Full text: Dr. J. A. E. Schmidt's vollständiges französisch-deutsches und deutsch-französiches [deutsch-französisches] Handwörterbuch

x 
Ran 395 Rät 
Ran'ken v. n. & sich — ramper. grimpor, s0 enragex (wor de); avoir lo d6lĩre, atrs on dõ Ratta part .3 pro - à proportion; jur · 
ier pousser des vrilles etc.; 8 accrocher, liĩre, délirer. Ratã⸗fia m. —8 ratafia m. JLau prorata · 
ie tortiuler; -d grimpant, cirrenx, varmene! Ra⸗sfensabschüler m. Idyo-gazon; -ürtig a. Ruste /. pl. quoto- part ., Prornta m.: 
teux, cuprôol, vrillé, vrillifers. Io Ia naturé an gazon; -bant F. banc de ga- com. ou -nzahlung /. payemont partiel, à- 
Ran⸗kensbaum m. arbro m. on espalier; zon; pekleidung /. sort. revdiement en ga- 2ompte m. ; jur. payement au prorata; -u- 
förmig a. eĩrriforme, capréolaire; —füftler zon,. gazonnage m.3 pildend a. jard. ga. einzahlung s. versement partiel; -nweise 
m. irripede mgewüshs n. plante grim- zonnoux, garonnant; ·bleiche . blanehimsn ado. par fermes; par payomonts partiels. 
panto, ßarmenteuse, cirrenseo; -stengel m v pro. Rath m. -es moyen, remöde m. expodient; 
Ircn. Use de rincenu; -tragend 4. eirriförs; Rassend 4a. furieux, enragé, en fnrenur; pro- zu -e halten mönager, é6pargner, économi- 
verzierung F. arch. enrouloment: -wurz /. Agieux, excessif, extrõmo, torriblo, violont. serx; ⸗schaffen trouver des moyens, des ex- 
zerotulairo. karieux; -e Freude jois délirante; -es Ge- pdients, donner — 
Rän kesschmied m. v. —macher; —sucht /. schrei cris farionx; er Lärm terrible bruit, quelque mal; dazu kann schon — werden eela 
asprit chicaneur; -voll a. plein àlintrigues -er Schmerz rage, donleur violente; - eifer⸗æl so pourra bien, IIy aura moyen d'y pouvoir, 
irigant. artisicieux, insidienx, sinasssur. -uchtig jalonx à Is rage, Iu folio; - luügend'y remédier; sich keinen — wissen ne savoĩr 
Rautig a. v. Rankend. meour furiengement, — hungrig fein avdir quel parti prondrö; filr alles -wissen savoir 
Ranunkel /. pl. n renonenla; gelbe anxoro. ano faim enragée, enrager de faim; — her⸗ ags remddes à tout, õtro fortils on oxpo· 
Rian zen mi.s pl. -, dim. Rünz'chen, Rän⸗ allen, loszie hen Uüber dĩrs rage doz- verliebt! dients; da ist guter — theuer o'esb un cas 
zel, Nunzelejn n. 3 pl. -mil. sac; gibecidro ein in aĩmer (qu. à lIa rags, * Ia fureur, à bien diffleils, une fäonense extrémité; 
es enfants), carton d'6écolier); fum. ventre ia folie, ötre fon de (qu.); 2) furienx, froͤno- kömmt Zeit kömmt — Anouvelles affaires 
m. panse. liquo, fou; - machen renärs fon, fairo enra- nouveanx conseils; 2) dölibôration, consul⸗ 
NRan⸗zen v. n. & sich eourir gà et N; se dé· Zer; ich möchte — werden vor j'snrage do; ich tation, conseil; zu -e gehen dolihoror, con- 
mener, dagiter; (Hunde ec.) dtro en chaleur. möchte darüber — werden cela me fit onra⸗ zultor (mit aveo; Uüber sur), prendro oon- 
—— enragõ, -o. fu- seil; mit sich zu -e gehen se consalter soi- 
werden (se) rancir; Skeit . ranciditô, ran- ienx, frénétique, forceno. mmo; — halten tenir conseil (iber sur), 
issuro. a. racheter; mar. rangonner. Rä'senssdünger m. raclon; eisen Istein, mettrs qe. en consnltation, en considra- 
Ranzion⸗ /. Pi. en rancon 3 iesren v erz) n. imins de fer à fleur de tferre, fer li- tionz zu -e ziehen prendrse conseil, l'avis 
Rapert— n-es pl. -e mar. affũt. noneux, ümonito; -hopfen m. honbion sau- de, consulter (einen über etw. go. à qu. ), 
Hiapepe m. ·n pi. n cheyal noir; Schustert age; -hügel m. tertro revôtu do gazon; interroger (qu.); voir (un ouvrago); 3) vr. 
