Nab
lier; nombril de vénus; -lochen. bot. om-
—W sger l'onbilie.
NMä beln v. a. bosser; méd. pansor, arran-
Nãsbelssame m. -samenkraut u. graterxon,
cieble mi; -schnur /. Astrang m. anal. bot.
rordon ombilical; bot. funicuse m.; -schwein
a. pécari; -schwimmischnedke / natice; ·wurz
. formentillo. lxoue).
Nã⸗ben ». q. mottre un moyen à (une
Mã ben bohrer m. taraud, quilsier; -büchse
boĩte de rouo; -förmig a. did. modio-
snire; -och n. cil de roue; -ring m. inne⸗
rer cordon, äußerer frette.
Nü⸗ber m. 8 pl. - tarière.
Nã⸗bob m. ⸗8 pu. -e nabub; -swürde /.
zgebiet n. nababio.
Räch adv. — u. nach peu à peu, petit à po-
it, par degrôs, successivement, à mesure v.
Allmählich; — gerade graduellement, par de-
gros; enfin; - wie vor, vor wie — apres
omme auparavant, toujours de mômo; er
pielt - wie vor il ne cesse de jouer; v. Hin⸗
en; 2) prép. avec le dat. vers, du cõté de,
4. en, pour; après; - Süden, Osten ꝛc. vers
é sud, vers s'est; — der Stadt zu vers la
rille, du cõté de Ia ville; - der Straße zu
»u hin du cõt de Iu rue, sur la ruo; gehen,
sommen - aller, vonir à v. Gehen ꝛc.; — Pa⸗
ris, — Frankreich, Indien reisen aller à Pa-
is, en Prance, aux Indes; partir pour Paris,
ↄ»our Ia Prance; der Weg - der Stadt le cho-
nin de la villo; werfen, zielen — jeter, viser
uz greifen, jagen — v. Greifen ꝛc.; fragen,
orschen, trachten, sich sehnen ꝛꝛc. — v. Fragen,
Forschen ꝛc.; 3) a) (dem Rtaume, Range nach)
iprès, à la suite de; einer — dem andern
un après l'autrs; der Erste · dem Könige
—D
Reihe — suivant leur rang, les uns après les
autres; b) (der Zeit nach) apres; - mir aprẽès
moi, depuis moĩ; - dem Essen après le re-
pas, après dĩner; — einem Monate au bout
Vnun mois, dans un mois (d'ici), un moĩs
Vici; ein Viertel — drei trois höures un
juart; im Jahre — Christi Geburt l'an de
Votre⸗Heigneur; — Empfang des Gegenwär⸗
tigen com au reqn de ceci, on recerant ceci;
unmittelbar - immédiatement après, à Vis-
zue de (du spectacle, du sermon); 4) (Ge⸗
— — —
l'apres, selon, suivant, conformôment à; u
la modo de, à l'exemple de; à, par; — den
Gesetzen, den Gesetzen — suivant les lois,
ꝛonformémont aux lois; — Ihrem Befehle
Paprès, selon votre ordre; — meiner Mei—
iung selon mon opinion, à mon avis, selon
moi; — Belieben à plaisir, à volonto; —
Bunsch à souhait; — meinem Geschmack de
mon goũt; - aller Ausicht de l'avoun de tout
—ID
Ihnen — fam. à votre compto; arbeiten —
fravaillerx sur (un moddle); zeichnen ⸗ d'aprẽs
naturs, Raphasl); messen, verkaufen — mo-
zurer, vondre à; urtheilen, sehen — juger,
roĩrx, xegarder par; sich richten — se rögler
zur; singen — chanter sur (ia note); riechen
-sentir (qo.); (es ist 3 Uhr) — meiner Uhr
àma montro; dem Namen — deo nom; 5) (*
was anlangt, in Ausehung) ou égard à,
puant à, do; dem Aeußern — à juger d'apros
—V—
bĩen grand pour son 320; dem Scheine — en
apparenco; den Worten — en parolos; der
Wirklichkeit — en réulitô. réelloment, en
offot.
·Nãchachten v. n. faĩre attention d, obser-
rer; -achtung /. règlo, conduite, dixection;
ur · pour servir do rogle; com. pour servir
le gouverne, pour su (votre ete.) gouverno;
üffen v. q. (C. n. areo le dat.) singer, co-
ꝛaior, controfaire, affecter; -äffer m. singo,
zingeur, copiste, imitateur, contresaiseur;
äffung, -äfferei f. singerie, imitation (ri-
lcule, pᷣurlesquo), affectation; -ahmbar a.
mitable; -ahmbarkeit /. qualité de ce qui
z8t ĩmitable; -Jahmen v. a. &in. (einem ou
Schmidt⸗Köhler.
