Int
ternationale; Mitgtied derselben internatio- jamais iĩl est possible; - ein (cer, -e, -es),
anlisto. sm. pi. -eii internonco. -welch, — ein ige quelque; ou - jemand
Internuncihatũr“ internonciaturs; -us guelqu'un, quelqu'uns; vn homme quelcon-
Interpellsaut“ m. -en pl. Jen, -in fF. pl. que, aucun, ancune; - ein Anderer quel-
nen interpellateur, -trico; -ation“ f. inter- que autrs; - twas quelque choss; -hirn
dellation; -ieren v. d. interpoller. b. · wohin (G.); - wer v. - jemand; so viel
Juterpolssatiön“ . pl. -en interpolation mehr als — wer autant, plus qu'homms du
ie ren v. a. intorpoler. mondo; — wie d'une maniôèro ou d'uné
Interprete m. Ven pl. -en interpröto: autrs, do fagon, do maniôre ou d'autro;
atlon“ /. pl. -en interprôtation; -ie“ren v. aucunement; - wo her de quelque part, de
1. ĩntorproͤtor. s(-eren v. a. ponctnox. quelque endroit; - wohin quelque part, en
Interpunction“ . pi. -Jen ponctuation; quelque lien; - womit arec quoi que c
Intersreg num n. — pl. -nen interrögne soit; -worin en quoi quo ce soit.
n -rer m. h. rom. interroi. Iridiste“rssen v. 4. (sich ze) iriser; -end a
Intervall“ m. -es pl. -e intervallo m. videscent; -ung /. irisation.
kon; großer, kleiner ton majseur, mingsur; — Irĩ dium n. -3 iridium.
uchen déᷣcompter. Iris s. muth. Ixis; anat. bot. & siqꝗ. iris.
Intervensient m. -en pi. -en, -in F. pl. läue iris d'Allemagne; -druck m. impres
nen intervenant, -03; pol. interventeur. uon irisée, irisé m.
-trice; e⸗ren v. n. intervenir; -d a. inter- JIrisie“ ren v. a. v. Iridisteren.
ventour (puissanes -trice); -tidn“ . inter. Jronssie“ /. iĩronie; contre-vrits; —isch a
vention; -tions ... interventif; -tionss ronique; qdo. ironiquement; -isie“ ren v. n
accept m.acceptation pour PVhonneur; -tions⸗ ironisor.
acte acte m. d'intervention. stestat.! Irrationãl a. ixrationnel; -zahl /. nom⸗
Intestãt erbe m. n pl. -n höritier ab in- re irrationnel, sourd ou ĩincommensurabple
Intiĩm“ a. intime; itüt s. intimit. Irre a. S adu. hors de son chemin, égaròô
Intolersant“ 4. intoléörant; -anz“ f. in- ig errant, incertain (marche ete.); égaré
oloͤranes. effarò (regard, air); éarô (esprit), aluöno,
Intonie ren v. n. ꝛc. v. Anstimmen. fou, dlirant; phus. fon (aĩguiile, houssole,
Intrãde . pl. n mus. entrôs, prélude alance); — fahren, reiten, gehen s'éögarer,
n.; sin. ·n pl. revenus, rentes. tro déroutô, fairs fausso routo; sam. se
Intrausitiv⸗ a4. gr. intransitif, neutre ourvoyer; — führen, leiten éͤgarer, dérou-
adv. neutralement. —
Intrissguant“ a. Sm., -in /. intrigant, -0, tromper, donner ou faire prendre le change
aitzenr; —gue f. pl. n intrigus, fripot; qu.; das — führen égaremont, dépayse
guenstück n. comédie d'intrigue; -gnie“ren ment; — machen déranger, trounbler, embar
». n. & a. intrigner. [. introdnction. rasser, dôsorienter, décontenancer; mus
Introdusscieren v. d. introdniro; -ction⸗ déconcerter; man. brouiller, méêler; - reden
Intnihsiön“ /. intnition; iv“ d4. intnätif. rôêrer, extravagner, ôtre en dôliro, délirer;
Invalid“ q. invalide; m. ·n pl. -n inva- battre la campagne; -n. rôverio, extrava-
ide; -enhaus n. (nõtel des) invalides. zanes, délire m.; - sein ôtre hors de son
Invasidn⸗ F. pi. -en invasion; -8... in- chemin, ôtre égarô; errer, se tromper, ôtre
asif (armoo -ve eto.). dans l'erreur; étre aliôéné d'esprit, délirer?