wulo, Aaquonéôs ou voiture des eordefuers, tur m. part. à une mine qui est encors à . Entschluß, Wille; M conseil, avis; schrift⸗ 
Jes capueins; auf des Schusters n reiten oxploiter; -pflug m. tranche-gazon; platz licher consnltation; um — bitten, fragen, sich 
battro ia gemelle; II. - f. vẽt. jardons m. pi. m. (parterro de) gazon, tapis vett, boulin⸗ -3B'erholen bei prendrs conseil, lavis de, 
oianaro; IiT. m. n p. n du Rappefisch grin, pelounse; -schermaschine f. tondenss de onsnlter; folge meinem ⸗e suiyez mon eon- 
m. aspo m. raphõ. gazon; -sitz m. siöge m. do gazon; -stecher zeil, croyez m'en; über Nacht kömmt guter— 
Rap'spel m. 3 bontade, avertin; S man. m. 6cobue, coupe-guzon, tranche-garon, mo- a nuit porte conseil; 5) eonseil; soͤnat; 6) 
veriigo; den - haben ardir Ia töte fôlée, lo letto; -stückn. gestochenes gazon; Ateppich m S pi. Raäͤthe membro d'un conseil, conseil- 
limbre telo; man. stro mobile; der -· tommt apis vert, de verdure ou do gazan; orf m ler; sénateur; geheimer membre än eonseil 
ihm an il Ini prend une bontade, son tonpet, Rarbe; -weg m. (ehemin de) gazon. ↄrivé, conseiller privé ou intimo; vortra⸗ 
xon vertigo Im prend; -kopf m. töto sslée, Raserel“ f, rage, fureur /. rraͤnosis, folio. jender conseiller référondaĩre; beisitzender 
cervelis imbrée; Abpfig, köpfisch, ig q émence; & pi. -en emportement, extrava- zonseiller, juge auditeur. 
fis. Umbrs, vertigineux: d tôte chaude Rärsig c. revötu de gazon. Igancée, folie. — 
fongneux. Rasieresbecken m. boĩto à savonnette; -ber 3; sich nicht zu — (noch zu helfen) wissen ne 
Rappell/ m. -ed mil. rappel; den — schla⸗ teck n. boĩte de rasoirs. zuvoix qus faiĩre, quel parti prendrs, de quel 
zen battro ls rappel. xappeler. Rasieren v. 4. (sich ss) raser, faĩrs In barbe 2dto tourner; geschehenen Dingen ist nicht zu 
Rapepern v. n kaire au bruit; 49. er rapzæ sam. rajeunir ; mil. raser ; -d rasanb; -1. - après lo faĩt point de conseil; 2) conseil- 
pelt, es rappelt bei ihm, ihm im Kopfe il est 3action de raser, rasement. lor (einem etw. qe. à qu.), donner conseil (à 
limibrs, on coup de arteau, de hache Raster“messer n. rasoir; -pinsel m. pin- gu.) dringend recommander 3 - zu suggoͤrer; 
( la tte), iĩl faĩt des quintes. enu à barbe, blaĩrean; -pulver n. pondro à einem zum besten donner do bons, les meil- 
Rappiet n. es pi. -e deuret, fer; mit Knopt aser; -seife /. sa2avonnette; -spiegel m. mi, leurs conseils à qu. ; zum Frieden — conseil- 
varros; des Fechtnieisters croisotto; -en v. ꝛà oir à barbe; -tag m. jour de varbe; -tuch ler la paix; sich - lassen recevoir des con- 
baitro au flonret, g'ecorimer, faire assant. Ulinge m. à barbe; -zeug n. v. -besteck. asils; lassen Sie sich — — folge meinem Na⸗ 
n. ẽ8 assaut; ·platz m. montre. Raspe f. v. Rappe (ret.). the; wem nicht zu - ist, dem ist auch nicht zu 
Rapport⸗ m. -es pi.-e rapport; v. Bericht! Raspel /. pi. ·n raps. helfen iĩl n'y a (Pas) de bon conscil à moins 
rahmen m. lith. chüsis; -stift m. pap. impr Raspeler m. 8 pl.- rãapenue, afstleur. u'on ne le suive; 83) deviner. 
