Nar 359 Nar
grain, fleur . (des cuirs); bot. stigmuto me: hou -ant m. -es pi. -e (voyelle, consonne) m. muscositô nasale; -spitze /. bout du nen;
cicatrieule (do I'ouf). rasale; mit dem -laute nasalement. Astieber, Astüüber m. nasardo, ehiguenaude,
Narben v. n. se cicatriser; v. a. ou Nür- Nasũt quinte /. pl. -n orꝗq. nassat. pichenette, croquignoloe; - geben donner
ben v. 4. cicatriser, balafrer; marquer (de Nasch“en v. n. goũter de qe. par friandise une, des nasardes (à qu.), nasarder, croqui-
la petits vérolo); corr. gren(et)er, grenoler, vanger à la äörobéo; gern — aimer les fri- znoler (gu.); -ton m, son nasal; -tropfen
hagriner, assurer le grain; -n. ⸗8 tirage ndises, éêtre friand; -n. -8 friandiso. m. sam. roupis; -tuch n. mouchoir; -wür⸗
m. au liege. Näüschen n. —8 pl. - petit nez. mer m. cache-nez -·zug m. org. v. Nasal.
Nar benssbrüchig a. orevass; —lõs a. sans Nü'scher m. -8 pl.-, -in f. pl.-nen friand Nä'sseweis 4. curieux; impertinent, inso-
grain; -e Stelle miroir; -rest m. arriöro- 603; -ei“ /. friandise; délicatesse. ent, suffisant, présomptuoux; 2) - m. -es
eur f.; -seite . fleur /. grain; -strith m. Naschhaft, Naschhaftig, Rüsch“ig a. frĩ. vi. e impertinent, insolent, dröls, blanc-
glissade; -trũger m. bos. stigmatophoro m. ind; -haftigkeit /. friandiso. hee; -heit f. ĩmpertinence, insolence, suffi-
Nar“big a. cicatrisé, balafré; sam. consu Nasch“ Iust /. friandiss; martt m. marché iance, présomption. lführen (G.).
(visage ); -es Leder cuir grain, grainé ou ux fruits; ⸗/maulen. v. Näscher; -werken. fri- Nãsführen v. a. ». an der Nase herum—
grenu; das -e le grenu. andises, sucreries, morcoaux délicats; -wild⸗ Nãs horn n. -es pl. -hörner rhinocoros;
Nar“bung f. grenurs. yret n. gibier tué sur les frontiöres d'un üäfer m. nasicorns m.; -vogel m. calao.
Narcisse. pI. -n nareisse m. Gillet de berritoirs étranger. Näs“ling m. -es pl. -e v. Nasenfisch.
Pãques; gelbe pseudo-narcisse; -jnũhnlicha. Nãsse /. pl. n nez; durch die — (parler Naß a. comp. nässer, sup. nässest monillö,
nareissoĩãe; -·narten pi. narcissoĩdes /. pl.: ↄte.) au nez; unter der — au nez (iachen rire mide; (Wetter) humide, pluvieux; durch
nlilie f. amaryllis f. ꝛu nez à qu.), sous les yeux de qu.; vor der u. burch- trempé, percô; etw. — loͤgöromont
Nar“de f. pi. —n naxd; ⸗nbaldrian m— au nez (fermer Ia porte au nez de qu.), mouille ou humide, moite; -e Augen youx
uard celtiquo; -nöl v. nard. enlever qc.) au nez, à Ia barbe, sur, sons lu monillôs ou bnignés de larmes; Se Waare
Narkssotin“ n. —8 narcotine; -õssis . nar· noustache de qu.; (avoir ꝗc.) devant soi, com. Liquides m. pl.; fam. -er Bruder bu-
coss; Sõtisch a. narcotique; -Jer Zustand zous sa main; mit langer — abziehen, eine — veur, chopincur; — machen mouniller, hu-
narcotismo m. bekommen avoir un pied de nez, revonir, so mecter; - werden se mouiller, öôtro mouillö;
Narr m. -en pl. -Jen fon, sot, imbôéeile cetirer, s'en retourner avec un pied de nez, 2) -n. -sses pl. -e, Nässe /. humiditô, eau f.;
fam. bôte; dupe; fat; fon, bouffon; méed. vvecß sa courte honto, demenrer camus; mumidité, pluio, tewps pluvieux, humide.
sfon, aliéné, insensé; orn. fon; — in Folio inem etw. auf die — binden en donner à. Nässseln v. d4. rendre humide, moĩite, hu-
sot en trois lettres, à vingt-quatre carats; zarder, en faire aceroire à qu.; ich werde nector; imp. brniner, bronillasser.
er ist ein guter — c'est un bon homme, un ihm nicht alles auf die — binden jo ne lui Nasssen v. n. ötrs monillé, humide; ch.
bon enfant; sei kein ·! ne soyez pas beôte, lirai rien de mes secrets; die — blutet ihm »riner.
assez, si bôto, ne faites pas l'enfant! einen il saigne du nez; einem rehn einen Nässen v. a.— Nässeln; (Wunde) svintar.
