Full text: Dr. J. A. E. Schmidt's vollständiges französisch-deutsches und deutsch-französiches [deutsch-französisches] Handwörterbuch

Hoh 
intre, tanidre, terrier, ropairs (de volours 
te.), antre (de la polico); in ·n lebend — 
rernairo. 
Hohleisen n. ler ereux, gougo. 
Höh Jen v. a. creuser, cavor 
Höh lenssaffe m. troglodyts m. chimpanso, 
chwarzer joeko; -bür m. ours troglodyto; 
bewohner m. troglodyte m.: -biene f. abeille 
mineuse ou souterrains, bourdon; -ente /. 
tadorno m. herolan. 
Höh ler m. qui ereuse ete. cavenu. 
Hohl“feile NVUime à oͤvider; -flöte, -pfeife 
org. tuyan, flũte qui sonne creux; -gehend 
1. mar. gros, houlcux, fort; -geschliffen a. 
oncave; -geschwür n. sistnlo; -gießen n. 
—A 
om· gobeleterie; -glasarbeiter, -fabricaut, 
hündler m. gobeletier; -glasfabrication 4.. 
handel m. goboloterio. 
Hohlheit f. creux, cavitô; Ag. v. Leerheit. 
Hohlshering m. hareng vide ou gai, mar- 
nais; -hobel m. rabot à boutin; -hörnig a. 
avicorns. Ineux; ond. chambrõ. 
Hühlig q. quĩ contient des cavitôs, ea vor- 
Hohlehle . gorge, cannolure, membreo 
rẽeux; tleine gorget; eturite, über Fenster 
ꝛmortissemenis; -tehlhobel m. rabot à gorgo. 
rorget; -tliuge f. lamo vidöe, 6vidée; -dopf 
n. fôte creuss, esprit creux; -löpfigkeit /. 
ignorance profonde (Sch.); -kreisel m. v. 
Zrummkreisel; -kugel /. bouls ereuse, globe 
breux; art. bombo; -leiste /. v. ehle; —maß 
n. mesuro de capacito; —meißel m. gouge; 
aufgeworfener gongo à nez rond; kleiner 
zougetto; sopt. gounjon; ⸗·meißeln v. n. gou⸗ 
zer; -münze /. bractate, incuse; -muschel 
F. conquo; —rütkig d. à dos cereux; man. à 
dos cambro; ·rund a. eoncavo; ⸗·rundung . 
oncavĩto; schiene /. chir. gouttidro; ·schlei⸗ 
fer m. verr. chevour; —schnabel m. toucan; 
schnübelig a4. cavirostre; -schnitt m. rel. 
gouttidrs; -sein n. cavernosito; -setzer m. 
artif. bhaguetis creuse; -spatel m. jard. dé- 
olantoir; —-spath m. spati creux; -spiegel 
m. miroirx concave; metallener rõovorböro m. 
stampfer m. chap. avaloire, choc; -stempel 
m. serr. htampo; -stimmig a. ventriloque; 
taube /. ramier; -treppe s. escalier à norau 
—8 
HBöhlung . pl. -en ereux, cavitô, oxcava- 
on, vunde concavitô; arts. crousure; voũte 
Adu rer à choval); im Brote grigno; anut. 
zinns; unter der Achsel goussot; méd. nach 
Beschwuren caverno. 
Hohlwanre . v. -glas; —wangig 4. v. 
buͤckig; —weg m. chemin creux, déñilô, ra- 
ne, ravin, cavin; ch. cavés; -Wwurz f. aris- 
Aloche; ·ahn m. man. dent mitoyenne; 
mot. oxtĩo morto d épines; ·zapfen m. cun⸗ 
ꝛello; ⸗·ziegel m. tuils crouse, imbrice, 
adus, clostro m.; (tuile) faĩtidre; —-ʒirtel m. 
ompas sphoriqus ou courbo. 
Hohn m. -es (vc. honto Luther) moͤpris. 
lôdain, drĩsion, moquerie, raillerie, insulto, 
njure, ontrago m.; - sprechen moͤpriser, do⸗ 
laigner, se railler äe, brayer, insultor à; 
ecken v. a. v. Höhnen; —eckerei /. v. Höh— 
ierei. 
Hðhnllen v. a. so moquer de, railler, ba- 
ouer, faĩro bravade, ĩnsulter à; -er m. con- 
ompisur, railleur, ricaneur; -erei f. mo- 
uerie, raillerie. bravadeo. 
Hohn Igelächter n. 8 rirs ou ris moquour, 
icaneris; zum - werden servir de risée; 
geschrei n. huöo. 
ðhnisch a. dedaigneux, méprĩsant, mo- 
quoeur, railleur, dérisoire, sam. narqnois, 
qeaneur; adr. avoee moquerie ou raillorio, 
an raillant, en ricanant. J 
Hohnslache /. v. -gelächter; lachen, -Iüch⸗ 
elu b.n.o moquer,. se rire de, ricuner; - n. 
