— 19 —
„Aber wird dies nicht ein unehrliches Belauschen,
ein widerrechtliches Eindringen in die Geheimnisse an
derer sein?"
„Per Vacco! wie wir Italiener sagen, wenn Sie
solche Skrupel haben, dann geben Sie überhaupt die Er
füllung Ihres so lang gehegten Wunsches daran. Oder
glauben Sie, daß jene Männer, welche das Geheimnis
der Kabbala bewahren, es Ihrren aus dem Präsentierteller
entgegenbringen werden? Was mich anbetrifft, ich will
es kennen lernen auf jede Gefahr hin!"
Der Gelehrte dachte einige Augenblicke nach, dann
sagte er entschlossen: „Ich werde Sie begleiten, entstehe
daraus, was da wolle!"
„Gut — so sind wir einig. Lassen Sie uns gehen,
denn wir haben keinen Augenblick zu verlieren. Cs ist gut,
daß Sie dunkle Kleider tragen, wie ich. Hier nehmen
Sie diesen kurzen sünfläusigen Revolver und fassen Sie,
wie ich, von vornherein den Entschluß, im Fall der Ent
deckung lieber jedes andere Leben zu opfern, als das unsre.
Kommen Sie."
Die beiden Männer verließen die Brücke und nahmen
ihren Weg nach der Altstadt. Der Italiener schien mit
allen Winkeln und Gäßchen vollkommen vertraut oder sich
nach vorher gemerkten Kennzeichen zu richten; denn ohne
sich ein einziges Mal zu irren, bog er bald nach der Seite
der Iudenstadt ein. Unter einem dunklen Torweg blieb
er stehen, zog aus der Tasche zwei falsche, leicht mit eurem
Gummizug zu befestigende dunkle Bärte und rerchte
seinem Gefährten den einen. Als sie sich aus diese Weise
mehr den Bewohnern des unheimlichen Stadtteils ähnlich
gemacht, vertieften sie sich ohne Zögern in diese engen
und schmutzigen Gäßchen.
Der Italiener wandte sich in der Nähe des Kirch
hofes zur Linken, schlüpfte durch einen finstern Durchgang
und gelangte mit seinem Gefährten an die nördliche
2*