Kra 300
—
Krüän'sen v. 4. v. Kräuseln. aux écrevissses; —butter . beurro m. aux
Krausshaar n. chevoux crépus, cotonnés; crevyisses; -distel . onoporde m. [vissos.
hnarig a. aux chevenx crôpus, frisess ou Kröbeseu v. n. pöcher, Prendre des bere-
moutonnés; —hals m. orn. eravate frisss; Kröbsefang mm. péche d'écrevisses, aux
hammer m. martenun à plisser; -fohl m. erevisses; -förmig d. poch. cancriforme;
oux friss, crôpus ou feuilles frisées; -fresser m. orn. erapier; -gaug m·. marche
topf m. töto frisöo, crôpus ou mountonnéo; de Vécrevisse; den - gehen marchoer, aller
köpfig a4. à tôto friseo; -kuchen m. crôpe; à reculons, reculer; ne pas réussir; es geht
punzen m. frisoir: -rad n. molettez-falaf m. mit ihm den — äl va (à reculons) eomme les
uitus frisee; ⸗tabat m. tabac frisé, caporal. éorevitses; -geschwür n. v. Krebs 2); -heun.
Kraut n. -es pl. Kräuter (dim. Kräutchen peh. foin; -kraut m. gnavello vivace; 2)
n.) Nerbe, planto; 2) herbe médicinale, sim- roton; -nase 5. écqaille d'écrevisse farcie;
plo m.; Kräuter suchen, sammeln recueillir nctz n. pöchettes pl.; -schũden m. v. Krebẽ
des herbes, des simples, herboriser; 3) horbe med. & sig.; -schale f. écaillo d'écrevisse;
potagðero, lerumo m. chon(x), épinurds; 4) -schere . pince; pl. braques; bot. gtratiote
agr. jard. herbo, herbago m. feuilles pl., m. ; -schwanz m. urogastre m.; -spinne /.
rano (de nuvet); zu sehr ins — wachsen, schie⸗ 1raignés crabe; -stein m. v. -auge; -fuppe
gen pousser trop de fenilles; sig. sam. - und . soupo aux écreyisses, coulis d'öcrovisses
Rüben sens dessus dessous, cuibutis; 5) vx. isque; -weide /. osier vort; —wurz /. bis-
F mar. poudre; — u. Loth poudre et plomb rto; -zange f. techn. éorevisso.
out balle; prov. für den Tod kein — gewachsen Kreen m. — Krän.
ist I n'y a poini de remède contro la mort; rkgel 4. provinc. éveillô, gaĩ, alerto.
acker m. champ planté de chonx, chump à H—rei'de /. pl. -n eraĩe, & bisi. blanc; dess.
oux; -artig a. herbacõ. rayon; peint. erayon de pastol, pastel; mit
Krauten v. a. sarcler. bezeichnen' marquer à la craie; einen in —
Kräu“tersabdruck m. herborisation,. phyto- zichnen faire le crayon de qu.: Aq. mit dop⸗
litnhe m.; -bad . bain d'herbes, aromati- velter — anschreiben donbler l'éot, marquer
uo; -bier a. bidre aromatique; -brot n. Ia fourchette; bei einem auf der — stehen
pain méôlang d'herbes; -brüuhe s. bouillon tre écrit sur les papiers de qu.; auf die —
m. aux herbes; -buch n. herbier; æcur f hehren manger, vivre à crédit; -artig a. eré-
eurs par les herbes, traitement végétal: tacé; -—boden m. sol ou torrain crayenx,
-frau J. vondeuse d'herbes, herbidre; -frese zrayon; -gebirge n. roche crétacée, terrain
send a. herbivore; -gewölbe n. -handel, la- rétacé; —Ilas . vorro blanc; -grube s.
den m. droguerie, commeree m. de drogues, mine de craio; -grund m. dor. blanc à dorer;
herboristorie; -hündler m. -in f. herborists haltig a. erayeux; -kiesel m. caillon; ⸗·mer⸗
m. Sef.; —kammer f. chambro à simples; jel m. argile . calearifere.
