Fru Füh
prmaturé, ayaneé, anticipé; ado. v. Fruh! Fu“ge 5. pl. -n joint, jointurs; v. Falz; Fuhl“ fnden m. -spitze s.-horn . antenne.
ado.: -zeitigleit /. v. -reife. ureh. joint, commissuro; mar. joint; andut. paipe, corne, tentaculo m. ; mit - tentacule;
Frummteit /. v. Frömmigkeit (G.). hot. commissure, suturoʒ aus den ·n bringen antenniföre; ohne oxantenné, aodro; mit lan⸗
Fuchs m. -es pl. —* renara; junger ou léjoindre, domettro, disioduer, döboĩtor: 29. gen palpicornej -faru m. onoelo; -hornküfer
Fuͤchs⸗chen, Fuchs Tein n. ronardéau; gelber bouleverser, confondro, dörünger; aus ven n p. palpicornes m. pl.; -los ꝛc. v. Gefilhllos.
corsac; großdhriger fonnee; pell. peau s. de veichen se äéjoindre, se démoettre ete,; II Fuͤhl⸗ung /. v. Fuͤhlen; mil. accondement;
renard; man. (chevul) ul(e)ran; entom. va- nmus. faguso f. nehmen accondor; - haben mit dem Feinde
nesse; (Mensch) fam. roux, ronsseau; Aig. In gebam f. varlopo (à corroyer); tonn. ie pus perdre de vuo l'ennemi.
(schlauer, alter Au renard, hommse rus, bhon 2010mbe; -boct m. trötean; -eisen, messer Fuhrquster /. huĩtro de hasso.
apötro, fins ou méchante böto; unit. 6tu- n. verr. cavoir; briq. crochet; hobel m Fuühr band / Vpl. -änder Usidro.
diant de premidre année; pidce d'or; Filchse grande varlope. Fuhre /. pl. -n transport, charriage m.
vorfpannen graisser la patte; vin rongo; Fñgen v. d. (sich se) joindre; v. n. convenir. roulags m.; bdes Fuhrmanns voyage m.; 2)
leint. blou do catro; Jeu de quelles. renarä; Füsgen v. 4. joindre, nnir; techn. (zusam- voiturs; zur — schicken envoyor, expédior par
bill. raccroc; einen - machen faire une bille men⸗) assembler; charp. äresser sbur les voiture, par roulage; 8) voie, chargo, chur-
par raceroe; Fuchse machen raccrocher; sorg branches, doppelt assourcher; (in einander) rotoe, voyags m. (de bois ete.).
carneau, rampant; verr. Innetto; astr. re emboĩëter; anat. articuler; sig. ordonner, dis- Führeu v. a. conduire, menor (un enfant.
nard. poser, rogler, vouloir, dispenser; wie es Gott un chion ete.; an der Hand zc. par la main)
Fuchslaffe m. makt; 2) eskä; -amber m. fügt ainsi qüe Dieu en disposera; sich — ge guider, dirxiger; donnor ĩn main à (une dumo);
ambrso ndir; SangelF. v. eisen; -art na- joindrs; techn. sich in einander se joindre, dider à monter (in den Wagen en voituro);
bure de renard; espoco de ronar; -artig 4. slemboĩter; sich dazwischen sinséror 3; A9. con- spatieren — promoner; moner (en prison, à
ãs renacd Cbalgq n. peau J. de renard; Aꝗ. venir, ôtro convonablo; sich - zu, nach, in 'écols ete. )“Dʒ ccompagner: condniro, mener,
den streichen Nagornor, fatter qu.; bart s'accommoder à, s6 ranger ä, se conformer ommander (uno armoe ete. ); conduire, gou-
m. parbe rousso; boc. parbe de renarä; -bau à, 80 soumebtre, so plior. céder, opéir, se prô- vorner, piloter (un navire); condniro, mener
m. lerrier, fanidre du renard, renardiöro; ter (aux circonstances ete.); es fügt sich iJ Io churrus, Ia voiture; nach à); conduirso
Lbeere F. müre äe renard; -eisen a. trappo arriro, il ss fait; nach dem sichs fügt selon leinem die Hand, die Feder ꝛc. In main de ou
pĩoge m. pour prendro des renards, traque- qu'il arrivers, selon Vexigence du das; das Aqu.); porter (einen Hieb un coup; etw. an
nard. zat sich sonderbar gefilgt voilà bion un mer. die Lippen ge. aux ldvres); Ag. Wege ꝛc.)
