Full text: Dr. J. A. E. Schmidt's vollständiges französisch-deutsches und deutsch-französiches [deutsch-französisches] Handwörterbuch

Kuß 
reuu (d'église) ; (Fenster⸗ accoudoir; teosm. 
—X tus de chargo; e, Un. L Um. & f. 
Pezug, berzug n. -Fiehe . inis d'oreihner. LSil n. mus. Is m.; adv, In; lala Ia, Ia; as 
Kuß hand / pi. hände paissemain m.; ei⸗ ez bien. tout doueementt. 
nem die —geben baiser la main à qu.; einem Lãben. -es pl. -e présure, enillette, cail- 
ne - zuwerfen envoyor un baiser à qu. on, coagulam; aus Molken und Efsig aꝛy 
Kuß üich a. kait pour ütre baisô, beau à nit — fäuern prösurer; verkäufer prosurier 
daiser. Labberdãn . -es pl. -e morue galée, verte 
Kust⸗e f. pl. -n edto (do la mer), rivatge dabberig 4a. fam. fade, insipide- 
mi; rive (dẽ Aenve), rivage; mar. steile borzsse; dabbern v. q. Sn. sam. Iaper; avalor (en! 
längs der ⸗pres de la terro; längst, an der Want); 2) babiller, caqueter. ltion 
hinfahren ranger, raser Ia chte; com. mur a be /. pl. -n rafraschissement, eonsola⸗ 
Auboter. Lãaben v. 4. coagulor, (faire) cailler; II. 
— — réconforter, réeréer. 
Ppatterie /. batterie de cöte; -befestigung / restanrer; ranimer, sonlager; 49, sich - ar 
foctiscalion maritime; bewahrer m. garäe. se repastro, se réjouãr de; -bD rafraĩchissant. 
edte m.; bewohner m. habitant de la cöts coréautit; frais, délicienx. 
des eõtes, riverain; —douane 5. donane eò Labet“ n. jeu. Bete. 
dre; Afahrer m. cabotonr; (bütiment) ea- Labbestrank, -trunk m. boisgon rafradchis 
botierx ou cabotenr; -fahrt . navigation eb- rante; breuvage m. doélicienx; -wein m 
tidre; com. mar. cnbotage m.; - treiben ea in oxquis, restauranb. 
botor Sfisch m. poisson Uttoral; —fluß m. Labial“ d. labial; - m. (lotfre) labialo. 
— DDD— 
res; gehend/. region cötidro; handel m. Lab-traut n. gaillet, caillet- last blanc 
commereσ ! des cotes, cabotage, petãt cabo- elbes gaillet jaune, caille-lait vrai; ⸗magen 
lage; - treiben fairo lo eabotage, caboter; ,. caillette, abomasum. [misto. 
enutniß Fcabotage; -landen. cöte, littoralz Laborant⸗ m. -en pl. -en chimĩste; alchi- 
lotfe m ctier CPUoto ); „profil p. mar. Laboratdrium n. 28 pl. -rien laboratoire 
aspect; -stadt /. ville maritime; -telegraph u.; pharm. dispensairs m. 
a6maphors m.; -vogel m. chastro mi.; Labortesren v n. chim. truvailler; ßg. 
volten. peuplo maritimo; -wache /. garde souffrir do. lopalin. 
de In cõto wuchter m. ⸗wachtschlif n. garde- dabrũ dorstein, ⸗feldspath m. feldspath 
cdte m. Jũb sũl m. -es pl.-e, Lũ bung /. pl. -er 
Küst⸗er m. —28 pl. - sacristain, greffier de afraschissement, réeréation, soulagement 
—— 
-ei f. maison do sacristain. Lãbsalben v. a. mar. goudronner. 
Kutsche F. pu. En caxrosse m. voitnre; Labyrinth n. -es pl.-e labyrinthe m. suuss 
(Mieth⸗) sinere m.ʒ - u. Pferde 60nipage m. 2ndt. & sig.) dédale m. (aussi Ag. ): isch d 
zweisihige dar. coupé; viersitzige car. voĩ- abyrinthique, dédalôéen; adv. en labyrinthe 
ure à deux fonds; ¶mit Schlaͤgen, Fenstern isieren v. n. former des labyrinthes (G.). 
car. à portidros, à glaces; - miit vier, sechs Lach bär a. for. propre à Gtre inecis. 