Nach
inen, eine Sache) imiter, copier; contre-'9. d4. forer, percer après qu. ou de nouvrau;
aire, similer, ndol. pasticher; genau fac- largir; artill. reforer; das - reforement;
imiler; -Jahntend 4. imitateur, imitatäf, braucit v. d. imiter; brasser plus tard;
aimologique; -ahmenswerth a. digne d'imi- brausen v. n. bruixe après, derrièro (qe.,
ation, imitabls, exomplaire; -ahmer —28 Abrechen v. n. ir. s. ss rompro après
in 5. imitateur, -trice, copiste, porsonne (qu.), se rompre encore davantage; mine. h.
mã dontrefaĩt; Lahmerei⸗ / siĩngerio, ĩmi- ponrsuivre un filon, continuer; -brennen
ation servile; -ahmlich a. imifable; -ah-65. 4. ir. brũüler, rötir do nouveaun; distiller
nung /. ĩmitation; affectation; contrefagon; de nonveau; v. n. brũler encore; (Gewehr)
irch von Holz, Marmor keint; peint. litt. faĩre long feu; -bringen v. d. ir. porter qe.
nus. pastĩche; 49. copie, controfagòn, contre- àqu. quã est parti; ajouter après; réparer
preuve; selavische calgqus m.z ahmuugs ece qu'on a négligé); -brummen 2. 4. einem
jabe f. äon de l'imitation; -ahmungssukhn ourdonner (un air) aprös qu.; -bruust /.
manie d'ĩmiter; sam. montonneérie; -ah- arrièêre-rutem. ; -brut /. Seconde incubation;
nungstrieb m. instinct imitateur, instinet zeconde convébe; -brüten v. n. conver plus
cénique; -ühren v. n. glanor après qu.: tard; -buchstabie“ren v. d. einem — oͤpeler
arbeit . travail après un autro, supplé- iprès qu., comme qu.; -biirge m. arriöre-
nent au travail d'un autre; -arbeiten v. n. Jarant, arriêre-caution; -bürste s. brosse à
ravailler après (un autre), suppléer au tra- inir; -cur f. seconde cure; -datie“ren v. 4.
ail d'un autre; imiter, copier, corriger, ré bostädater.
arer; -arten v. n. s. (avec le dat.) ressem- Nachdem⸗ adu. après (cela), onsnite; conj.
ler à, tenir de, marcher sur les fraces de, près que, lorsque; selon que, suivant que;
e pas démentir; dem Vater (im üblen — er dies gesagt hatte aprös que, lorsqu'il
Zinne, der Mutter) chasser de raco: -ar- »ut dit ceĩa, après avoir dit cela, ayant dit
ung . ressomblance. ola; - es sich trifft selon l'occurence, selon
Nach“bar m. —n, —A8 pl. ·n, ABmann, “-in e cas, c'est belon.
.pl. nen voisin, ·s; eines Waldes, einer! Nãch“ denken v. n. ir. einem suivre les pen-
Straße riverain, -e; gute, schlechte n haben zées de gu.; — über etw. möditer ge., sur
tre bien, mal avoisinô, envoisiné; mit ⸗·n qo. rösfséchir sur, à de., fairo réflexion sur,
umgeben (sich so) envdisiner; eines - sein à qeo., raüsonner, spéculer sur qe., examiner
woisiner qu.; -dienst m. service m. de bon nũroment, digéror qo., rôver, songer, aviser
roisin; -borf n. village voisin; haus n. àqe.; — n. ?8 réssexion, méditation, con-
naĩson voisine: -sand . pays voisin; -lich emplation, considration; -denkend, -benk⸗
⁊. voisin, de voĩsin; adv, en voisin; -lich- ich 4. pensif, méditatif, réfléchissant, ré-
teit f. qnalité de bon voisin; -recht n. droit fôéechisseur, spéculatif, contemplatif, ré-
in voisinage, droit de retrait; -schaft /. voĩ. eur; 2) v. Bedenklich; -Adichten v. q. imiter;
ãunage m.; proximitô; voisinage, atentours donnern v. n. tonnér encore après quelque
I. environs pl.; voisins pi.; in guter, temps; v. a. fairs suivro qu. de qc. d'une
chlechter · en bons, en mauvais voisins; - voĩx tfonnante; -drüngen v. a. FEen— sich,
alten agir en voisin, êtro bon voisin, voĩ- qousser (de derridre), se prosser; -dringen
inor; ⸗staat m. état voisin; -stadt f. ville 5. n. ir. s. pônôétrer (à Ia suite de qu., de
oisino;ʒ ·weg m. chemin voisin, vicinal. 1c.)ʒ déborder, entrer avee force; einem —
Näch“Pau m. construction postérieurs ou uivro qu. en fendant la presse; -dröhnen
dditionnelle; -bedenken v. a. ir. röfléchir “. n. retentir; (Donner) bruirs, gronder
pros coup, trop tard; -bedingen v. a. ir. in loin.