-tüse m. fromage vert ou anx herbes; len- Krreisden v. q. blanchir, marquer, tracer
ner, m. botauists; -kenntniß, —kunde . bo- tec do la cxaie; dess. crayonner.
taniquo; —lüssen n. sachet; —nann m. her- Krei'dessalz n. sel de eraie; -süure /. acide
boriste; -markt m. marchö aux herbes, her- m. carbonique; -schiefer m. argile schistenso;
bexie. -stein m. pierre de chaux; -stift m. erayon
Krüu“tersun v. n. herboriser; -pflaster 1. ↄlanc, (crayon de) craie; -weiß a. blanc
cataplasms fait d'herbes; -reich 4q. riche en romme (la) craie; bot. crétacé; - n. blanc de
—
jus d'herbes; salat m. salade de petites ou. Kreisdicht, Kreisdig a. crayonneux, ecré-
menues herbes; -sammeln m. herborisation; acô; crayeuæx; sich - machen se salir avec de
sanimiler m. -in s. herborisuteur, -trico: craie.
sam. herborisour; -summlung /. collection Kreis m. -es pl. -e corelo m. rond: cerole,
de plantos, herbier; -stein m. pierre jurdi- ↄrbito m. sphôro; géom. géogr. cerclo; astr
nés; -suppe s. potage m. aux herbes; ju- zercle (luminenx), halo; cdnat. méd. aréole;
lienno; -tabat m. tabac do santo; —thee m. sq. corele (d'amis, du devoir); sein (de la
infusion, déôcoction d'horbes. thé suisso, do famille); sphôèro (d'action eto.), région, do-
Suisso; -tragend a. herbiförs; -trautf m. nnino m. spéciulité; ébtendue, portée (de
apozèmeo m., tisune, infusion môdicinale; pensôe); litt. eyclo m. (épique); im -e en
-wein m. vin axomatique; -werken. herbage ond; im -e herum circuiairement, à la
m. -zucker m. conservo (d'herbes, de slours). ondo; im engern -e (Privattreise) en, dans
Kraut“ssfeld n. v. -acker; -fürmig a. herbi- e particulier; sich im -e bewegen se mou-
—
ner m. Jardinier potager; -hacke . houo; drehen tourner en rond, tournoyer, eirculer;
hobel m. rabot à chon: -bolunder m. su- sich in einen - stellen ss placer en rond; sich
eau nain. im -e stellen um faĩro cerclo autonr de qu.;
Kräutich m. -es fenilles, fanes pl. ) corcle, tarrondissement, canton. circon-
Kräu“tig 4. herbacô; -er Wein vin sévonx. zeription; -abschied m. h. d'All. recez d'un
pui a de la sdvo. ꝛereis de I'DPmpire; -abschnitt m. segment:
Krant“sjunker m. gentihomme campagnard amt n. bureaun central; —amtmann m.
ou à lièvre, planteur deo choux. hoboreau; wailli de cercle; chef d'un bureau central
magen m. 20. herbier; -petersitie . persil; ausschnitt m. secteur; —-bahn /. orbito m.
-salut m. salado do chou(x); - stichel m. plan- plièro; -bewegung . mouvemont eĩroulaĩre
toir; -strunk m. troßnon de choun: -vöngelchen vu circulatoĩre, giration; -bogen m. are.
n. tarier. Krei⸗schsen v. 3. jeter, pousser un cri per-
Krawall⸗ m. -es pl. -e tumulte m. vacar- ant ou aigu; (libou ete.) crier; Ag. (plumo
mso m. émento; -en v. n. fairo du tumulto, ꝰteo.) criailler; (sRommes) crier. piaillor, brail-
une émento; -er m. —8 pi. — séditienx cor, glapir; v. d. cuis. griller, rötir; -end
mutin. rriard, piaillard, aigreo (voix -); -en n. 8
Krebs m. -es pl.-e 6erevisse; (See-) éore- ris pi. piailleris; grav. criquetis; -er m.
visse de mer, crubo m.; 20. crustacé m.; sig. pi. - criailleur, braillard.
astr. cancer, éorevisso; libr. resto m.; 2) areis director m. directour do cerclo.
méd. cancer, chanoto m. earelnomo m., of⸗- dreisel m. incorr. pour Kräusel.
fener noli me tangere: dot. chancro ma; A. rei“slen vn. so mouvoir, tourner en rond,
cancor, pesto, pluio (pour); -artig a. en forme ourner, tournoyer, circuler; fairo sa révo-
d'écrevisse; mécd. cuncéreux, caneroĩdo, car- ution, tournor; - um tourner autour do.
cinomateunx, chanoreux; bot. chancreux; kairo le tour deo: ch. chercher le gibier; -en
-artigteit /. 6tat cancérenx; -auge . cil, 1. -5 monvement cireulaire, circolation:
pierro d'écrevisso; -bildung f. nleératior otation; (des Wildes) randonnés: -er m
cancreuse; ⸗2Plume . croton; ) héliotrope 3 . - . tradueur.