I. repero m. RasPpelhfeile /. ritloir; -förmig a. xo. ashö- Rath“ffrägen v. 4. demander conseil, aris 
Rapp!eputz m. -es pl. -e croͤpi. ãcorne; maschine /. machine à räper; —mn- à, consulter; -frager m. personne qui eon- 
Rappo int. vits; )- m. v. Rappel. chel . imo; -spune pl. rãpuro. s[nu zaulte; eonsultant; ⸗geber m. -in /. consoil 
Rappesen v. a. auisir, grippor, rufler, fairet Rafpeln p. a. räper; fein raper fin ou me-· ler, -dro, eons. moniteur; iron. donneur, 
cafle. — — —————— ocnhj bonanitant; ein 
Raps m. -es colza, grosse navette, chou ner -de pur sang; -pferden, cheval de pur zuter - un homme de bon conseil; hier 
Rapetus m. v. Rappel; vervo; er hat der ang ou do race. pur zang. braucht man keine - jei les conseillers n'ont 
-il est dans la vervo, In verve lIe tient. Rassel /. créeelie; (Kinder⸗) hochet; - bürr bas de gages; -haus n. maison, hötel de 
Rapunezel f. pi. ·n raiponcs; ou Rapun“ ꝛ. dot. seaxieux 3- gold n. cuãvre hattu ; -maus ville, maigon de ia commune. feonseilldrs. 
zen m. -8 pli -mũche, Salado de prôtre, de * loir; lérot. Rath⸗in F. pi. nen kemms de conseiller 
ͤrehis; ·salat m. xhapontis· Rasselu v. n. fairs du bruit, faire un cli- Räthlich q, p. us. 6conome, ménager; 3 
Rapũese, Rappese F confusion; jeu. (Ra- jpuetis, cliqueter; sonner la orécelle; faĩro . Gerathen; keit f. pus. édonomioe; 2) 
pusch/chen n. G.) gribouãllette; sam. in die tentir (mit etw. ge-, les chaünes —D convenanos, opportunito. 
gehen abandonner, jeter à la gribouilletto. Wagen 26.) rôsonner, rouler avee bruit; - Rath'“lds 4. sans conseil, dénué de con- 
Rãr g. rare ; v. Selten. n. bruit, cliquetis, fracas; fron-frou (des 3eil, perplexs, embarrassô, au bout de son 
Rarität /. pl. ·n raretô, curiosité; -en⸗ kevilles). latin; -losigkeit . absence de conseil, per- 
lasten m. spoetaelo ambulant; der Saponar⸗ Rast /. repos; arm. eran; fond. étalages plexitô, embparras; —mann m. vr. ebet; 
den ec. enriosité . m. pi.j ou Rast'e /. (üeu de) repos, atation, sénateur; Fsam a. v. Räthlich. 
Rasch m. es pl. ⸗·e ras. (soxge) rass. relais; mil. sojour, halte; weder - noch — Rathssassessor m. conseiller auditeur; 
Rasch a. vit, prompt.rapide. diligent, Jeste jaben n'avoĩr ni repos ni cesso. bedürftig a. qui a besoin de conseil; Pvote; 
troͤguont saspiratãon)ʒ vit. omyporto, ĩrroͤsloᷣchi. Rast“en v. n. se reposer, prendre du re-· dieuer m. messager du conseil. ãu orat. 
inconsidoͤroʒ — fördernd oxpoͤditit ; -heit dos; mil. séjourner, A halte. — 
promptitudo, rapidits, diligonce; fréguenco Rast“lãger n. camp de séjourz -lös 4. Rathaschläg m. conseil, ayis; -schlagen 
vivacito; préᷣcipitation, tomoͤrits. zans ropos; sans reluche; intatigable; -erso. n. délibérer, conulter, tenir connéil; 
Rasthern v brnde, onie CGSeide ee.) Weist baheit onjours aetit; Aoftgteit 9— jchlagunng üsberati, nen 
frblorx. fairo frou-frou; -n. -8 bruissement, sence, privation de repos, activitõô, agiiation schluß m. döcret; conseii. * 
—— ——— Raths scodegium pi. -gien conseil. 
Ra⸗sen m. 8 gazon, herbe; mit - belegen de) séjour; jour de halte; - halten séjour- énat; -diener m. v. -bote 
couvrir, revôtir d'herbe, de gazon, guzonner? ner, faire séjour ou halte, se reposer dane Rüth'sel n. —23 pi. - —* mystdro m. 
das - garonnementz- stechen conper, tran. marehis. — 
chor, lever des gazons. Rastrãl⸗ n. -es pl.-e griffo (d musique). znigmo; ein- lösen deviner une énigmo; 
—A ãn bruit, tompster; Rüß ling m. -es pl. -e bot. monsserorn. in ?n sprechen parler énigmatiquemoentt, par 
Windꝛc) mugir; Nöôétre en fureur. furioux. Rasũr“ F. pl. -en rature. esfacuro. nigmes; Ldichter m. —in f. faigenr, —nusα
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.