Full text: Die grammatische Einleitung zum samaritanischen Hebräisch anhand des Kitāb Al-Muġnīya Fī Kitābi T-Tauṭi'A von Al-Kāhenu l-Kabīr Al-Āzar b. Fiṇhās As-Sāmirī

EEE 
23,1 j 3473.10.11.15 . Dt33,15.27 . Vgl dagegen Gn1,21 
eggädölem, Gn1,26 adima, 6n230,19 _wtäled. Vgl. dazu Bauer/ 
Leander, Hist. Gramm. $10i' . 
10)Vg1l. dazu Bauer/Leander, Histor. Gramm., $10i' ; Die Aussprache 
des P im Sam. ist meist spirantisch, Beispiel oben „ü'uf 
yaffef, Gn1,20" . Für ädie selten vorkommende explosive Aus- 
sprache des „P" vgl. Gn49,6 , b'pm= baf-pimma, das „£” assimiliert 
sich dem ‚p” - X bap-pimma , unter dem Einfluß des Arab. PYB- >» 
babbimma , Gn49,7 'PM= af-pimma - > _ap-pimma > abbimma . Vgl. 
dagegen Cn49,14 _amma&fätem , Gn49,22 PRT=färat_ , Dt1,8 
lpnykm=alfänikimma ; 
i])altet_liäk = — dir zu geben (Dt6,10). Das „T" hat nur eine Aus- 
sprache, nämlich die der explosiven, vgl. Gn4,12 tt=tet , 
Num18,8.,11.172, nttym=nätattimma #
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.