Sen abgeben faire le bouffon; er bleibt ein an der — herum führen brider le nez à qu., Naß'talt a4. froid et humidse.
- fein Leben lang il mourra sdans la peau mener qu. par le nez, par le bont du nez, Näß“lich a. un peu humide, moito.
d'un fat; den -en gefressen haben an ötre bar le bec, amuser qu. de beolles paroles; er Naß“sstältemesser m. Psyehromötro m.;
fou de; zum ⸗Aen häben se moquer de, se äßt sich keine — drehen il ne ze mouche pas pochwerk n. bocard mouillé; —warm a.
jouer do; dieses Mädchen hat ihn zum -en lu pied; einen mit der — auf etw. drücken baud et humide,
i1 est la dupe de cetto fille; einen für mettre à qu. le nez sur qe., faire toncher ge. Nasturstium u. -8 bot. nasturce m.
(einen) -en halten amuser qu. par de faus- iu doigt; einem eine - geben fairse une réê— Naih ,. v. Naht.
ses esprances, mener qu. par lo nez; ein - imande à qu.; der - nach gehen aller tout Natidn F. pl. -en nation.
macht viele la folie ss gagno; -en lassen sich lroit devant soi ou en avant; einem etw. Nationut“ a. national; adv. nationalo-
keine grauen Haare wachsen köte de son ne auter die — reiben, vor die — rücken joter, went; — ... natäonal (charatter, -geist ꝛc.
blanchit jamais; jedem -en gefällt seine lanter ge. au nez de qu.; die - stecken in 24racteère, esprit ete. national); -fingge /.
Kappe à chaque fon plaĩt sa marotte. nettre le ner dans (les livres), in alles pavillon de poupe, bannidre; -garde / -gar⸗
Näürr“chen n. -28 pl. potit fou, potito follo dourrer son nez partout; (dieser Geruch) dist m. garde nationale, garäe nationat;
follet, -te, espiègle m. G f. ; petit fat. teigt in die — prend au nez; das sticht ihm nicht mobiler sédentaires; -liberal 4a. -er m.
Nar?ren v. n. faire le sou, faire des folies, n die - il convoite, ambiĩfionne ceola; die - libéral-national.
badiner, folũtrex (avecr qu.); v. a. ou Nürren hoch tragen porter Ie nez au vent ou haut, Nationalissie“ren v. a. (sich se) nationali-
v. q. 8e jouner, se moquer de, duper, tromper. lever la crôte; man. zu hoch éͤventer; sich zer; —tüt“ F nationalito; der — berauben
Nar⸗rensfalle f. attrapo- niguud. attrope- eine rothe -· trinken s'enluminer sa frogno; lônationaliser; sich der — begeben se dôna-
lonrdaud; -fest n. föte des fous; -haft a. v. v. Nümpfen, Zupfen 2e.; 2) (Geruch) nez lionaliser; -tütenthum n. nationalismo m.
Närrisch; -hand f. main /. de son; -hände eine gute, schlechte — haben avoir le ne- bon, Rativität“ . nativitö; die — stellen dresser
beschmieren Tisch u. Wände les murs sont dur; Ag. eine gute, feine — haben avoir bon an. de qu.; -6steller m. génôéthlinqus m.
lo papier des fous; -haus n. v. Irrenhaus, nerz, sin nez; 8) poignôo, manche m. (Aau ra- Nästrium sn. -283 natrium, sodium.
