Full text: Dr. J. A. E. Schmidt's vollständiges französisch-deutsches und deutsch-französiches [deutsch-französisches] Handwörterbuch

Gef —199 
voulez; 2) agréable, charmant, gracieux, J ondò (bois); arch. flumboyant, ondulé 
facile, avenant; 3) complaisant, opligeunt, olonne); fleuri (jaspo). 
brévenant, officioüx, commode, bon; fam., Beflat⸗ter n. -8 voltigement. 
vil, honnôte; das -Ve agréöment, charme m. weflecht n. -es pl.-e —⸗ Flechte, Flechtwerk. 
maniòres obligeantes; prévenance; -teit J. Gefleckt · a. tachetö, mouchete, tavelo, tigrö, 
igrément, charme mi; complaisance, obli- aadrô; (Nelke) liquoté; h. n. peint, gablé; 
ꝓennee, courtoisie, bonté; 8) plaisir, amitiô. mregelmäßig nuageuz. 
bon) service; pl. bons ossices; eine — erwei⸗ Zeflenene na. —8 — Flennen. 
sen fairo un plaisir, rendre un service (à qu.5 Zefliche n. -8 raccommodage m- 
sich Zen erweisen sam. en étro aux potits GFeflim⸗mer n. -8 é6elat, brillunt. 
oins aves qu.; -teitswechsel m. billet de Geflis“sen a. S Beflissen; -heit s, soin, as- 
complaisancs; -st adu. s'ĩl vous plast, si vous iduitéô, application (srieuse); -ilich a. faĩt 
vouiez bien, venillesz; setzen Sie sich - venil- Gdessein, prémédits, volontairo; adu. à des- 
lez vous asseoir. ain, aveo intention. 
Gefall ssucht . manie de plaire, coquettoris; Geflister a. -8 chuchotement, chuchoteris; 
suchtig a. désireux do plairs, coquoet; der, ux wurmuro (du vent). 
ie Se ĩe coquet, la coquette- heflitter n. 3 *Gefsflatter (G.). 
Gefan⸗gen pp. de Fangen; pris ote.; pri- geflũsche m. -8 juroments, blas phômes con· 
zonnier; captit; sich - geben se rondre pri- gefl der n. -8 augs d. Arche. ltinusls. 
onnier, juꝑ. ge constituer prisonnier; - hal- Seflüsgel n. -8 pl. - volai le; cuis. kleines 
ien retenir prisonnier, détenir; — nehmen detits-pieds; farciertes grenadin; - halten 
xrrôter; mii. faire prisonnier, prendro; siꝗ. nourrir de lu volaille; - ziehen fairo des 
captiver; - setzen mettre, condusre en prison, ionrritures; 2) oiseau; -händler m. -in s. 
ꝛinprisonner, constituer prisonnier; prov. rolaillex, - re, poulailler, marchand, -6 de 
mit ⸗ mit gehangen compatnie mono pendre, ↄlaille. coduetier; ·markt m. volailler. 
e m. & f. -i p. -n prisonnier, -dre, captif. Befliigelt a. aile, alifdro; sꝗq. ailö, rapido 
Fe. dotenu, -6; zum —n machen mial. fairo Gefol“ge n. —8 pl. — suito, cortége m.; 
ↄrisonnier; 2) -aufscher, -hüter m. gardien gnipage m. gens; Ag. suito, consẽquenco. 
de prison, gedlier, gnichetier; -haltung . »ftets; im — haben traĩner à sa suite, en- 
dõtention, captivifö -haus a. prison; ·neh: rasner; im- sein von ötre de serviceo anprs 
mung, -nahme 5. arrestation, emprisonno- le, ßuivre, accompagnor. 
ment; jur. priso de corps. hefrũ⸗ge n. -8 questions continuellos. 
Gefau“genschaft /. pl. -en captivités; em- Befrüß“ n. -es pi. -emangeaillo: dôbaueheo 
hrisonnement, prison, dötention; in — fühe ulg. guenlo. 
en, schleppen emmener captif; in - gerathen Gefräsßig a. glouton. goulu, gourmaund 
dro fuit prisonnier; in der - sein 6tre en oraco; sq. dvorantt; ch. échit; eit /. glou· 
aptĩvitö. nnerie, gourmundiss, voracité. 
————— d 
stube /. im Wachthaus violon; —würter m. Vefreß“ ⁊. -es mangerie, débaucho. 
