Näg
Näglein a. 28 pl.-1) Nägelchen; 2)
lou ãe girosso; -baum ꝛc. v. Nelkenbaumc.
Nãg“ler m. A83 pl. - cloutãer.
Nah, Nah⸗e a. & adv. comp. näher, sup.
aächsi (Ort) proche, rapproché, attenant,
rontigu, voisin; sam. avoisinant; (Zeit)
proche, prochain, instant, imminent (péril
ate.); (Verwandte) proche; (Freund) intimo,
chri, précieux; Agꝙ. approchant, 3—
rontigũu (idée, sujet), voisin; ado. de près, à
proximité, sous ia main; ganz - tout preès,
je bien pres, tout à cöt, tout contre; · und
fern de près et de loin; - an, - bei près de,
proche de; — an einander, — beisammen près,
proche l'un de l'autre, les uns auprès des
utres, de proche, en proche; - dabei, - daran
tout près;- verwandt proche parent; so - de
zi pres; so — als de toũut près quo ssubj.); -,
näher bringen, rücken ꝛc. rapprocher; v. -
legen; — gehen, es geht mir — sehr — eela
me touehe, m'affecto sensiblement, cela me
ent à, au cœur, g'en suis bien affligé; —
tommen approcher, s'approcher; (dem Ziele,
—
se rapprocher de, ôtro approchant ou voisin,
resssmbler; friser, cõtoyer; zu —kommen nav.
farder sur; zu — kommen, treten porter at-
teinte à (ia réputation, les senfiments de
qu.). heurter, froisser, entamer, choquer,
offensor, outrager qu.; - legen (einem etw.)
donner à entondre qo. à qu., suggéror, in-
spiror, fuixo sentir; provoquer, buter, irri-
ber qu.z — liegen ôtro situé près, confiner
avoc, à, avoisiner; einem zu - reden injurier
qu., blesser I'honnenr de qu.; — sein ötre
hrocho ete., avoisiner, approcher, éẽtre immi-
nent; ôtre à deux pas (dsci), à doux doigts
cde sa perto), ôtre voisin (de sa ruine); —
zaran sein approcher, s'approcher: ôtre sur
ls point de,. faillir, manquer, penser; ich war
- daran es zu thun f'ôtais sur le point,
s'ai failli, j'sĩ manqué de le faire, j'si pensé
e faire, j'alluis le ftairo; er war — daran ge⸗
fangen zu werden il fallut peu qu'il ne füt
dris; einem — stehen ötro proche parent de
qu., être intimement liôé avec qu.
Nüuh“sart . maniörs de coudro; -draht m.
nap. pontusenu.
Nah bär a. approchablo.
Nü⸗he f. proximité, voisinago m. conti-
uãtò; (Zeit) proximitéô, approcho; immi-
aones (du poril ete.); proximitô, proche pa-
rentô; in der — (de) près, (tout) proche ou
aupres, sous la main, à portôe: dans le voi-
sꝛinage, à proximitô, aux onvirons, près d'ici;
maur. par le travoers do (Brest ete.): er wohnt
hier in der - il loge près d'ici, ici prèös, dans
los environs; das Wasser in der - haben avoir
la commoditô de l'eau; aus der — de près
ato.ʒ aus großer — de bien pres; aus große⸗
rer - do pius près; aus solcher — do sĩ près;
aus der ⸗des Schlofses (kommen vonir) d'au-
drðs du palais; in die - bringen, ziehen von
ꝛpprocher qu.do; in die · kommen von venir
pros ete. de, approximoer qe.
Nah“e hin adu. environ, à peu près; -kom⸗
nend a. approchant. —X
Naheu ocn. s. & sich — approcher, s'appro-
Näüh“en v. a. coudrse (an à); mar. aiguille-
er; zusammen — assembler; mit weiten
Stichen faufilor; weiß coudre, travailler en
inge; n. »8 couturo.
Nähser a. & advy. comp. de Nah plus près
oto., plus otroit, plus dotaillo, plus troĩto-
nent; plus parficulißrement; — bringen,
rücken, setzen, stellen approcher; — kommen
approcher, s'approcher; approcher duvan-
age; Gtre plus resseinbiant um der Sache
zu kommen pour arriver au fait, à lu chose,
ꝛour aborder le sujet; treten Sie gefälligst ⸗
nrenez la poine d'entrer; dieser Weg hier ist
oe chemin-ci est plus court; das -e, die —n
Imstände détails, particularités; Les bei
'ndresser u, chez.