Füch“ seln p. n. eh. chasser des renards eilleux hasard. conduire, monor, rondro, tendro (nach d),
Fuchs) sentir lo ronard: Ag. duper. Fügenagel m. oheville à asgembler. passor (durch par); (Flüisse ꝛc.) - ou mit sich
Fuchs ente /. tadorns m.; -falle . v. —eie Fuegen ausstreicher m. slcheur; -decknug /charrier, traĩner (de Vor eto.), ehurrier, en-
sen; ssommoir; -finder m. ehioen fronvonr nag. men. couvre-joint; -dicht 4. jointit traĩner (des glagons); sein Urin führt Gries
gans p. -ente; -haar n. poil de ronard form,. formo do Ia faguo; -küfer m. byrrhé mit sich ses urines charrient du gravier; mit
cleveux roux (do qu.); -höhle s. v. -bau. n.; Aeil m. grain d'orge; -telsle f. fiehe: sich — entraĩner, amener, causor, demundor,
uch sin s. pl. -ien bot. fuchsia. spur . fond. palövro; -weife adv. en forme eoxiger; zu etw. - conduire, mener, contribuor,
ace, Fuch“sig 4. roux ; do renaré le fugue; -wert n. assemblage m. sorvir; Weisheit führt zum Glück 1I0 zugetzsb
(oãeur de renard); - werden se roussir. Fu⸗gessatz m. ferbl. avisure; -stange ( conduit, contribus au honheur; es führt zu
Fuch sin /. Pl. nen ronarde. dride d'strior; ·stiick a. men. pidee d'uppui. nichts cola n'amdne, n'uhountit, no tend à
Zuchs/sjagd chacse au renard; JJäger m Juo; -wort a. conjonction; -zänge, zwiug rion, eoln no gurit ge rion; wozu soll das
Risseur au renard, renardier; -kaninchen n. ᷣtonn. davier. -? à quoi celu sorvira-t-il? zu Gemilthe v.
brasil anisches viscaquo; -topf m. tôte, por- Füg'!lich a. convenable; favorablo, oppor · Gemüth; b) charrier, voituror, transportor;
gonne aux cheveux ronx; personne rusée: ; ado. convonablement, commodément aus dem Lande exporter, ins Land imporler;
Aloch n. ch. cusemate; hudr. ronard; -partie vien, aisément; -eit . convonance, eommo 2) (formor,. bũtir duns uno cortaĩne dirootlon)
f. boll. partie perduo; -pelz m. v. -balg, lité, opportunitô, oceasion. conduire (an mur ete.; bis jusqu' a); in die
peli. fourrurs ds ronarã; Aq. den — anziehen Fuglös a. p. us. v. Unbefugt. Höhe élever, érigor (un édifles ote.); elnen
Marder; Spreslen a. bernment (aussi 45.):. Gng sam 4. a2ccommodant, pPliant, floxible, Graben, eine Mauer ꝛc. — um envlronnor.
-raude 5. alopécie; -röhre /. fusce; 7 raituble, souplo; -keit f. sioxibilito. sou- ontourer d'un sossé, d'un mur ote.: 3) u) (pur
roux, rousseau, (cheval) al(s)zan; -es Haar lesse. profession) manier (lé poe, Ia plumo, lo pin-
cheveux d'un blond ardent; Le Farbe, das -e Fñgung /. jonotion étroite; assemblags m cenn), porter (Is scoptre); manior (la gouvor
rour; Eschecke chevai vland margus de Fudung ?. pi. -en jonction, joint; assem. naih); com. tonir sdes marchandises); er führt
roux; -schieber m. verr. oavalet; -schrot a. olags m. (des bois); gr. construetion: 2diese Waare nicht il no tiont pas cet article;
grosses ärugés; -schwanz m. queus de re. »onjonoture, rencontro, hasard; 8) disposi b) (avoir le soin de) conduire, diriger Qes
darag charp. scis à main, deutscher seis dtlon, direction, ordre m. (de la Providence) ffaires), com. grer; gouvornor, dirigor (die
ãoaidro, à aos; dot. queue de ronard, ama- jöttliche providonce, disposition, volonté daushaltung Is ménage): tenir (les livres.