3 ricanement; -rede /. discours insultant, 
rai llerie, insulto, injure, bravade, outrage 
n.; -sprecher m. railleur, moqueur; wort 
a. parole outrageante eto., broeard. 
Hohõ int. hoko! ha, hal le voila! 
265 Hol 
ohofen m. ⸗8 pl. -öfen haut fourneuu. urde infernal ou do Venfor, wärts adob. 
öh rauch m. v. Heirauch. ers Venfor; -wuth /. rage infernalo. 
ol int. mar. d. Höl lisch 4. infernal, d'enter, diabotiquo, 
ötke, Hö⸗len ꝛc. v. Hocke, Höcker. Giostablo, exécrablo (uction 5); ado. in- 
ꝓostuspotus n. & m. tour às passe-passe ernalemont; oxtrômoment, diablomont; 
lescamoteur, jongleris; mit einem - spielet iel diablement deo (d'argent ete.). 
lupor qu. Holnt m. -es pl. Se ilot mar. chantier; 
Hold a. fortomont attach, dévou, sladdle charp. traverse; ehnpeau (do pont). 
vorublo, propice, ami, affuble, gracisux Hol per m. -8 pl. - inégaluto, asporito; 
nimuble, charmant, doux; einem-sein avoin ado, ouhot, socousso. 
le l'affection, de l'amitiô pour qui, aimer. holperig a. inégal, raboteux, rude, ipre, 
avorisex qu.ʒ das Glück ist ihm - Ia fortune motantz fg. ravotöux (stylo -); Slesen 
s favorise, Iui rit; 2) - m. -en pl. - en v itoér on üsanb: -krit /. inéguliis. 
dienstmann; -chen n. 28 pl. - diebchen. hol pern v. n. éôtro inogal ete.; cahoter; 
holder m. ⸗8 provrinc. ⸗ Holunder. 3 holpert on nous secono; Aꝙ. colu vn mal, 
ᷣoldin f. pl. -nen fendatuiro .; 2)- yxnId qo. qui clocho. 
Tes 3,3) Grũco; ) aorcidro. Zol⸗tersdie)polter adv. gons dosgus-des- 
poldlifclig a. plein de grũco, hrös-gracionx us, à la déôhundado, aveo fracas. 
ros-·aimnble, charmantʒ -keit /. gräñce, ama- dol⸗under m. —28 pi. - (EGbanm, —busch .) 
ilito, agroͤment, charmo m. ureau; rother sureau à grappos; spanischer 
õ len v. 4. aller chercher, aller prondro, ilas; -... de suroun sgruino, sieur, vinaigro 
miener (qu.), apporter (qe.); venir cherchor, te. do sureau); -arten pl. zambucées pl. 
enir prendro, ommener, emportor, amoner ichwamm mn. oreills de Judus; -fpritze /. 
an enfant du sein de la möreo); täror (une isoire (des enfunts). 
ent); prendro, achoter (du pain); hol ihn holz n. -es pl. Hblzer bois, foröt .z ins - 
er Teufel! qus le diabls Pemporte! eilig - aihren, gehen ullor au bois; fnixs du (monu) 
vourir cherelor ou prondre, - lassen onvoyer ois; (der Hirsch) geht, zieht zu -e voniro, 
horehor, fairse venir, faĩro appolor; 2) muar. iro du eõöté du bols, gioinbüehe; bricht aus 
inler, embarquer (In chaloupo); tirer, zortir em -e débucho; (ioup) geht aus doͤm e 
ꝗc. do Is poche ete.3 com. rapportor, pro. obusquo; treibt ins — (cort ombehe; 2) 
mĩre (un prix ete.); dort ist nichts zu ⸗ i1 ois; auf dem Stamme bois on 6tbunb, on 
iy a rxien ày gagner; prendre (najoine), tat; - aus Stöcken sutnio sur souche; aus 
ousser (un soupir); prondre (conseil; bei ʒämlingen futnio do hrins; gefälltes boig 
le): (sich) attraper, gagner (uno sidvro ote.) zisunt; unbehauenes bois en, do grumo; 
ucr. opuler; -n. opalugs m- veiches bois londro, blunc; hartes bois dur; 
polfter /. pl. n fonto (pour pistolot) VBreun⸗, Vau⸗) murohundisen on foröla; 
—B Uüber dem Auge Jard. argot; versteinertes 
zolt m. -en pl. -en ponton. ithoxylo m.; im Se lebend lignicolo; ins — 
olla int. hold hold hol vachsend jard. fsougugux, zu sehr gourmand 
„olIand n. -3 Hollande; - ist in Nöthen arbrs ); (Feuer⸗) bois do chnuftago, d 
xlarmo est aun eamp. »rulor; (Bau⸗) boĩs de clurponto, do con- 
Hollündser m. —8 pl. -Hollandais; 2) truction; men. charp. boiud, clinrponto; 
laĩtier; 8) mar. gueule de raĩis, de loup; bibl. potonco, croix . 5 idolo do bois: jeu. 