Mäh“er m. 8 Pl. -, -in f. pl. nen cou
urier. Adro. lingor. ⸗·ere.
Nar
Näherei⸗ /. pl. -en conture, art de eoudre;n. attirail de couturière; boĩste à onvrage;
avrage m. à l'aiguille, de couture. z3wirn m. fil à coudro, sil retors; ·zwirn⸗;
Nähserkäufer m. -in /. retrayant, -0. abrik f. filoterie.
ühern v. a. approchor, rapprochor, abor- Naht (mieuæ Nath, Nat) f. pl. Nähte eou-
ler (qu. qe.); sich - s'approchôr, se ruppro- ture; aufgesprungene décousure; andt. bot.
chor de, s'aporder, s'avuncer vers, toncher à zhir. suturo; mit einer - bot. suturaire, su-
(un but, un temps), s'acheminer à (un hut uré; (Söthe) soudurs; areh. sept. couture;
ↄto.). convorger à, vers (un but); frapper à vr. jonction.
(un temps); mar. chasser, rallicr Ga ferreo), j Räh'“ter m. -in /., -ei“ f. v. Näher ꝛc.
do rallier à Cu ferre), serrer (un bätiment)y; Vahthalen m. mar. bec-de-corbin.
sich -d convergent (opinions -Jes); — n. -8, Rähsung /. mar. aigni etage m. amarrage
Nuherung. approcke; abord; maih. approxi- . mariage m.; des Blocks portugaiss.
ation. Nah“waffe /. pl.-n menue armeo (G.).
Näherrecht ã. -es pl. -e droit antérieur. Naiũde . pi. ·n muih. bot. naĩade.
Nah⸗esääulig a. systyls; -e Ordnung sy. Naiv a. naĩf, ingénu; sehr — sein sam.
yYle m. tre bien de son village; adv. naĩvement
Räh“ garn n. Rl à condro; -tasten m. -küst. tc., à Is honne; das -e Ie naãf; bie -e chedt.
hen a. Cassetto, nécessaire mi; -kissen n. a naĩvo; -etüt /. naĩvetô, ingénnit.
dussin à coudre, carreau: —-folben m. sell. Nũsme m. -n pl. -n nom, dénomination:
mevalet; -torb m. -törbchen ⁊. corbeille de Ir. nom; fsig. nom, réputation, renom, re-
— —
chine . machine à coudre, coussuse; -nadel de B.; „ns, im-n au nom de; de la part de
aiguille; -rahmen m. môtier, chũssis. bei n de nom; mit ·n de nom, nominative-
Nih⸗ren v. 4. nourrix, alimenter, sustenter; ment; dem -n nach de nom, nominalement;
uu reichlich fsam. surnourrir; 49. (sich se)“ sconnaĩtre qu.) de röputation; unter dem -n
iourrir, almenter, entretenir, repaĩtre, cac an nom de, sous Ie nom de; in Gottes -·n
essex (un amour, une idée eto.); (en mau-au nom de Dien, pour Dien; 2) p. Meinet-
raise part) fomenter; sich —so nourrir, viyre, wegen; im ·n des Königs au nom du roi;
ubsister (von do; du travail de ses wains! Ae par J—o roi; in seinem eigenen —n on son
zte.). gagner su vis (von à); sich gut - vivre propre et privé nom, de son antorité privée;
dien; prospérer; v. n. nourrir, sontenir: -d unter frembem —n sons un nom emprunté
. Nahrhaft. ou supposô, incognito; mit dem n bezeich⸗
Nahr haft a4. nourrissant, nutritif, sncen- nen nommer qu.; einem um seinen guten ⸗n
ent, substantiel, alimentairo; méd. alimen- bhringen perdre qu. de répufation; (sich se)
enx, alibile; Aq. fertilo (contrée), lucratif zater que; er hat den -n daß il passe pour
mtier —); Ser Ort lien de trafie oà l'on ..; wie heißt, ist Ihr —? comment vous
ronvo à gagner sa vio; - sein nourrir; -ig- ppelez-vous? mein- ist jo m'appello; nur
iit nature nutritive ete; phusiol. alipi- den -·n dazu hergeben n'ôtro que le pröôte-
Nahr hültig a. v. Haushälterisch. Uitẽé. aom; die Dinge bei ihrem —n nennen nom-
Rühsriug m. -es pi. -e poucier. dém. sans mer les choses par leur nom, appeler un
ond. mat un chat; seinen ·n sagen se faire con-
Näühr lich 4. propre à nourrir qu.z 2) v. auĩtre, décliner son nom; in jemands -n
küminerlich, Sparsam; adv. à peine; -fam hreiben ꝛc. éerire de Ia part do qu.
