BU
‘ Die Erklärung des Verfassers _„gayra anna
fihT ta“widun “an harfin räbitin" bestätigt den Wegfall der
Verdoppelung und Sin Ersatz dafür, denn mit diesem „ta“ wId"
wird die Längung des, yorP@henden Vokals gemeint.(Vel. däzu
10) Vgl. oben Anm, 9, 4SSamı , SSSSCH.
11)Vgl. dazu Gesenius Hebr. Gramm. die $$52f-g u. 53c. , Tauti'ä
b. Hayyims Ed. Bd. I, 5.85,Z2.14,:wa'amma St adTau 1° ayni
fa'innahu _yatacCaddadu_bita“addudi_ ‘lhafifi" und S. 97,Z.5:
wa'amma lmazTdu '1hA'i fa'innahu yadhulu kami“a durübi 1-
hafifi.Vgl. dazu flg. Piel Formen :- _GRS_-_gerre% ‚ DBR rede"
debber (Dt 1,1) , IMD „lernen"-lammed (Dt11,19) , NSB„.wehen"'
nesseb (Ex15,10SV) „B8S zögern" (Ex32,1), ARS„verloben"-
äräs (Dt20,7 , siehe oben Anm, 9), _HTL.täuschen, verspotten"-
ettel (Gn31,7), YLD.gebären"-yelled,bei Geburt helfen(Gnl0,21)
N'S.Sschmähen"-nä'es ‚ Imperf, yöenä'es (Num 14,11 u. 15,307),
NHL.leiten"-na'el (Ex15,13), SWH.befehlen"-sabba(Lev27,34),
_AYB.befeinden, hassen"-ayyeb(Ex23,22), QN'„eifern"-qanna(l
(Num25,13), KSH.bedecken,verhüllen"-kessa(Num9,15SV), _7°B,
"vyerabscheuen"-ta'eb(Dt23,8).
L2)1ämad (Dt31,13, wlämädu) ;‚ Pi©el- Lammed (Dt11,19,wlämmedtimma
Hif“il, elmed ‘ .
l13)aereb , qerreb (Gnl2,11), agqreb: (Lev3,5 waqgribu).
14)sabba (Lev27,34 ‚Wz. SWH=sabe(a)), ayyeb(Ex23,22 ‚Wz.AYB ‚vgl.
oben Anm.l1l),. weyyebti it iyy@bek=so werde ich befeinden deine
Feinde (Ex23,22).