liegender lo grand voltigeur holiandnis; 4) millos pl. ; arm. bois, sut (do fusil); — Lin- 
pap. eylindro effilochour, dégrossissour ou egen, einnehmen, sich mit — versorgen kniro 
à Tavor, pile déflleuss; -erkasten m. cuvo, provitzion do pois; - legen jard. mircottor; 
ailo. bac; -erei /. lIaiteris; -Verin /. pl. nen machen londro du boin; ins- schießen, krei⸗ 
Jollanduise; 2) kudr. monlin à waro, hol- hen poussor du bois, zu sehr pounner, jotor 
landaise; -dern v. aq. broyor, afsiner (les rop do bois; jard. g'é6chappor; sig in ⸗ ver⸗ 
hitfons); -isch a. hollandais; das -e lo hol- vandeln, - werden ao lignisior; ins -wachfen 
andais; ¶ machen hollandiser; -e Leinwand . schießen; ins — wachsen lassen Miiguübr; 
oĩlo do Hollande; -e Mihle moulin à vent hiel - werfen jeu, abnütro bien des quillen, 
bla hollundaise; 2) moulin à maréo. ien du bois. 
Höl⸗le (Helle Luther) /. onfor, enfors; sam. Holzsabfall . poĩs do rohut; -ühnlich 4. 
inem die — heiß machen la donner bien, „iofäo; -aneise /.fFourmi .rougo; -antianth, 
Maudo à qu., fairo à qu. une peur deo ãiabis; asbest m. atbesto m. lignisormo; -antt n. 
) fam. eoin du poôle, xuolle ontro lo poõlo“. Forstamt; -anfing m. futaio; anlage /. 
v la muraille; fond. endroit du plus grand lantation de bois; jard. mustik; -apfei ne. 
eu; caill. cassatto, corboĩllo, punior. ommo sauvage; -apfelbaum m. pommier 
Hðl Iensaugst / angoisse mortello; -bange auvago; -arbeiter in. ouvrior on boig; 
1. plein d'esffroi, terribls; —-braud m. tison arm a. sans boiß, foröts; — werden se da 
lentex: -braten m. gibier d'enfor, do Satan; hoĩsor; ·armuth /. manquo m. do bois; -art 
bhrut /. engeanes ĩnfernaloʒ -buud m.·buud⸗ . espðeo do bpois; vorherrschende sor. es 
tĩß n. allianes des onfers, aliance ĩnfernalo; zoneo; -artig 4a. ligniformo, ligneux; -as- 
drache m. dragon infernal; -fahrt /. des- hest m. v. amianth; -asche condros do 
ronts aux enfers (de Jôsus-Ohrist); -feuer pois; -ast m. jard. branche à bois; -auffeher 
2. feu d'enfer; -luß m. fleuvo infernal. n. inspectour do bois, de foröt; -auge n. 
docyto m.ʒ -fürst m. prines do Penfer; -eist vil à vois; -auster /. husbro de palotuviors; 
m. esprit nfernal, démon; -gestank m. puan- arxt /. cognée, hachs; -bahn7. railway, 
oux diaboligus ou ĩnfernale; -geziicht . v. oio on bois; Abar a. en coupo; wieder 
brut; -glut /. sslammos õtornolles; ·heiß a. machen replanter. regarnir de pois; ·bau m. 
rds· chaud; es ist heute - il fait anjour- eultivation de höis; charp. charpento, con- 
l'hni une chaleur d'enfer; -hund m. chion struction en bois; maitzon do bois; bauer 
io l'enfer, Corböro m.3 sig. agent de Venfer; m. cultivateur de bois; paysan marchand 
jagd /. courae esffréns; -Ind n. enfant de le bois; ·beilen. merlin; —biene . abcitie 
enter, du diable, méchant hommo; -kunst cyloeope ou monuisidro, perce-bois; bild 
art. artisice infernal, art satanique; -nar⸗ n. siguro de bois; pointuro sur bois; bil⸗ 
er, Apein, -qual 5. chéol. poĩnes. tourmonts dend d. lignistant; bildner ec. v. schneider 
le l'enfer, poino du sens, slammes éternol- c.; -bildirng s. lignification; -binder m. 
les: sg. donleurs ernelles; - ausstehen souf. agtgoteur; -birne /. poirs sauvage; Cbaum) 
rir commeo une âmo damnée; -pforte /. por- boirier sauvage; -vᷣlatt n. xysophyllo m. 
es ds l'enfer; -pfithl m. abĩmes m. pi. do blöpe /. clairidre; —boct m. chevulot, tré 
'enfer; -rachen m. bouehs des enfers; Ag. æuau de scienr; (Feuerbock) chenet; xo. ca- 
uenle énormo; -richter m. juge infornai; ricorno m.; fiqus, pon des ciuens, ricin. 
Ichlund m. abĩmo m.; -stein m. pierre in- xode, lamie; -boben m. terrain propro à 
ernalo, azotate m. d'argent; —wüächter m. anter du bois: 29 bücher; bohrer m.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.