Pferden car. à quatre, à ix chevanx; einne Lachbaum m. —es pi. bäume arbrs m. d 
voll voituro pleine, carrossée; - u. Pferde isidre, pied cornier; 2) arbre incisé pour er 
haben avoir, entretenir équipage, avoir che- xtraire Is résine. 
vaux et voĩtures; fam. rouler carrosso. Lach“e f. pl. -n for. incision, entai le 
Kntsch“(eny sbauer m. duvrier en carrosses marqque; laie; v. Lachbaum; II. maro, laque, 
(Herr) fabricant de voitnres; carrossier: oourpier; große lagune; III. rire, ris; ein? 
bankunst /. carrossexie; fabrication do voĩ- laute, helle - aufschlagen partir d'nn granẽ 
tures; Abamm m. Aeche äe carrosse; —be, olat de rire. 
schlag m. ferrure, garniturs d'une voitnre: Läch⸗eln v. n. sourire; höhnisch ricaner; 
botk m. siégo m. (du cocher); -bockdecke 5 9. q. annoncer, exprimer, inspirer par son 
housse (de voiture); -feuster n. glace, vitre sourire; Beifall - applaudix par un sourirs · 
stoxe m.; ⸗Agaul m. v. -pferd; Agestchirr n. obtenir par des sourires, souriro jusgu a3 
harnais de chevanx de carrosse; attirail deo hn. A vonrirs m. souris; höhnisches ricane 
carrosse; -gestell a. train de carrosss; -haus mentt, vis moqueur; -d souriant; (choses 
n. remĩse; —himmel m. impériale; -kasten iant, agrénble; ddy. en souriant. 
m. corps de carrosse; (unter den Sitzen)! Lachsen v. a. sor. layer; inciser. 
doffre m. (am Boden) magasin, coffre; -küssen Lach“en v. n. riro (über de); einem sourire 
n. coussin de carrosse; (an der Seite) mate- àqu.; v. a4. rire (ein Lachen d'un rire); an- 
las; (sür ben Kopf) eustode; —Ieder n. man- nNnonecer, exprimer par son xire; oveiller par 
telet; ·pferd n. cheval de caxrosso, carrossier: son rire; Beifall · v. Lächeln; sich außer Athem 
-quast m. main f. do carrosso; -riemen m. ôtouffer, suffoquer de riro; halblaut riro d 
soupento; -schlag m. -thür f. portidre; -sitz demi; sich halb todt, zu Tode, krank — (se) 
m. 5.-bock; siége m. de derriêre (de laquais); pũmor ãde rĩro, moprir de rixro; geʒwungen 
-tritt m. maresepied; —wand f pannéan äe tire de travers, jaune, du bout des donts; 
arrosso. — ——— 
Kutsch'er m. pl. - cocher, meneur; bien rire ou moquer (iber de); innerlich rire 
Kutschie“ren v. n. mener, conduire un car- on soĩ-mômo, intrieurement; laut, aus vol⸗ 
osse; 2) s. aller en voĩturs, en carrosse lem Halse écelater de riĩre, riro aux éclats, 
arrosser. à gorge déploy6ée, partir d'un éclat de rire, 
Kut“te f. pi. n froe; tunique (de garçon) taire de grands éclats de rire; sich satt - rire 
ugcier m. roĩ des vautours; —ntrüger m son soül; — daß die Augen übergehen usan)- 
apucin;. iron. frocard. ꝛux larmes; hier ist nichts zu lachen il n'y a 
Kut tel /. pl. -n ou -flecte pl. tripe(s), tri. point de quoi rire ici, il n'y a pas Ià le mot 
zaillo; ·bant . AIaden, —markt m triperie bour riro; wer zuletzt lacht, lacht am besten 
-hof m. abattoir; -wasser à. pop. eau ira bien qui rira le dernier; , Buckelig, 
l'alun. FJäustchen, Gesicht; 2) Ag. rire, &tre gai, e 
Kut telfisch m. -es pl. -e geiche, sdche. céjouir; avec le gén. riro do; (choses) Ar 
Kut⸗ter m. pl. - mar. eubter. z30urire, avoir un aspect riant, avoir Il'nir 
Kittz“e s. ⸗ Kötze. alaisant; einem ⸗ sourire à qu., ôre propice, 
Kutze(u) m. v. Kotze. Avorabls à qu.; das Herz lacht ihm im Lie 
Kur m.-es pl. -e partf. portion de minet de cœur hi rit; v. Baar; 83) - n. -8 riĩro m 
mart d'une getion; -fräünzler m. courtier- ris; hilarité; risée, moquerie; höhnisches ri- 
mineur; -schicht /. iãcho de douze heures. canement; lautes rire fort, bruyant, hl 
Kyrie elei son n. dit. kyriô. xyrié-éléison riro; unter — en riant, gaiement; vor - ber⸗ 
sten cerever de rire; zum-bringen fairo rire 
307 
Lad 
sich vor — den Bauch halten se lenir les cötes 
de rire; sich zum — zwingen ze ohatouiller 
pour se faĩro rire. 
Lach“en n. 8 pl. n ⸗ Laken. 