Kre
Kreis“fahrt /. koux, tournée; -flüche /. sur-
aco circulaire; -form /. forme de cerclo ou
irculairs; -förmig a4. ecirculaire, orbicu-
airo; acdu. en cerole, en rond, circulaire-
ment; —förmigkeit /. v. —fform; —fuge f. ca-
aon; —gang m. monvement ou tour circu-
—DDDDD00—
Au cercle, do V'arrondissewent; -hauptmann
m. capitaine de cercle, chef d'un axrondisse-
ment; -lauf m. ecirculation (du sang, de
'argent), cercle m. (de travaux, de devoirs);
nouvement périodique, révolution, rotation,
phere, période; man. volto; -linie /. ligne
irculairo, cerclo m.; -linig a4. cycloidal;
messung . eyelomötrie; ·mustchel f. cyelade
—
dle; -physitus m. médecin d'un arrondisse-
ment; -richter m. juge au tribunal d'un
erele ete.z -· ring m. géom. couronne; -ritt
m. volio; -rund a. v. -förmig; -füge . scie
irculaire ou ronde; -schattig a. v. -Ve Völ⸗
ter périsciens m. pl.; -schere /. cĩsaille cir-
ulairo ou cylindrique; -schluß m. cerele
ricieux; -schreiben n. (lettro) circulaire;
schule /. 6cols centralo; -stadt f. chef-lien
J'un cerclo; -staud m. état, moembre m. d'un
ꝛerclo; -tag m. didte d'un cexclo; ⸗umfang
n. circonforenes; —wendung 5. pironette.
irevolto; man. volte: eine ⸗ machen pirou·
tor.
—R
en n. 5 travail (d'enfant): -erin f. fomne
utravail, en couche, acconchée.
reng“en v. n. mar. donner à Ia bande.
—XD———
drepiene /. erépine.
Kreppem. -es pl. -e ou -flor m. crôps m.
sehr feiner exéponaills; mit - behängen en-
rẽper; -en v. a. (sich se) créêper; -en n. ·8
—
n. crẽpour; -maschine /. machine à crẽper.
Kressse f. pl. n, Kreß“ling m. -es vl. -e
ronjon.
Kresse f. bot. cresson, cresse, passerage f.;
nanlage/. -nplatz m. cressonniero: ·nweiß⸗
ing n. aurore.
Krötsch/am m. -es pl. -e cabarot ãe villago.
Kröetsch'mer m. —8 DI. - cabaretier, auber-
risto.
Kre⸗thi u. Plesthi sam. gens ile rion, plèbo
nnaille, racuille, quatro pelés et un fondu.
Kreuzen. -es pl. -e eroĩx /.; ans- schlagen,
heften attacher à la, en croix, mettre sur
——
eroĩser; sg. zu æe kriegen sosoumettre, wet·
xe oi coucher les pouces, fairo le chien
ouehant, vonir à jubé; 2) bl. mon. impr.
ate. exoix; astr. croisade, eroix; mus. croix.
lidss m.; cart. trèsso m.; mar. eroiso,
ꝛrosse, diamant (d'une ancre); ( halber
Schlag) croĩx, demĩ-tour; techn. croisée:
mpr. ôétenderie, étendoir; rel. ferlet; tiss.
·noroix, envergeure; van. tassiot; artill.
carcasse en fer; talon (do la culasso d'un
——
lombairo ou sacrée, roins pl. croupion:
man. cronpo; spitziges — croupe de mulet;
schön ꝛc. im -e blen ete. cronpô; das — bie⸗
zen eroupionner; einem das - brechen casser
ses reins à qu.; am. (sich se) éreintor qu.;
in starkes — haben avoir les reins forts; das
thut mir weh j'ai mal aux reins, des dou-
eurs de reins; das - machen, ein — schlagen
aire (le signe de) Ia croix; sꝗ. das - machen
vor évitor, fuir qu. commo la peste; das —
vorschieben man. s'entabler; ins —, UÜbers —
on (formo de) croĩx, en travers; übers - le⸗
gen croiser (les bras etc.), ins - segeln lou-
royer, conrir des bordées; ins — und in die
Quere en tont sens; ins — u. in die Quere
ragen interroger contradietoirement; mit
einem -e versehen mus. diéser; 3) sig. croix.
affliction, tribulation; tägliches collier de
misdre; einem viel ·e machen causer bien du
magrin à qu.; Jeder hat sein — zu tragen
Nacun porte sa croic