancher suns question); méd. juger; - für
ung f. donutionalisation. dôeĩder on faveur de; ⸗gegen donner tort à
Entnebeln v. 4. éclaircir. einen — zu v. Bestimmen zu; sich ss doͤcider.
Entukh“men v. d. ir. prendre, tirer (von, se dôbermüner, se stxer, s'arröter à; prendre
aus de). puiser (von, aus dans); emprunter parti; -end a. décisit, désinitit, final, pé-
v. Entlehnen; com. tirer, disposer, ftournix remptoire, catôgorique, tranchant (motif -),
(auf surj; délivrer, exemptor, öôter; siq. re- ↄrépondéôrant (voix); méd. critiquo; das -
cueillir, juger, intrer, conolure; -er m. s Wort sam. le sin mot; II. v. d. reg. tirxer dr
pl. - com. firour. fourronu; sich s'ouvrir, g'6panonir.
Eutuerven v. a. énerver, affaiblir; —ung Entscheisder m. —8 pl. -, in f. pl. -nen
. énervation, affaiblissement. irbitro m. & f.
Eutnüch“tern v. a. déögriser, dösenivror. Entschei⸗dung /. pl.-en décision, jugemen.
Entomolog“ m. -en pi. -en entomologiste G'un prodès); adm. judic. axrẽtô m., obrigkeit⸗
ie“ . entiomologie; —-isch q. entomologique. liche décret; vorgüngige préjugé m. ; dogm. döé-
Entpan“zern v. a. dter Ia cuirasse (einen à inition; méd. & fig. erise; zur — gelangen s
In.); sich ôtor sa euirasse. ⸗rminer; zur — kommen former uns äöci-
Entÿpflück“en v. a. cuoillir de. rnion; arriver au moment critique, venir, ar
Entpfropf“en v. 4. déboucher. ĩver au faĩt; —2seid m. serment décisoire
Eutpresssen v. a. tirer (en pressurant); Aß Sgrnnd m. raison décisive; motif tranchant
—— gtampf m. combat décisifß; -brecht n. arbi
Eutpuppen, sich sortir deo son cocon. rago m.; ⸗Stag m. mdd. jour do crise, cri
Entquellen v. n. ir. s. sortir, jaillir, sour. ãque; jur. jour fatal; -Gvoll d. décisit: -6
Eutraf“fen d. a. v. Entreißen. ldro eichten n. signe m. critiquo.
Entrũth“eu v. n. ir. aved le gen. so passor do. Entschieden 4. décidéô; rosolu, dôtorminô
Entrũth sellin v. q. réêösoudre (une énigme) ur, assuré, décidô, prononcòô, dogmatique
ↄaxpliquer, déchiffrer; -er m. -s pl. - per- lôcisif, absolu; -heit f. décision, résolution
zonno qui résont; -—ung /. solution (d'un⸗- iétermination. ls échapper
nigme); explication, déchistroment. Entschie sßen v. n. ir. s. ppusser, naĩtro; 2
Entrauschen v. n. s. couler avec pruit do. Entschlasfen v. n. ir. s. s'endoxmir; Aq. ox
Entrei ßeit v. a. ir. arracher, onlever, ra. ixrer; die -en les dfunts.
eir; sich s'arracher, se dégager (von, aus de) Entstchlũgen v. a. ir. hattre (le fen); sich -
Entrenkt a. disloqué (G.). avec le gen. so dôbarrasser, so défairo de
Ent“rich m. v. Enterich. chasser (Ies soucis); sich aller Freuden — re
Entrich“then v. q. payer, acquitter; -uug / noncer à tous les plaisirs.
hayement, acquibtement. Entschleischen v. n. ir. s. s'é6vader, so döro
Entrie“ geln v. a. döverroviller. ꝛr secròtement, s'esquĩver, s'échapper.
Entrin⸗geln v. q. déöboucler. Entschlei/ern v. Enthüllen.