Thter; zimmer n. einstweiliges göpöt do Gefrier bar 4. (con)gelablo; nicht ineonge- 
a pretecturs de police; ·aucht J. discipline ibie; -keit /. congélabilits. 
le prison. Gefrie“rsen v. m.ir. s. se congeler, (sßo) ge- 
Gefung“lich 4. prisonnier; — einziehen mo- er, (80) glacer, prendrs; — machen, zum⸗ 
aer, arroter (qu.) prisonnier, appréhender vringen (con)goler, glacer; -en n. —8 —R 
u. au corps; Se Gaft prise de cõrps, arres- ation; -kasten m. cons. cavs; Ppunct m. 
tation. ↄoĩint, degrô de congélation; ther mom. gluce 
Gefüng'niß n. -sses pl. -sse prüson, maitzon 6ro. [glace ou gluc 
Iearrot, cachot; ins - setzen, führen mettre. Gefrorene n. n glaco, fromuge m. à lu 
onduire en prison, emprisonner; ins - komæ Gefiige . -3 p. - articulation, joinis, 
nen etre mis en prison; -hof m. préau; intures; mar. ete. gtruoture: onat. tissu 
spion m. mouton; -strafe /. poeiĩne de prison. )4.3, Gefügig. 
mprisonnement; ·wagen m. voĩture·prison: Gefü⸗gig 4. pliant, pliable, Hexible, mu- 
wuͤrter m. gedlier. uubie, 60uple; R9. uccommodant, commodo, 
Gefäß“ n. Ses pl. -e fataille; tonneau, ba- raitable, docile, ouple: -feit f. sRoxihilit. 
iT; 2) poignôo (d'uno 6pe), monture (du ouplosse. 
abre); manehe m. manivelle; 8) vaissean, Gefühl“ n. -es pl. -e fucultõô de sentir, tou- 
abe m.; angt. bot. vnisseau, conduit; kleines her, tnct sensation, sensibilité; sentiment 
acuie mm., si. vaisseau; -. .. anat. vas- fitr de; du beuu eto.): sensibilito; (Urtheil) 
laire (arbro, fisvre, systömo -); -bildung act; gm ⸗e (vconnnĩtre eto.) au toucher, au 
Vabenlarisation; Princip derselben bot. act; Mensch von - hommse qui a ûmoe sen- 
Aascuiose; Clehre J. angiologio; -leiter m. ible ou délicate, qui est cupable de sonti- 
ναε.; -reschthum m. vascula- gnent; Mensch ohne alles - hoimno sans cœur 
Befaßt pp. de Fassen; v. Fassen. frits. b sans äme; etw. im -e haben trouxer qge. à 
Gefecht a. -es pi. e combat, affaire, on- ütons; - haben für etre sonsible à, sontir 
zagement, action, môlée; zufülliges rencon- la musique oto.); er hat kein — mehr im 
rs; auf dem Rückzuge escarmouche de route; Urme il n'y a Plus do sentiment daus son 
sich in ein - einlassen engager une action, un xras; - fernes Urtheil) haben avoir du tact 
oinbat; es kam zu einem Se on en vint aux ein — haben avoir perdu tout sentiment; 
nnains, il y eut une rencontre; nicht ins — nit— singen ꝛc. chanter avec ûme, aved pus- 
ommen lassen rokuser; ins - ziehen ongager. ion, avec expression; -ig a.sensible; Ilds 
— iusensible, dépouryu de sontiment; Ag. 
Ambean. usensible (gegen à), impussible, apathiquo; 
Vefertigt a. provino. signo. ur, endurei. eruel, ĩnnumain, impitoyablo; 
Gefiedel n. ruclement; mauvaiss musique. losigleit /. insensibilité, apathio, impassi- 
Gefie der n. 28 pl.- Plumage m. ; robe (de lut; duret, riguour .3 —neusch m. per- 
nelques oiseaux); fauc. pennago m.; ech. onne sensible, sentimentalo; voll a. plein 
zer jungen Vögel Uvrée; empenne (de la le sentiment, sensible, sentimental, tendro, 
ldolke); plumes pl. (du lit); serr. horl. res- ffectuenx; touchant, dlicat; arts. lit. ßenti; 
orts; (S Geflügel) volaille. Ju. avec ssentiment, avoc ûmo. 
Gefiesdert q. pourvu de plumes, ewplumé, Zefünft a. quinaire; astr. quintil (aspect -). 
enno; (Pfeil) empennô; bot. ailé. penné Zefunkel a. —8 etincollemont, éclat. 
gretie boppelt bipenno; dreifach tripenns. Segack“er n. —8 caquetage m. 
efilde n. — pi. — champs, campagno, Zegeige n. —8 raclerio. 
