x
Ran 395 Rät
Ran'ken v. n. & sich — ramper. grimpor, s0 enragex (wor de); avoir lo d6lĩre, atrs on dõ Ratta part .3 pro - à proportion; jur ·
ier pousser des vrilles etc.; 8 accrocher, liĩre, délirer. Ratã⸗fia m. —8 ratafia m. JLau prorata ·
ie tortiuler; -d grimpant, cirrenx, varmene! Ra⸗sfensabschüler m. Idyo-gazon; -ürtig a. Ruste /. pl. quoto- part ., Prornta m.:
teux, cuprôol, vrillé, vrillifers. Io Ia naturé an gazon; -bant F. banc de ga- com. ou -nzahlung /. payemont partiel, à-
Ran⸗kensbaum m. arbro m. on espalier; zon; pekleidung /. sort. revdiement en ga- 2ompte m. ; jur. payement au prorata; -u-
förmig a. eĩrriforme, capréolaire; —füftler zon,. gazonnage m.3 pildend a. jard. ga. einzahlung s. versement partiel; -nweise
m. irripede mgewüshs n. plante grim- zonnoux, garonnant; ·bleiche . blanehimsn ado. par fermes; par payomonts partiels.
panto, ßarmenteuse, cirrenseo; -stengel m v pro. Rath m. -es moyen, remöde m. expodient;
Ircn. Use de rincenu; -tragend 4. eirriförs; Rassend 4a. furieux, enragé, en fnrenur; pro- zu -e halten mönager, é6pargner, économi-
verzierung F. arch. enrouloment: -wurz /. Agieux, excessif, extrõmo, torriblo, violont. serx; ⸗schaffen trouver des moyens, des ex-
zerotulairo. karieux; -e Freude jois délirante; -es Ge- pdients, donner —
Rän kesschmied m. v. —macher; —sucht /. schrei cris farionx; er Lärm terrible bruit, quelque mal; dazu kann schon — werden eela
asprit chicaneur; -voll a. plein àlintrigues -er Schmerz rage, donleur violente; - eifer⸗æl so pourra bien, IIy aura moyen d'y pouvoir,
irigant. artisicieux, insidienx, sinasssur. -uchtig jalonx à Is rage, Iu folio; - luügend'y remédier; sich keinen — wissen ne savoĩr
Rautig a. v. Rankend. meour furiengement, — hungrig fein avdir quel parti prondrö; filr alles -wissen savoir
Ranunkel /. pl. n renonenla; gelbe anxoro. ano faim enragée, enrager de faim; — her⸗ ags remddes à tout, õtro fortils on oxpo·
Rian zen mi.s pl. -, dim. Rünz'chen, Rän⸗ allen, loszie hen Uüber dĩrs rage doz- verliebt! dients; da ist guter — theuer o'esb un cas
zel, Nunzelejn n. 3 pl. -mil. sac; gibecidro ein in aĩmer (qu. à lIa rags, * Ia fureur, à bien diffleils, une fäonense extrémité;
es enfants), carton d'6écolier); fum. ventre ia folie, ötre fon de (qu.); 2) furienx, froͤno- kömmt Zeit kömmt — Anouvelles affaires
m. panse. liquo, fou; - machen renärs fon, fairo enra- nouveanx conseils; 2) dölibôration, consul⸗
NRan⸗zen v. n. & sich eourir gà et N; se dé· Zer; ich möchte — werden vor j'snrage do; ich tation, conseil; zu -e gehen dolihoror, con-
mener, dagiter; (Hunde ec.) dtro en chaleur. möchte darüber — werden cela me fit onra⸗ zultor (mit aveo; Uüber sur), prendro oon-
—— enragõ, -o. fu- seil; mit sich zu -e gehen se consalter soi-
werden (se) rancir; Skeit . ranciditô, ran- ienx, frénétique, forceno. mmo; — halten tenir conseil (iber sur),
issuro. a. racheter; mar. rangonner. Rä'senssdünger m. raclon; eisen Istein, mettrs qe. en consnltation, en considra-
Ranzion⸗ /. Pi. en rancon 3 iesren v erz) n. imins de fer à fleur de tferre, fer li- tionz zu -e ziehen prendrse conseil, l'avis
Rapert— n-es pl. -e mar. affũt. noneux, ümonito; -hopfen m. honbion sau- de, consulter (einen über etw. go. à qu. ),
Hiapepe m. ·n pi. n cheyal noir; Schustert age; -hügel m. tertro revôtu do gazon; interroger (qu.); voir (un ouvrago); 3) vr.
