Fed Fei
Fesdern v. . perdre les plumes, muer, mal ou incorrectement; in der Aussprachte une faussse conclusion; -schluß m. faux ar-⸗
mec. faire ressort. prononcer mal, incorrectement; 2) ôtre ab ument ou raisonnement, fausse conclusion;
Fesdersmelle /. illet mignardise m., mĩ- ent, faillir, manquer; (Post, Schiff) n'être schneiden v. n. ir. conper mal; -schnitt m.
gnurdise .3; -pfühl m. traversin de plumes; bas arrivé; a) es fehlt ein Band il manque àausse coupe; (im Holz) échappade; -schrei⸗
poste . plumé à écrire; -salz n. sel gemme un volume; es fehlt ihm nicht an Freunden il veu v. n. ir. écrire incorreciement; -schuß
sibrenx; -scheuche f. ch. huau; -schleißen . a6 manque pas d'amis; es fehlt ihm an nichts m. coup manqué ou perdu, faux coup, tir
p. -lesen; —schloß n. serrure à ressort, à ße- il n'a besoin de rien; an dem Stuhle fehlt 38 Asprung m. faux bond; -stich m. cout.
crete; -schlussel m. arm. monte-ressort; tin Bein cette chuiss à un pied de moins; es faux point; -stoß m. coup manqué, faux
Aschmücker m. —in . plumassier, -ere; fehlt ihm an Geld, das Geld fehlt ihm l'ar- coup; escr. fausse botte: bäl. manque m. de
schneider m. (Sache) taille-plume m. ; zent Iui manque, il manque d'argent, il est ouclie, manque-à-toucher, faux coup; -sto⸗
schranbe /. vis. ébau à ressort, monte-res- court d'argent; es fehlt zehn Minuten an Jen e. . ir. manquer son coup; bitt. mau-
zort; —spanner m. arm, blémomötre m.; neun il est neuf heures moins dix minutes; quer à toucher; summe ,. doͤficit; -treten
-fpath m. spath fibreux; -fpitten. leurre m. in mir soll es nicht - il ne tiendra pas à moi; 5. n. ir. fairo un faux pas, glisser; -tritt m.
w. Faltenbeize; -spitze s. bes de plume; -spule ch weiß wo es fehlt je sais le noud de l'af- faux pas, faute; einen - ihun faire un faux
f. ðc. -tiel; Astahl m. acier à ressort; -staub aire; daran soll es nicht — qu'à cela no dus, frôbucher, faire, une glissado, faillir;
m. duvete; -stüuber m. plumassier, plumail; ienno; j'y pourvoirai, js'en aurai soin; das werfen v. n. ir. manquer en jetant; ⸗—wurf
stickerei F. plumetas; -stift m. horl. arbre ehlte auch noch il ne manquerait plus que m. jet à faux, jot manqusé; -zielen v. n. mal
m. du bariltet; -strich m. trait de plume: ela, mais c'est un fait oxprès! das fehlt iser; -—zug m. faux eoup, faux trait; ligne
durch etw. raturo; calligr. tühne -e licences? ioch zu meinem Unglücke voĩlà ce qui achèêve nal tracéo. sde foin ote.).
-stutz m. touffe de plumes; -stüitze /. locrom. âe me rendre malheureux; es fehlt viel daß Fehni“ m. -es pl. -e corde (de bois); meule
lãgs de ressort; -trieb m. 6lastĩcito (Sch.); eantoup s'en faut que ssudj.); es fehlte we⸗ Fehme f. glandéo.
-uhr f. pendulo à ressort; -vieh n. volaille, rig, nicht viel so wäre er getödtet worden il Fehme/. Fehmegericht, Fehm“diug n. .
ponlaille; —viehhändler m. ponlaiüller, mar- en est peu fallu qu'il n'ait öté tué, ih Allem. vehme, cour velmique; Fehm ...
chand de volaille; -viehrupfer m. plumeur; àilli être tué; es kann nicht — daß er es er- elmique (richter ꝛc. juge vehmiqueo).
vorstecker m. clavette doubhle; -wage s. pe- ährt il pe manquera pas de le savoir; Feie f. v. Fee; 3n v. d. charmer.