Lach⸗end a. riant; (choses) riant, agréable; 
adu. en riant; -e Erben hôéritiers joyenx; 
mit -Jem Munde en riant, en plaisantant, 
vaiemont. 
Lach/ enknoblanch m. germandrôo d'eau. 
Lach“ enswerth a. & ado. digno do risée, 
isible, ridiculo. 8360. 
Lach“er m. 8 pl. -, -in f. pl. nen rieur, 
Lüch“ erlich 4. disposo à rixs; es ist mir — 
(zu Muthe) j'ai envie, je me sens envie ou 
me prond oenvie de riro; · ) ridicule, risi- 
ble; (personnes) ridicule, plaisant, incroya- 
ble; qadu. ridiculement éte.; à. fairo rire; 
höchst extrêmement, souverainemenbt ridi- 
cule, du dernier ridienlo; er sindet nichts - 
rien no Iuĩ coũto; - machen rendre ridiculo, 
tonrner, traduĩre en ridieule, ridiculiser, 
ruiller, joner, victimer, ee moquer de; sich 
a6e rendre ridicule, 80 donnor un ridicule, 
des ridicules; -· werben, ins -e fallen deyo⸗ 
nir ridiculs, tomber dans —le ridicule; -keit 
f. disposition à rire, risibilité; ridicule m. 
chose ridicule, facétie, moquerie. 
Lächern v. imp. es lächert mich cela me 
eait riro. 
Lach sfähig a. risible; -gans . oĩe rĩeuse; 
gas n. gaz hilarant; -haft, -icht, ig a. p- 
us.Lächerlich; -krampf m. riro m. gaxdoni- 
ue; -fuckuk m. rĩeur. 860. 
Läch“ ler m. —8 pl.-, -in f. pl. ·nen rieur, 
Lach“ lust /. disposition à riro, risibilit, 
ↄnvie de rire; -lustig q. qui aime à rire, qui 
àenvie de rire; ⸗mustel m. diaphragme m. 
Lachs m. -es pl. -e saumon, salmone m.; 
junger saumoneau, tocan; -ähnlich q. sau- 
mons; —faug m. péche du saumon; -farbe /. 
zaumon; -forelle f. truite saumonée, gau- 
non truite; —tarpfen m. carpo baumonée; 
roth n. saumon; -wehr n. escalade pour 
rendro le saumon; —weibchen n. saumon 
emells. sterelle des Indes ou à collier. 
Lach“taube . pl. —n colombe rieuse, tour- 
Lach“ter f. pl. n mine. toise, brasse. 
Lach vermögen n. risibilité; ·weihe /. crẽ⸗ 
erelle; ·zahn m. dent riante ou riouseo. 
Lack m. Ken. -es pl. -e (gomme ou résine) 
sague; 2) ou -firniß m. Jaque; chinesischer 
(vernis) Iaquo; mil. cirage m.; 8) - m. bot. 
giroflés de murai e ou jnune; 4) gire à ca- 
cheter ou d'Espagno; -arbeit s. vornis, mar- 
handise vernissôo, artieles vornisséos; -ar⸗ 
zeiter m. vornisseur; -artig a. laqueux; 
fabritant m. vernisseur; —sarbe s. lague 
cux peintres; -harz n. réesins Iaque: -hola 
a. pin de montagne. 
Lackie⸗rsen v. a. vernir (au four), vernis- 
er; lackierte Arbeit, Waare v. Lackarbeit; 
er m. vornisseur; —ung /. vernissage m. 
a four), vernissuro. 
Lack Iack m. 8 lac- Iaquo. 
Lackesmius m. —es tournesol (en pôte); 
flechte oxseille; -papier n. papier de tour- 
— ——— 
Lack“süure f. aoĩide m. laceique; -saures 
Salz n. laceate m.; -schildlaus /. cocheniIle 
à laque ou du tignier; -stock . giroslior 
iaune; -stoff n. laccine; -viole violier 
Ladan gummin. -8 Iauäanum. sjaune. 
Lãa⸗de / pl. ·n (dim. Lüdchen n.) caisse, 
ꝛoffro m. boĩto; tiss.chasse, buttami; sil. bu- 
ancier; org. coffre, porte-vent; ⸗ndeckel m. 
tiss. poĩgnse (du bastant), capo; -ustock m. 
iss. porte-battant. 
Lãsdesbaum m. mar. bont-dehors à char- 
Zer; -brief m. Iettro d'iĩnvitation; Jur. cita- 
tion, sommation; ⸗»gat n. mar. Inmidre; 
geld n. frais pl. de chargemoent; -hanimer 
m. maillet; -kette /. chaĩno G6lectrique: 
mãßz n. mesuro à poudro. · 
Laden v. a. & abs. ir. charger; mar. char- 
gor, prendre chargo; wieder recharger; voll 
bonder: fq. auf fich — as charger letw. de 
9040*
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.