Eutrin“gen v. 4. ir. arracher, enlever savee Intschleu“dern v. a. fairs sauter (G.).
riolonco); sich ʒ'chapper. Entschlich/ten v. a. techn. décollex: blanch
Entrin⸗nen v. n. ir. s. couler, s'é6coulox (de macroer.
ia montagne, des yenx); (tomps) s'enfuir;“ Entschließsen v. a. ir. ouvrir; sich g'onvrir
s'échapper, s'érader, so Sauvor sd'un danger fig. se résondre, se dôterminer, se décider
ate.); n. ⸗8 fuito, 6vasion. se sixer (zu ꝛ); sich kurz prendre son parti
Entrippt“ a. sans cõtes (tabac -). sich dazu s'sxécuter; -ung /. rösolution, dé
Entrollen v. n.s. rouler, so rouler, couler, texmination: eine — fassen über ss résoudre
zortir, s'échapper; v. d. dérouler; sich so déé- zur.
rouler; - n. Ag déronlement. lement. Entschlos“sen 4. rôsolu, döcidé, détorminé
Entrost“en v. a. dérouiller; -n. -8 dérouil. erme; -heit 5. rösolution, fermet6é.
Eutrück“ sen v. a. enlever, dter, ravix; do- Entschlum“mern v. n. s. s'asssoupir, s'en-
obor; -uug . onlövement (d' Pnoch). scex dormir doucement; siq. mourix d'une mor“
Entrunzeln v. a. (sich se) dérider, défron. louece; (choses) s'endormir, (vont) tomiber.
Entrüstlsen v. a. irriter, füucher, indigner, Entschlüpf“en v. u. s. s'é6chapper, glisser
oaxusprorʒ sich s'irriter ete., s'emporter: ouler; (temps) s'écouler, passer; sam. bros-
·ung . indignatãon, coldre, emportement. ger (aus dem Zimnier Ia chambre): - n. as
Entfãsgleu v. n. aved le dat. rononcer à, re- capade.
nier (sa croyance), abandonner, quitter del Ent“schlußß m. -es pl. -üsse résolution, dé
monde, les plaisirs), abjurer; se dôsister, so termination, parti; zu einem -e bringen dö-
dôponiller de; so dômettre (d'une charge) cider, détexminer qu.; das ist sein fester —
abdiquer (la couronne, l'empire); -en n. 28, c'est un parti pris, il est frapp ia; ich bleibe
nng/. renonciation, abancon; désgistement, vei meinem -e je meo tiens à ce que i'ai ditou
abdication; résignatĩon; -uuasurtunde /. acte wolu.
m. d'ahdication. Entschmei⸗cheln v. 4. v. Abschmeicheln.
Entsai⸗ten v. a. õter Ies cordes do. Entschnal⸗ len v. a. v. Abschnallen.
Entsalzen v. a. dessaler; -n. -8 dessale- Fntschnel“len, Entschnick“eun v. 4. lancer.
nent, dessalaison f. Ila selle aà. ẽintschöpffen v. a. puiser dans, à.
Entsat teln v. q. dönargonner (“qu.); ) dtex entschüch“tert a. eñcouragé (G.).
Entsatz“ m. -es segours. kntschuld bũr d. excusable, pardonnablo.
Entfiu ersin v. a“ désnigrir, désacidifier: Entschul'digsen v. d. (sich se) excuser; dis-
ung . dôsacidificution. u hor, justitler; — Sie mich (haben, halten
Entfau⸗gen v. a. sucer de. Sie mich lfür] entschuldigt G.) excusez-moi
Entschü digsen v. a. dédommager, indem- u — excusable; nicht zu — inexcusablo; ei-
nisox, desinsresser, récompensor, payer (für naen bei jemand — excuser qu. auprès de qu.;
de); fich so dédommager, s'Indemniser (durck sich bei jemand — s'excuser auprès de, envort
pax), se sauvor (Sur); -ung . déelommage. Iu., faire ses excuses à qu.; sich — mit etw
meni. indamnisation, indemnité, récompense, excuser sur qo., prondre qe. pour excuso
150
Ent
so rejotor go.; sich - wegen s'exousor, faire
oxcuss de qe.; sich - lassen envoyer s'excu-
zor, ses excuses; -ung f. cxcuse; um - bitten
domander pardon, fairs ses excuses, faireo
xcuso à qu.
——
Entschüt“teln v. 4. Secouer.
Entschüt⸗ten, sich arec le gen. p. us. so d-
ivrer, so décharger de qe.