wulo, Aaquonéôs ou voiture des eordefuers, tur m. part. à une mine qui est encors à . Entschluß, Wille; M conseil, avis; schrift⸗
Jes capueins; auf des Schusters n reiten oxploiter; -pflug m. tranche-gazon; platz licher consnltation; um — bitten, fragen, sich
battro ia gemelle; II. - f. vẽt. jardons m. pi. m. (parterro de) gazon, tapis vett, boulin⸗ -3B'erholen bei prendrs conseil, lavis de,
oianaro; IiT. m. n p. n du Rappefisch grin, pelounse; -schermaschine f. tondenss de onsnlter; folge meinem ⸗e suiyez mon eon-
m. aspo m. raphõ. gazon; -sitz m. siöge m. do gazon; -stecher zeil, croyez m'en; über Nacht kömmt guter—
Rap'spel m. 3 bontade, avertin; S man. m. 6cobue, coupe-guzon, tranche-garon, mo- a nuit porte conseil; 5) eonseil; soͤnat; 6)
veriigo; den - haben ardir Ia töte fôlée, lo letto; -stückn. gestochenes gazon; Ateppich m S pi. Raäͤthe membro d'un conseil, conseil-
limbre telo; man. stro mobile; der -· tommt apis vert, de verdure ou do gazan; orf m ler; sénateur; geheimer membre än eonseil
ihm an il Ini prend une bontade, son tonpet, Rarbe; -weg m. (ehemin de) gazon. ↄrivé, conseiller privé ou intimo; vortra⸗
xon vertigo Im prend; -kopf m. töto sslée, Raserel“ f, rage, fureur /. rraͤnosis, folio. jender conseiller référondaĩre; beisitzender
cervelis imbrée; Abpfig, köpfisch, ig q émence; & pi. -en emportement, extrava- zonseiller, juge auditeur.
fis. Umbrs, vertigineux: d tôte chaude Rärsig c. revötu de gazon. Igancée, folie. —
fongneux. Rasieresbecken m. boĩto à savonnette; -ber 3; sich nicht zu — (noch zu helfen) wissen ne
Rappell/ m. -ed mil. rappel; den — schla⸗ teck n. boĩte de rasoirs. zuvoix qus faiĩre, quel parti prendrs, de quel
zen battro ls rappel. xappeler. Rasieren v. 4. (sich ss) raser, faĩrs In barbe 2dto tourner; geschehenen Dingen ist nicht zu
Rapepern v. n kaire au bruit; 49. er rapzæ sam. rajeunir ; mil. raser ; -d rasanb; -1. - après lo faĩt point de conseil; 2) conseil-
pelt, es rappelt bei ihm, ihm im Kopfe il est 3action de raser, rasement. lor (einem etw. qe. à qu.), donner conseil (à
limibrs, on coup de arteau, de hache Raster“messer n. rasoir; -pinsel m. pin- gu.) dringend recommander 3 - zu suggoͤrer;
( la tte), iĩl faĩt des quintes. enu à barbe, blaĩrean; -pulver n. pondro à einem zum besten donner do bons, les meil-
Rappiet n. es pi. -e deuret, fer; mit Knopt aser; -seife /. sa2avonnette; -spiegel m. mi, leurs conseils à qu. ; zum Frieden — conseil-
varros; des Fechtnieisters croisotto; -en v. ꝛà oir à barbe; -tag m. jour de varbe; -tuch ler la paix; sich - lassen recevoir des con-
baitro au flonret, g'ecorimer, faire assant. Ulinge m. à barbe; -zeug n. v. -besteck. asils; lassen Sie sich — — folge meinem Na⸗
n. ẽ8 assaut; ·platz m. montre. Raspe f. v. Rappe (ret.). the; wem nicht zu - ist, dem ist auch nicht zu
Rapport⸗ m. -es pi.-e rapport; v. Bericht! Raspel /. pi. ·n raps. helfen iĩl n'y a (Pas) de bon conscil à moins
rahmen m. lith. chüsis; -stift m. pap. impr Raspeler m. 8 pl.- rãapenue, afstleur. u'on ne le suive; 83) deviner.