son, balance à ressort; -weiß a. asheste m 3- lassen an Iaisser manquer de, manquer Feier 5. repos; 2) cölôbration, solennisn-
stexibls; -wild, -wildpret n. gibier à plu- 3; plaindre (an Mühe 2c. sa poeine); laß es ion (d'une fôte, d'un événoment), observa-
mes,. plums, vol: -winder m. horl. estrapade; richt an dir — ne manquez pas à vous-mômo; ãon (du dimanche); feôto, solennité; -abend
windung f. horl. laisss; -wischer m. essuis-)) was fehlt Ihnen? qu'avez-vous? es fehlt m. cessation du travail, (temps de) repos;
plumes m.- wolle /.cĩrrus: ·zauge s. garcotte hm immer etw. il a tonjours quelque chose; aeure fixée pour quitter les eabarets; - ma⸗
pincetto à ressorts, brucelles; -zeichnung / vas fehlt dir am Auge? qu'est-ce que tu as hen ecesser de travailler, chömer; (ganz) so
dessin à la plume, au trait, griffonnis; -zir- œil? 3) & v. a. manquor (. q. - le hut, nettro en grève; -8, nach - arbeiten travail-
Ict m. compus élastique, à ressort; —Ana m. zon devoir, qu.); mir kann es nicht — je ne ler pendant les heures äe repos; -abendar-
. ·strich. nis manquer de réussir; das kann, wird nicht beit /. sam. hrocante; -gesaug m. hymnem.;
Fee f. pl. Fesen köe. -cela ne manquera pas äe se faiĩre; weit ge⸗ jahr n. annéo sabhatiqus; -kleiden. habit
Fesen ... des fées (reine etc. des fôes), ehlt bien Ioin de HN, tant s'en faut, ce n'est e fôto.
Haft, —mäßig a. féerique; —märchen n. conte bas cela; -d a. manquant, der -de le man- Fei'erlich d. solennol, de föte, cbrémonieux;
n. de fées, conte bleu; -vogel m. choucaris manb; das ·de wanque m. döoͤsicit. begehen v. Feiern v. a.; einen — einführen
Feserei /. pl. en féerie. Fehler m. 8 pl.-faute, erreur f. faux pas, ntroduiro qu. en cérémonie; 2) solennol,
Fege f. pl. -n erihle m. à pied, herpe, nméprise, bévuo; einen — begehen faire une zrave, sérieux, imposant; - stimmen rendre
échelĩe, 6Mondenr; -feuer n. purgatoire m. sauto; 2) (physischer) défaut; organischer vice jolennel ete.; —feit /. solennitôh. cérémonie:
Seele im — üme on peino; -hammer m. sol mm. de contormation; (des Pferdes) vice, dé- gravito.
marteauz; -lappen m. torchon; —maschine, faut; 49. défaut, fante, imperfectiop; gr. Frisern v. n. cesser de travaãller, ôétre oisif,
-mühle f. mouiin à cribler. evlindre émon. faute, solécismo m. ; einem etiw. als - anrech- chöômer, se reposer, prendroe ouso donner du
deur. nen imputer à qu. Ia faute de qe., imputer relãche; siꝗ. poët. ne plus se fairo entendre;
Fesgen v. a. nettoyer, halayer, (mit Sand) 3 hläme; einen - an sich haben avoir un dô- da ist nicht zu — la chose presso, il n'y a pas
écurer; (Stahl ꝛc.) fourhir. polir; (Kamine) faut, une imperfection, ôtre sujet à un vice, dea temps à perdre; 2) chômer, ôtre sans fra-
ramoner; (Brunnen) curer; (Kanule) dra- à une faiblesse; -frei q. cxempt de fautes, vail; so mettre en grève; (Fabrik) ne pas
guer; (Abtritte) vider; vén. frayor, décroũ- zans fautes, correct; (Pferd) sans défaut, travailler; II. v. q. côlöbrer, soiemniser;
ter Ea ite), brunir; dur. cribler, éönonder zain, sans tars; -haft d. fantif, désectnenx. sanctisier, ehômor, observer (uno fôte, un
v. n. s. courir, passer précipitammont; — n. incorrect, vicienx; -haftigteit /. caractère jour ete.); 2) côlébrer, exalder, encenser,
-8 balayage m. balayoment, frottage m. fautif ete., défectnosité, incorrection; —Iös manter; ein gefeierter Schriftsteller un au-
sonrbissure; cnrage ma: ven. frayure; agr 3. v. -frei; -lösigkeit . perfection; -voll beur côlebro; n. -8 chômage n. (d'un mou-
emonclago m. — ——
Fesger m. ⸗8 pl.-, -in /. pl. nen balay.· Fehlführen v. n. ir. manquer son chemin tion, solennisation.
zur, ⸗Ase, écureur, ·se, cureur. farbe renonce; -führen v. a. égarer, four- Feiserssstuude /. heure de repos, de loisir;
Feegehrolle /. criblo m. à pied; -salpeter m oyer; -gang m. égarement; pas, démarches 2) heure solennelle; moment sacré; -tag m.