Invectĩ ve /. pl. ·n ĩnveoetive. er ist — im Kopfe il a Vesprit aloné: - wer⸗
Inventãr“ n. -es pl. -e, Inventsrium den se troubler, s'embrouiller, s'embarras-
n. A8 pi. -rien Inventairò n.; r⸗maßig er, so confondre, pordre contenance; maon.
au. en formo d'invontairo; -ũr“stück n. méu-· so broniller; an jemand — werden ne savoir
ble m. à demeure fixo; —ve“ren v. a. Sn. que penser de qu., ne pas comprendre qu.
drosser, fairo Pinventairs de; inventorier; 2) - m. & f. alioné, -0, fou, fosse, délirant,
ũr f. pl. -en rôdaction d'un inventaire; 2) -6; -nanstalt /. —nhaus n. maison, höpitai
myentairs m.; - halten v. Invenieren. d'aliénés ou de fous; hospics m.; -narat m.
Inverssion . inversion; -tie“rend a. gr. médecin) aliéniste.
nyersif angus · ve). Irre f. exreurs f. pl. (Sch.); in der — ge⸗
Investitũrꝰ /. investituro. —
Invitie⸗rssen v. a. inviter (jeu. auf ). ou à l'aventure.
tarte . ĩnvito. Irregnlär a. irrégulior. lroligion.
Invorahit, Sonntag — invoeabit m. Irreligisös“ a. irrligienx; -osität J. ir-
In wüärtig a. p. us. S Innerlich. Ir⸗ren v. a. ĩnduirso en exreur; v. Irre
Inwürts adv. en dedans. flich nachen; fam. embarrasser, tronbler, inquié-
Inswendig a. — Inner; adv. — Inner- er; fächer, irriter, vexer; lassen Sie sich
In⸗wohnsen d. n. Mg. Gireo inhérent; —-d das nicht - ne vous en embarrassez ou in-
nhöôrent; das - inhérence, immanenee; -er miôtez pas; sich so tromper, s'abuser, se
m. ẽ8 pl. - habitant. môprendro; sich in der Zeit — ss tromper do
In zicht /. accusation. snité bemps; wenn ich mich nicht irre si je ne me
Inzucht f. vet. agr. incesto, consangui- trompe, à moins quo je ne me trompe, si j'ni
Inzwisch·en ady. cependant, entretemps: bonneè mémoiro; ich müßte mich sehr — wenn
ronj. v. Indessen. ——
Jod, Jodin“ n. iode m.; — ... iodique sehr - ober du je no m'y connais point ou
— —
lacids ); ·verbindung s. iodide m.; -ür tro; se tromper sur le compte de qu., ne
n. ioduxe m. aus connaĩtro le caractòre de qu.; v. n. er-
Jõ nisch 4. ionion, ionique. er, s'égarer, saillir, manquer; v. sich -; -d
Ipecacuan“ha /. bot. ipocacuana m. errunt das - erreur f. - ist menschlich tout
Iper /. pl. -n bot. ypran. rommo pout error, est sujet à l'erreur.
Iranisch a4. iranien. Irr sfahrt / eourss erranto; -en des Odys⸗
Ir den a. de terre; -es Geschirr vaissello eus errours 7. pl. d'DlIysse; -gang m. fauus
de texre, poteris; faĩence. nemin, égarement; anat. labyrintho m. dô-
Irdisch a. texrestre, de terro; mondain; äais m. 3 arch. &ekq. ou -garten m. —ge⸗
das -e choses de co mondo; — gesinnt mon⸗ uude, gewinde n. Iabyrintho m. ddale
dain; -·ex Sinn caractere mondain. m.; Igeist m. esprit d'erreur; coureur:
Ir⸗geud ady. ou -wo guelqus parb; - wo glaube m. -gläubigleit /. fansse eroyanee
in der Welt äs par I0 monds; b) ou- ein⸗ glüubig a. indele, hétrodoxo; der -e mo
mal, — jemals à quelqus moment que cosoit t6ant, infiadlo.
jamais, une fois; c) peut- dtrs, par hasarä; Ir?rig a. erroné, fanx -er Weise par er-
wenn er — kommen sollte si pout-trs ou par ur, par möprise, à tort; -eit /. fausseto.
hasard il venait; wenn es — möalich ist i Irrasstopf mm. fou, töte fölés; —löpfig a.