-heil . mouron des champs; -jacke /. habit bot); nez, crochet (d'une tuile); talon (lu Nästron, Nastrumsn. —8 natron, natrum,
d'artequin; méd. camisole de forco; -Iappe fũut de fusil); mach. heurtoir, buttoir; fond. ude; —.. de soude, sodique (-Isalz soi
I. honnet de fou, calotte, grelot; —osbe m. nez; mar. éperon, poulaine; géogr. pro- odique); -seife . savon d base de soude.
masse de bouffon, marotte; -liebe . fol montoĩre m. Natter . couleuvro, eolubrin; aspie, vi-
amour; — haben zu Strs fou do; -posse . Nü'sseler m. —8 pl. -, -in s. pl. -nen na- ddre;z junge eonlenvreau; -artig 4. couleu-
rolie, sottiso, extravaganco, bhouffonneris: uiillard, -6, nasilieur, -2se; nasillonneur, -8e. rin, colubrin; -biß m. morsure d'aspie;
folie, badinage m.; niaiseris; ,]NM! baga- Nü'sfelu v. nm. nasiller; eh. flairer; ein we⸗ Plume 5. polygala n.3 —lopf m. -krant n.
telles chansons que tont cela! -n treiben aig nasillonner; -d nasillard, nasard; -n vipérine; —würz 5. ophioglosses m.; serpen-
faire des folies, des extravagances, badiner. nasillement, accent nasillard. airo femello: bistorto; -unge 5. langue de
bouffonner; -pritsche . marotte; —rede Nãä'senssbaud n. sell. dessus do, du nez, ipere; bot. ophioglosss m.
sot discours, propos de fon; -scepter a. ma- duche-nez, musorollo; -bür m. conti; -bein Natür“ 5. pi. -Ven nature; constitution (du
rotto; -seil n. einen am -e führen mener qu. n. vomer; -bildend d. rhinoplastiqne; -bil- orps), tempörament, complexion; constitu-
par 16 nez; -spiel n. jeu de fons; v. -posse; dung f. rhinoplastie; -binde f. chir. dra- tion (de l'esprit), tempérament, naturoel,
streich mm. tour d'arleduin; folis; —tciding beau, épervier; -bluten n. saignoment du disposition, incünation; in — (payer etco.)
.v. -posse. nez; — haben saigner du nez; -bremse f. sen nature; von - de sa nature, naturelle—
Narretei“ /. pl. -Jen solie, sottise, nignn. baon nasal; -buchstab m. (lettre) nasale; —* zur andern — werden devenir habi-
derĩs. federn pi. orn. chanfrein; -fisch m. nase tude:; fum. er ist verliebter - N est d'une com-
Narr heit /. folie, domonce, fatuitô; folio m.; -flügel m. ails du nez, ptrygion; -forte plexion amonreuse, il a än tempéramont;
hassion, manie; & pl. -en folis, sottise, ex- satz m. apophyse nasale; -geschwiir n. ul- 2) nature, physique; arts. nature, naturel;
—— ꝛdro m. an ner; stinkendes ozöne: vöt. chan- nach der - d'aprèòs nature, d'aprös Is naturel,
Näür?rin /. pl. -nen folle, sotto, extrava reo mn.; -gewüchs n. polynpo m. du nez; -hat au naturel. Inature.
gante, dupo; (emmo) folle, aliöne. m/, lamie; -höhlef. davits du nez, fosss nu- Natursẽl besoldung /. pl. -en salaire m. en
När?risch a kon, insensé, aliéné, en dé. aale; -hörnig 4. nasicorns; —täfer m. cys- Naturäslien pl. productions de la nature;
mencs; 2) fou, sot, niais, simple; 8) foun, öle; -feil m. fond. coin du nez de la tũy- uriosités de la nature ou naturellos; -ca-
extravagant, insensé, étrange, bizarrs, sin- ëro; sell. batto à nez; -kneipe f. für Ochsen binet n. -ammlung /. cabinet d'histoire na-
gulierx; V drole. plaisant. badin; -Ver Junge nasidro; -unorpel m. cartilago m. du nez; urelle, musôe m.; hündler m. naturalisto.
seuns fou, drõle de targon; fsam. ganz - auf ftuppe s. pont du nez; -laut im. son nasal, Naturalisie“rsen v. a. naturaliser; —ung F
Stre fou de; -es Zeug machen extravaguer. voix nasale; den - benehmen dônaliser; den »aturalisation,
Nar⸗wal(t) m. -es p. -e narval, nnicorne - verlieren seo dônaliser; -loch n. narine; Naturalis“müs m. naturalisme m.
Narzisse /. v. Nareisse. Im. vo, nasean; -quetsche . cereueil plat; u- Raturalist⸗ m. Len pl. en naturalisto.
Nasul⸗ a. nasal z' -e Beschaffenheit nasa- nottes plates; -riemen m. v. band; ⸗ring Natural⸗ slasten pl. charges on naturs;
lüloͤ machen, Fie“ren v. a. nusaliger n. anneau de nez; -rücken, -fattel mm. dos leistung prestation en neture; -pacht m.
erung. nasalisation; 2) -m. orꝗq. nasard; du nez; -rümpfen n. ricanement; -schleim brme à moisson.