laino; contröes. ðᷓgen prp. (avec lacc., vx. et provinc. & 
Gefin⸗gert a. digité, dactylo. — —— 
ün it⸗ de Flammen; moirs (ootosfo direction) 8) vers. du chté de. dà; - Norden 
Geg 
»ers le nord; — die Stadt vors la villo, du 
õtô de la vills; b) contro; - ben Strom, 
Vind, Feind 2c. contro le courant,. le vent, 
ennemi ôte.; Mittel — das Fieber, den 
Schmerz remède pour lu stövre, à la douleur; 
chicken, kämpfen, vertheibigen — envoyer, 
mbuttre, défendro contre; - die Erwartung 
ꝛontre I'uttonto; - seine Erwartung eontrai- 
rement à son attento; alles ist — ihn tout est 
ꝛontre lui; Mg. onvers, à Véguard do, pour, 
ivec, à; Haß ⸗Naino pour, do; Liebe - amnour 
oour, envers, doe; Abscheu — nversion pour; 
reigebig, mitleidig, undankbar — lühbörul, 
omputissunt, ingrut onvors; treu, nachsich⸗ 
tig, gefühllos — fideèle, indulgent, insensible 
13 gerecht, höflich, liebenswürdig, schwach — 
juste, poli, aimuble, saible uvec; sich verstel- 
en · dissimuler avec; einen Ton annehmen 
prendro un ton aveo; gut, schlecht handeln 
eon usor hion, mal avee; sich gut betragen — 
0 gouverner bĩon avee; seine Wuth auslaf⸗ 
en — äécharger sa colöro sur; sich nichts 
nerken lassen — ne fuire seomblant de rien 
nvers; er behauptete es — mich il le soute- 
vait en ma prôésonce; o) pour, contre; v. 
daufen, Verkaufen, Tauschen; Waare — Waare 
jeben donner marchandiso pour marchandise; 
Burgschaft sous cuntion; — Quittung, 
Pechsel sur quittanco, sur billote; zehn — eins 
s gelingt ihm dix contre un il réussira; d) 
m comparaison de, uupròs do, nu prix do; 
sein Uebel ist nichts) — das meinige en com- 
araĩtzon, auprès du mien; (ein sicherer Ort) 
Paris au prix do P.; (nur ein Kind) — ihn 
is· a·vis de lni; (die Erde ist klein) — die 
zonne à l'égard du soleil; eine Sache — eine 
indere halten compuror une clioso aveo, à 
inso uutro; verschieden — dissöront doʒ 2) ( 
nviron; tomps, nomhbre) vors, tzur, uppro- 
manb; pros de, autour do; — vier Uhr vers. 
nur les quatre heures; — Ende des Winters 
rers, sur la fin do l'nivorʒ; — Abend vors le 
idir; — Mai approchunt le mai; — hundert 
Park pros de, autour de cont mares; es ist 
zwanzig Jahbre daß in va vrds de vingle 
ins quo. 
Göegenhabbruck m. grau. contro-éprouve; 
ond. contro-moule; géot. contro-emprointo; 
»einen — machen tirer uns contre-pPréuve. 
rontro-prouver, contro-tĩrer, contro·culquor, 
lé alquer, contre-mouler; -absicht f. vue, 
ntention opposée; —abweichen v. n. eser. 
outre⸗dẽgager; ·abweichuug /. eontre⸗dogn⸗ 
zement; Caittlage /. récriminntion; -auprei⸗ 
ung /. contre-puff; -ansicht /. vue contraire: 
anftalt . mesuro opposée, défenso, contre- 
atterie; -en treffen prondro des meguren d 
zon tour, opror contre; -anstreugung / con⸗ 
ro-effort ⸗·autwort /. réplique, ropartis: 
iposto; retour; -anzeige /. med. contre-in- 
ucution; -appel m. dr. & eser. contre-uppel; 
assecurauz s. contre-assurunce: —aufforde— 
⸗uiig. contre sommation; -aufnahme s. rö— 
ropfion réciproque; -auftrag m. conbro⸗ mun⸗ 
lut; -ausfall m. mil. contre-sortie; -aussage 
x. dé position contrudictoiro: -bart in. serr. 
ontre-panneton; -batterie f. contre-batte- 
ie; ebdingung /. condition réciproque; 
befehl m. contre-ordre, contre⸗manaement; 
einen - ertheilen donner contre-ordro, con- 
re⸗mander; —⸗beklagte m. & J. röocriminé. 
; -beleidigung /. revunche, repréôsailles pl. 
engenneceo; —bemühungen pt. contre-efforis; 
bericht m. rapport ou exposition contruiro; 
beschuldigung / récrimination; -Jen machen 
oocriminer; —besuch m. vĩsite rondue;: eineu 
machen rendro sa visite à qu.; ⸗bewegung 
. mouvement opposé;: —btweis m. prouve 
ontraire; preuve du contraire; loq. iustance; 
bewohner pl. antciens: -beziehnug / cor- 
élation; ilden. pendant, copie; antitypo 
m.; -billet n. eontre-murque; -blendfenfter 
n. contre-chsiasis; -blick m. regard récipro- 
pe; -bogen m. arch. contre-courbe; -bohren 
. d4. contre-porcer; -bohrer m. contre· poin⸗ 
on; ·öschuug /. contro fruit; sori. contre
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.