274
Ja
imbré, fon; -lüufer m. coureur, vagabond:
lehre . doctrino orronôs, fausse doctrine;
caux dogme, bhôtérodoxie, hérésis; -lehrer
m. héréẽtique; -licht n. fou follet, ardent;
— ——
ot I comme un feu sollet (G.); -pfad m. v.
-weg; -sal n. labyrintho m. dédals m.;
orretur f.ʒ -sinn m. aliénation mentale, dô-
mence, folie; -siunig da. insensé, fou; -stern
m. ôtoile erranto; planète; comto.
Irrethum m.-es pi.-thümer erreur s. m-
ↄrĩse, fauts; ĩiTIusion, déception, mal enten-
in; im — dans l'exreur; - vorbehalten com.
3auf orrour ou omission; einen — begehen
ommottro uns erreur, se tromper; jemand
»en — benehmen, aus dem —e helfen, rei—
jen, ziehen tĩrer qu. d'exreur, de son erroeur,
loͤtromper, désabuser, déssaveuglor qu.; sei⸗
ien — einsehen revenirx de son erreur, se
lossabuser; in einen - verfallen, gerathen
omber dans l'erreur, se frompor, se mé-
rendre, se faire illusion.
Irrsthümlich a. erron, faux.
Ir rung f. pl. Ven erreur f. möpriss; 2)
ifforend, mésintelligence, brouillerie.
Irr“wahn m. opinion erronôo; préjugé;
—
garement; auf -e gerathen s'ögarer; auf
dem e sein ẽtre en défaut; —wisch m. v.
licht.
Ifabẽllhe f. p. n (cheval) isabelle m.;
farbe / gcouleur f. igahellos; -farben, farbig
i. isabelle.
JIsegrim m. -es pl. -e poës. maĩtre loup;
ꝙ. grondeur, homme brusque; bonrru.
Is⸗lam m.⸗8 ĩslam; -is mus m. ĩslamis-
ac m.; -it“ m. -en pl. -en islamiĩto.
Is Tũndisch a. d' Islande, islandais.
Iso ... iso ...; -barisch, barometrisch
c. isobarique, isobaromtrique ete.; -therme
ligns isotherme.
Isolssation“, Ifolie“rung f. isolation, iso-
ement; -ãtor ·s pl. ·osren, Isolier schẽ⸗
nel m. isolateur, isoloĩr; tabourot électri-
us; —ier“bär a. isolabls; iesren v. 4.
Issop m. -es pl. -e hysopo. lisolex.
Israelit“ m. Len pl. en, ·in f. pi. -nen
raélite m. & f.; -isch a. israolito.
Isth“mus m. pl. men isthme m.
Italiẽe“ner m. — pI. -, -in F. pi. -nen
talien, Nne; zum — werden s'italianiser;
nern v. n. italaniser (G.); -nisch a. ita-
ien; das -e l'italien.
Item adpv. item.
Itinerũ“rium n. 83 pl.-rien itinöraĩro m.
It zo, Itzt ꝛc. ⸗ Jetzt ꝛc.
J n. J. j m.
Jã adu. oni; b) si, si; si fait; auf — u.
nein par oui et non; bei — u. nein en un
mot, certainement; mit — antworten rö—
pondre par oni; (etw.) mit — beantworten
affirmor, assurer; ich glaube — je crois que
ui, que si; - sagen direo oui; dire que oui,
us si; — zu etw. sagen consentir à de.; zu
illem — sagen ẽtre do tons bons accoräds;
hald — bald nein sagen avoir son dit ot son
loͤdit; ex sagt weder - noch nein il no dit ni
oui nã non; - doch mais oni; — wohl, - frei—
lich, — gewiß, — wahrhaftig, — wahrlich oui
zans donto, oui vraiment, vraiment oni;
mi; précisément, assurément, oui certes;
—D
ch nicht ah (vraimont) je n'y pensais pas;
-o0obh oni, oni-da; ou -doch pour déetruire
une négation) si, si fait; (poliment) pardon,
ↄardonnez-moi, je vons demando purdon ou
ꝛeuso; aus der Sache wird nichts? 0-!
affaire no se fera point? oh quo si! jo vous
lemande pardon! ich glaube er ist nicht da
zewesen; d bdoch! jo erois quil n'a pas
éͤtò Iä; gi fait, il y a ét6é; si fait vraiment;
-schön! - prosit! eh bien oui! par sxemple!
2) pour ecprimer énergiquement) - nicht
par aucun motif, ancunement, point du
founut, en aucune manière; komme 2! veneze