I. repero m. RasPpelhfeile /. ritloir; -förmig a. xo. ashö- Rath“ffrägen v. 4. demander conseil, aris
Rapp!eputz m. -es pl. -e croͤpi. ãcorne; maschine /. machine à räper; —mn- à, consulter; -frager m. personne qui eon-
Rappo int. vits; )- m. v. Rappel. chel . imo; -spune pl. rãpuro. s[nu zaulte; eonsultant; ⸗geber m. -in /. consoil
Rappesen v. a. auisir, grippor, rufler, fairet Rafpeln p. a. räper; fein raper fin ou me-· ler, -dro, eons. moniteur; iron. donneur,
cafle. — — —————— ocnhj bonanitant; ein
Raps m. -es colza, grosse navette, chou ner -de pur sang; -pferden, cheval de pur zuter - un homme de bon conseil; hier
Rapetus m. v. Rappel; vervo; er hat der ang ou do race. pur zang. braucht man keine - jei les conseillers n'ont
-il est dans la vervo, In verve lIe tient. Rassel /. créeelie; (Kinder⸗) hochet; - bürr bas de gages; -haus n. maison, hötel de
Rapunezel f. pi. ·n raiponcs; ou Rapun“ ꝛ. dot. seaxieux 3- gold n. cuãvre hattu ; -maus ville, maigon de ia commune. feonseilldrs.
zen m. -8 pli -mũche, Salado de prôtre, de * loir; lérot. Rath⸗in F. pi. nen kemms de conseiller
ͤrehis; ·salat m. xhapontis· Rasselu v. n. fairs du bruit, faire un cli- Räthlich q, p. us. 6conome, ménager; 3
Rapũese, Rappese F confusion; jeu. (Ra- jpuetis, cliqueter; sonner la orécelle; faĩro . Gerathen; keit f. pus. édonomioe; 2)
pusch/chen n. G.) gribouãllette; sam. in die tentir (mit etw. ge-, les chaünes —D convenanos, opportunito.
gehen abandonner, jeter à la gribouilletto. Wagen 26.) rôsonner, rouler avee bruit; - Rath'“lds 4. sans conseil, dénué de con-
Rãr g. rare ; v. Selten. n. bruit, cliquetis, fracas; fron-frou (des 3eil, perplexs, embarrassô, au bout de son
Rarität /. pl. ·n raretô, curiosité; -en⸗ kevilles). latin; -losigkeit . absence de conseil, per-
lasten m. spoetaelo ambulant; der Saponar⸗ Rast /. repos; arm. eran; fond. étalages plexitô, embparras; —mann m. vr. ebet;
den ec. enriosité . m. pi.j ou Rast'e /. (üeu de) repos, atation, sénateur; Fsam a. v. Räthlich.
Rasch m. es pl. ⸗·e ras. (soxge) rass. relais; mil. sojour, halte; weder - noch — Rathssassessor m. conseiller auditeur;
Rasch a. vit, prompt.rapide. diligent, Jeste jaben n'avoĩr ni repos ni cesso. bedürftig a. qui a besoin de conseil; Pvote;
troͤguont saspiratãon)ʒ vit. omyporto, ĩrroͤsloᷣchi. Rast“en v. n. se reposer, prendre du re-· dieuer m. messager du conseil. ãu orat.
inconsidoͤroʒ — fördernd oxpoͤditit ; -heit dos; mil. séjourner, A halte. —
promptitudo, rapidits, diligonce; fréguenco Rast“lãger n. camp de séjourz -lös 4. Rathaschläg m. conseil, ayis; -schlagen
vivacito; préᷣcipitation, tomoͤrits. zans ropos; sans reluche; intatigable; -erso. n. délibérer, conulter, tenir connéil;
Rasthern v brnde, onie CGSeide ee.) Weist baheit onjours aetit; Aoftgteit 9— jchlagunng üsberati, nen
frblorx. fairo frou-frou; -n. -8 bruissement, sence, privation de repos, activitõô, agiiation schluß m. döcret; conseii. *
—— ——— Raths scodegium pi. -gien conseil.
Ra⸗sen m. 8 gazon, herbe; mit - belegen de) séjour; jour de halte; - halten séjour- énat; -diener m. v. -bote
couvrir, revôtir d'herbe, de gazon, guzonner? ner, faire séjour ou halte, se reposer dane Rüth'sel n. —23 pi. - —* mystdro m.
das - garonnementz- stechen conper, tran. marehis. —
chor, lever des gazons. Rastrãl⸗ n. -es pl.-e griffo (d musique). znigmo; ein- lösen deviner une énigmo;
—A ãn bruit, tompster; Rüß ling m. -es pl. -e bot. monsserorn. in ?n sprechen parler énigmatiquemoentt, par
Windꝛc) mugir; Nöôétre en fureur. furioux. Rasũr“ F. pl. -en rature. esfacuro. nigmes; Ldichter m. —in f. faigenr, —nusα