zaipôtre m. de houssage; -sand m. vablon inutiles; einen — thun aller à faux; perdre jour de ropos; jur. vacations pl. ; écol. jour de
schober m. sal. 6cumoire: —svur s. ven es pas; —gebüären v. n. ir. faĩre une fnustze —ong6é, de rôcréation, congö m. ; pl. vacances;
kraxoir. 9— ꝛouche; —geburt s. fausse conche, avorte- jour do fôte, föôte, jour chömable; hoher, hal⸗
Fegesel n. -8 balayures, ordures pl. ment; -gehalt m. monn. échars, écharsetô ber grande, petite föte; gebotener föte fötée;
Fchde /. pl. n hostilité, guerre (privée) gehen v. n. ir. s. aller à faux, manqher son s ist - il est föte; -täglich q. de föte; de
uorelle, défi; - bieten désier: -brief m.déeft hemin; einem — manquéer qu., ne pas ron- ongô, de vacances; -tagsékleid u. v. fleid;
handschuh im. gant; den — hinwerfen, auf. zontror qu.; es ist ihm damit fehlgegangen il zug m. cortôge solennel; procession.
heben jeter, ramasser ou rolever le gunt. v échouô en cela; -gitßen v. 4. ir. versor; Feifel /. pl -n vet. avives.
Fehden v. m. faire la guerre. greifen v. n. ir. so méprondre; fairo une Feig, Frige 4. läche, couard, poltron, timide,
g̊ehe /. cureuil de Siborio; ꝓpell.potit⸗gris bovueo, faire sausse routé; -grisff m. moͤprise; xrdinsit; sich im Unglück nicht - finden lassen
Fehl“ m. -es pi. -e faute, döfaut; sonder pévyue; —guß mn. sont. fonte de boc(c)atze; aire contre (mauvaise) fortune bon cœur:
ohne · sans faute, sans dotant. - hauen z.n. ir. manquer son coup; -hiebe— machen décourager; sich — zeigen kairs le
Fehl bür a. failible; -keit . faillibilito. n coup manqué, faux coup; men. fistule; voltron; 2) mine. pourri, friablo.
Fehl“sbetrag m. mécompte m. GGGson jahr n. x. Mißjahr; —arte /. sausse carto; Feig'bohne /. p. n lupin.
argent); -bitte /. prièro ou demande faite tauf m. manvais marehé; -kaufen 5. n. fnire Feisge /. pi. n figne; afrikanische stcoide;
en vain; eine — thun récevoir, avoir, essuy- in mauvais marehé; -laufen vp. . ir. s. v. ndische kKgue de Barharie; einem die — wei⸗
er un refus, étre resusòh; -bitteu v. m. prier gehen; —leiten v. a. diriger, guider mal; sen fuiro o figuo à qu.
en vain; -Ablatt n. v. -karte; —boden m. rechnen v. n. calcnlor mal; -rechnung /. Feitgenssapfel m. pomme-figne, pomme sans
charp. entrevous; -bogen m. défet; -—bohren nécompte m.; -reiten v. m. ir. s. manquer Iéur, sans pepin; -baum m. signier; ügypti—
p. n. mal forer, foror“ de binis; —druck m. son chemin; -rippe /. fausse cöte; -ritt m, cher sycomors m.; amerikanischer nopal;
feuillo mal ĩmprimée, mal venue, macula égaremenut; course inutile; -schicden v. q. di. cuctier raquette; indischer fignier des Indes;
turo; -drucken v. q. imprimer incorrecte- riger mal; -schießen v. n. ir. manquer, man- wilder caprisignier; -birn /. poire-sigue, zu-
mont. mor son but; sig. son coup, se tromper; prême; Plattea. seuille de fignier; ch. na-
Feh“ len v. nm. faire, commettre uno faute, -schlag m. v. hieb; -schlagen v. n. ir. por- uro (d'und biche); —bohrer m. cynips;
ab tromper, errer, faillir, manquer, faire un ter un fanx coup, manquer son coup; sig. drossel /. -fresser m. signier, hec-sigue m.
fsaux pass, hroncher; - gegen manquer à (gegen manquer, ne pas réussir, échouer, avorter, förmig 4. en formo do figue; -fressend 4. sy-
seine Pflicht à son devoir ete.); gefehlt haben étro désu (espoir); — geschlagen manqué, cophuge; -frucht /. bot. sycons me; -garten
avoir fait unt fante ato. ; étro en désaui; ge⸗ avorté, déçu; — n· 3 manquo m. insuccès, — sfiguerie; -·haus n. serro à siguiers; -korb
gen die Rechtschreibung orthographier. écrire déeuppointement; -schließen v. n. ir. tirer m. cabau; -schnevfe s. v. -drossel.
170