Eutfchwẽ ben 5. n. s. g'onvoler lentement.
ôlever en l'air, prendre Il'essor, ßon essor.
Entschwe“ felin v. a. dessoufror, dösulfurerx;
ung /. dessoufrage m. désulfuration.
Entschweisßen v. a. dessuinter (1I0 laine):
n. dessuintags m.
Entschwel len v. n. s. ss gonfser.
Entschwin“den v. n. f. disparaitro; s'behup-
or, slôhvpanouir; (temps) s'ccouler, passor.
Entschwinsgen v. 4. ir. arracher, enlever:
ch s'é6lIancer en l'air, g'envoler.
Intschwören, sich aBec le dat. ahjurer qe.
Entfee“len v. q. ronire inanimò, uer, faire
iourir; entseelt inanimô, sans vie.
Entse“gelt a. sans voiles.
Entsen“den v. a. ir. envoyer, expédior:
ancor (uns armo), poussor (Id voix).
Entsetz Pãr q. destituablo, amovible; qu.
zecourabloe; -teit amovibilitõ. —
Entsetz“sen v. q. döpossdor (d'une torro),
bvincer; eines Amtes ꝛc. v. Absetzen; gu. se-
courirx s(une place), en fairse lever le siôge;
sig. estrayer, frapper d'horrour, épouvanter;
néol. terrifior; sich s'effrayer, s'épouvanter
vor, über de), ôtre saisi d'horrour; -en n.
traycur . effroi, horrour . é6pouvante; zum
à kfuirs peur; -ensvoll 4a. v. -lich (Sch.).
Eutsetz Tich a4. horrible, asffroux, effroyublo,
terrible, ppuvantable, atroco; fam. prodi-
gienx, énorme, étonnant; ado. horriblement
eto. saum. prodigieusemont (- riche), cruol-
lement (Inid); -keit /. horreur f. abrocit
znormitõo.
Eutsetz'ung s. déöpossession, évriction; v-
Absetzung, Ersatz, Entsetzen.
Entsie gelin va. descellex; döcacheter (des
lebtres eto.); jur. lover Ie scollô; sq. ouvrir;
ung /. ouverture; jur. levés du acellé,
anin- levoeo.
Eutsil bern v. q. déösaxgenter.
Euntsin⸗ken v. m. ir. s. tombor lentement
den Händen des mains); (Muth ꝛe.) faillir.
nanquer.
Entsin nen, sich ir. aveo le gen. so sonvenix, so
assouvenir de qe., se rappeler ge. [lito.
Entsinn lichen ». a. dölivrer ae la gensna-
Entsitt lichsen ». q. (sich so) démoraliser;
end a.-er m.-erin /. démoralisatour.-brico:
ing f. démoralisation.
Entspannen v. a. dtendro; dôtelor.
—RD
lir (un complot eto.), entamner (un discours),
imaginor (uns pensée), fairo nastre (une que-
celle, i guerre); sich se tramer, naĩtre, so
proͤparor, so dévolopper; da entspinnt sich
zin Krieg voilà une guerro qui so prépare;
der Kampf entspann sich Id combat s'engagea;
es entspann sich ein Streit il s'éleva uno dis-
puto; es entspann sich ein Gespräch zwischen
ihnen ils entrörent en eonversation.
Entsprẽschlen v.n. ir. ré6pondro, correspon-
iro, convenir, s'accorder aveo; gatisfairo
dJ'attention de qu.); sich - peint. so balun-
cer; -end a4. correspondant. conforme. pro-
vro, proportionnõ.
Eutspriesßen v. n. ir. s. germor, pousser,
aĩtre: sq. descondre, ötro issu, provenir.
Entspring“en v. mir. s. s'enfuix, so sauvor,
(S)6chappor, s'éviader; 2) (Quellen 2c.) jail-
lix, sourdro, avoir, prendre sa sourco; (Gras
——
océder, partir; descendro (d'une raco noblo),
irer son origine do. scondu, issu.
Eutsprossen v. n. v. Entsprießen; pp. des-
Entfprũ deln v. n. s. sortir en houillonnant.
urdro (aussi sig.).
Entsprüh⸗en v. n. s. 6bincoler, jaillir; ben.