v. Nahrhaft. Nãmen bildung /. wissenschaftliche nomen-
Nahr⸗loös a. pen nourrissant ou nutritif, lature; -christ m. chrôtien do nom; -gebend
auvro; -er Ort Heu ou il n'y a rien à ga- 4a. & -geber m. nomenelatenr, -trice; -ge⸗
zner, ou l'on a de Is peine à subsister; -e dicht n. acrostiche m.; -Ids 4. & adu. sans
Zeit morto saison; -e Seiten temps fücheux, nom, anonyme; inconnu, obscur; inexpri-
sũfficilos, durs; -igłeit . manque m. do res- mable, indicible, ineffable; -Idsigkeit /. ano-
ources, d'industrie, de tra vaux. aymio; -register n. listo, tableau, état no-
Nähr⸗mutter /. pl. -mütter möre nourri- minatif, rölo m.: mil. contröls m.; (in Bü⸗
idre. hern) nomenclateur.
Nühr“stand m. -es classs ouvriöre, pro- Nä⸗menssaufruf m. appel (nominal); -fest
iuctive. agricole, classo des cultivateurs et n. -tag m. fôte nominalo; fôto (c jour du
es artisans, tiors état. zaint, de naissance); den — eines Heiligen
Nah“rung /. nourriture, aliment; jur. ali- feiern fairo mémoire d'un saint; seinen —
nents; (Vich⸗) paturs; entretien, subsis- durch einen Schmaus feiern payer sa föto;
unco, soutien, vis; moyen d'existence, com- jemands — feiern föter qu.; Arrthum m.
meree m. trasic, profession, métier; einem ꝛrrour /. de nom; -leiher m. pröte-nom;
die — entziehen couper les vivres à qu.; * Asystempel m. griffe; —G)vertauschung /.
at - N prospere, son métier va bien; seiner rhet. métonymie; -Gyverwechselung /. er-
nachgehen vaquer à ses affaires; es ist keine reur . méͤpriss do nom; -vetter m. homo-
in diesem Orte on no frouve pas de quoil ayme; -zug m. seing; signaturo du souve-
cagner sa vie dans eette localitô, il n'y a, ain; verschlungener monogramme m.
oint de commeres ou d'industrie; seinẽ Hiñ mentlich aan. de nom, nommment,
uchen chercher de quoi gagner sa vis, do vominativement, spécialement; d. nominal.
udi subsister; seine — treiben exercer sa articulier, spcial.
—
endre des denrôes, des boissons. ver, diro lo nom de qu.; jur. déͤnommer.
Nah“rungssbrei m. chyme m.; Acanal m. Näm'!lich a4. le, Iu wéême; das -e la möme
anal, tube m. almentairo, digestif m.; Phose; tels quo, telles quo; advu. savoir, à
AJos 4. v. Nahrlos; -mangel m. manque m. »avoir, d'est-à-diro; c'est quo.
lisetto de nourriture, de vivres; -milch F Nãm “ lIõs q. poet. ⸗ Namenlos.
hylo m.; -mittel n. moyen de subsister, Nansting m. -es pi. -e nankin, coyoté;
Hliments pli., denrôo, vivres m. pl.; —-quelle ünner nanquinette.
source d'alimentation; -saft m· cehyle m.; Napfm. -es pl. Näpfe éouelle, jatte, ter-
vot. sèvo nourriciêre; -sorge . soin do la ino; ein - voll écuellI(6)s, uns jattée, une
je: ⸗ẽn haben craindro pour la subsistaneo; arrinée; -schnecke f. loͤpas.
stoff m.substance dolimontaire, nourricisre; Näpf'chen n. —8 pl. -(Farben⸗ ꝛe.) godet;
weig m. branche d'industrio. leier. inat. cotyle m.; bot. cupunle; sAl. crapau-
Nährvüter m. —8 pli. -äter pere nourri. tine; —förmig a. enpuliformo; -tragend a.,
Näh“ssschüle, —stuude f. 6cole od l'on en- rüäger m. cupulisöre m. & a.
eigne du apprend à coudre; -seide / soios Naph'tha . Wen. naphtho m.; -lin“ n. -es
coudre; start gezwirute cordonnet; -au n aphthaline.
nar. aiguilletté; -tisch m. tablo à coudre, Nar'be f. pi. -n eĩcatrice, balafro, mar-
hiffonnier; -werkstatt . contureris; —eußg mne:; traco marque (de lIu potite vérole);
358