tipuler aäditionnellemont ou subséquem MNãch“ druck m. -es seconde pression; vign.
menb; -bedingung 5. condition, elause sub- zecond pressurage, vin införieur; AMg. bner-
zöquonts; —beichten v. n. se rôconcilier; gie, viguour /. force, poids, autorité; g9r.
betommen v. q. ir. receyoir après, recovoir appui; rednerischer emphase; 3) pl. -drücke
e supplémont de ge.; -beslen v. n. einem - impr. réimpression, copio; (vetrüglicher)
boyer apròs qu. imiter Vaboiement de; contrefagon, livre m. de contrefagon; II.
bemühung /. esfort, soin postrisur; -be⸗ vén. runünation; -drutken v. a. contrefaĩre
icht m. second rapportb, avis additionnel; (un livre etc.); -drücken v. a. presser, ser-
piloguom. (d'un Hvre); postscriptum (d'une rer par derriöre, do nouvoau, pousser; v. n.
sttre): ·berichten v. a. rapporter plus tard en. ruminer; esor. auf den Stoß appuyer
besitzen v. a. En. einem — possédoer après 'a bvotte; -drucker m. contrefacteur; -drũct⸗
u. (G.); -bessern v. 4. xôparor, refaire, re- ich a. énergiqua, vigoureux, emphatique,
orriger, rnccommoder; refoucher à; -besse- ↄ2fsicuco, sévöro; oxprossi; ado. oͤnergique⸗
ung ef. rôéparation, raccommodement; -be- nent ete.; avec énergio; avec expression;
tellen v. a. commander après, plus tard; drücklichkeit . 6101gis, forco, vigneur /.;
bestellung /. ordre subséquent on posté- xpression; -drucksvoll a. v. -drücklich;
rieur; sbeten v. a. &n. savec le dat.) réciter dunteln v. n. peint. so rembrunir, tiĩrer ou
ane prière après un autro; répéter qe. sans voussor au noir, so foncer, s'amortir; -eifer
rfloxion; -veter m. -in f. porsonne qui r60 . -eiferung /. é6malation, rivalitô; -eiferer
odte, rediseur, —se; -betung, -beterci /. ré m. -in J. émulateur, -trice, émule m. df.;
ↄõtition, redits; -bezahlen x. 4. payer plus -eifern v. n. (avec le dat.) s'esforcer d'éga-
ard; payor le reste; -bezahlung s. paye- dor, rivaliser avec; -eilen v. n. s. (avec le
nont subséqnent ou postérisur; -bier, n. fat.) courir après, poursuivre; -eitern v. n.
retite biêre; -bieten v. a. ir. surenchôrir vontinuer de suppurer; n. sS8, -eiterung
d'un frane ete.); -bilden. copie, imitation; . suppuration consécutive; —empfinden v.
bilden v. a. copier, imiter; ängstlich cal- 1. ir. 8e sentir, tò ressen tir de (d'un mal,
mer; former plus tard; complôter lGdbnca- Pune perte); einem etw. - entrer dans les
jon do; -sbiidner m. copiste, imitatour; zentiments de qu.; - n. —8, —einpfindung 5.
bildung /. imitation, copie, cealque m.; essentiment.
ꝛonfis. im Zuckerteige pastillago m.; rforma. Nach“ en m. 8 pl. - nacelle, barquo, ba-
fion postérieuro; bitten v. 4. ir. inviter olet; mar. canos; -förmig 4. naviformo,
iprẽs, plus tard; -blättern v. ag. feuilletor aaviculairo; bot. caréné; —ührer m. bate
dans, parcourir; -bleiben d. n. ir. s. damen- ier; -fraut n. cymbalaire.
rer en arridro, rester; (in Schulen) ou— Näch serbe m. (liértier) substitubs; zum —n
müssen etre (mis) en retenus; — lassen ꝛinfetzen substitner; -erbschaft 5. Röritage
metiro on retenuo; die -den les 1dves on m. par substitution; -erhatten v. 4a. ir. re-
retenue, ls retenuo; -bleichen p. d. blanchir cevoir après conp ou en addition; -ernte J.
ꝛpros ou de nouvean; blicken v. n. einem arridre-moisson s.; -ernten v. a. ftairs L'ar-
vivro qu. des yenx; Blühen v. n. fleurir idro moĩsson; erzũühlen o. a. raconter après
dus tard, sursiourix; -bliite s. arridre-lenr pu., röpéter; -erzühlung /. ré6potionʒ imüta-
3 Aq. fam. regain (de jeunesse); -bohren ion; Sessen v. d. in. anget aprds, plus
23
353