rante à Heurs en queue, discipline de roli- üüvine, de Dieu; — des Himmels coup du la caisse, le rogistro); avoir, occupor, oxer-
gieuse; fg. den — streichen, -schwänzen v. n iel;- in conformitô à (a volonté de Dier ↄer (une chargo); die Aufstcht — UÜber surveil-
cojolor,. agorner, flattor (einem —A ato.; durch göttliche providentislloment. lor qo, v. Aufsicht; die Regierung — gourver-
·schwänzer . -in /. cajoleur, flagorneur,.! Fuüͤhl bär 4. sensibls; tangible, pulpable ner, roͤzir; den Oberbefehl — commander on
flatisur, -euse; -schwänzerei F. cajolorie, petcoptiblo: Ag. sensibls; einem eiw.- ma ebet; einen Proceß, eine Sache - plaider nnoe
slagornerie, adulation; -schwänzeln v. 3. flu. hen fairo senlir, rendre sonsibls ge. à qu.; causo; das Wort -portor Ia parols; das große
gorner, adulor; -schwänzerisch a. slatteur, eit /. sensibilité; tangibilité, baraeldre Wort v. Wort; 4) (zo sor vir de) portar (des
ãe parasitoʒ ·schwanzgras n. vnlpin; -spiel ↄulpubls; percoptibilit; g. sensibilits. armos. un titre oto.): bl. porter: im Schilde
———— Fuͤh len . c. (an, nach eiw.) sontir (zu tou- v, Schild; bei, mit sich — avoir, porter zur soi
Ffuͤcht / alopécis, pelade;, -traube . vigne Ner), soucher, manier, tator (einem an den (de l'argent, des armes ete.); einen Namen
de nnrd, wildea trogirrits, ziemer mPuls Je pouls de qu.); einem auf den Zahn — portor un nom; den Namen — portor lo
vorge, mombre m. du renard. cAtor le ponls à qu.; metire qu.d Loépreuvs aom, ẽtre connu sous lo nom do: Reden, eine
Fuch tel pli. In vabrs m. 6pôe; oonp, de sonder qu.: 2) sontir s froid, Is faim, une Sprache tonir des discours ou propos, un
pjat d'spés; die — bekommen seinem die — douleur eto.). avoir Is Sentiment de; 8) sen langage: zweierlei Reden — avoir doux pu-
geben) rocovoir (donner à qu.) des coups de tir. prouver, ressontir (de Ia joie, des afflio rolos; im Munde - avoir à lu bouehe, sur les
piat d'sépé0; unter die — nehmen, unter der kions ote.); se ressentir, as sentir do; er soll sövres; Klagen — portoer, fuirs dos plaintes
halten soumettre à une discipline sévöre. es - iĩ den regsontira; 4) sontir, porcevoir. iber sur, gegen eontre);ʒ ein Leben monor
moner rudement. Sirs senniblo à (Ia beaut d'un posms ete.) ano vie; einen, guten Tisch — fulrs bonne
Fuch“ teln v. a. donner (A qu.) des eonps de xvoir lu conscisnes (de gon talont ote.); ehdro; v. Eis, Krieg, Licht, Narrenseil, Nase
plat dépée, sabrer: frappor rudement; v. n. für ẽtre sousibls à. avoir de la sympathit ꝛc.; II. sich · an ss tenir à (gu.) en murohant;
brandür Tépée; branditjer les bras, agiter pour; II. sich - frouver son chemin on ti. se eonduiro, ss commandor: sich - mit avoir
(mit etw. g6.); sich herum — se chamailler. tant, allor à tAtons; 2) 80 sentir (dos sorcos eommoereo, des rolations avee qu.: as conduiro.
korruiller. le mme, heureux, faible, bien, offonso ote.): go eomportor (bion, mal); III. -n. -8 uction
Fů⸗der n. —8 pl. - charge, vois, voiture àr fühlt sich getroffen il sont que ce diseourt de conduire ete., condnito; IV. -part m. mil.
errotẽe; (MNaß) fonärs m. (de vin ete.): lui est applicable, il se sent coupable; sich vare do convois: -weise ado. par churretes.
Ffaß n. fondrs mmi; weise ady. par voies, Line Kraft, seinen Werth — 50 sentir; sam. Fuherer m. 28 pl. - conducteur, guido,
onr charrotoos. ie fühlt sich sIIs ss rodresse; gefühlt senti moneur (d'uns dame); cornac (de l'éléphant
Fñg m. Ses 1) joint (Wieland); 2) co qui ote.; tiei gefühlt sonti au fond au ecur; -d to.): chef. eommandant (d'uns armée). eapi-
oeο“, biengéance; 3) droit, raison; mit — 2. sensibls, tendre, délicat; -5. sontir taino: gouverneur (d'un joune hommo); me-
und Recht avec droit et justico, à bonno raĩ- oucher, ationchement, sentiment, perception neur de Vopposition); voiturior: condueteur
son; mit besserem - à meillour droit, à plus Fühler m. -8 pl. - personne qui sent 2) (Jomnibas ote.). cochor; pilote, timonio
forte raison; — u. Recht oder Macht zu etw 0. pulpse, antenno; fg. pnlion d'essai; -borste (d'un navirs); brũlotier (du vbrũlot); direo
haben Sre autorisé à, on droit de fairs ge. *. 8yle m. eur, administrateur, æérant (d'un établis
189