Full text: Die grammatische Einleitung zum samaritanischen Hebräisch anhand des Kitāb Al-Muġnīya Fī Kitābi T-Tauṭi'A von Al-Kāhenu l-Kabīr Al-Āzar b. Fiṇhās As-Sāmirī

AI 
5) Eamar yusef 
6} aatal 
7)Vergl.Gesenius I $140b S, 471:"Jeder Satz, dessen Subjekt 
in einem Nomen(resp. in einem in der Verbalform mit_ent—- 
haltenen. Pronomen) ‚dessen Prädikat in einem Verbum Tfinitum 
besteht ‚heißt ein VERBALSATZ,z.B. wyä'umer "&luwwem ‚da 
sprach Gott [ca 13]; wyabdel Bund er schied (ca17], 
wamin fi°lin wa-fä‘il : Dazu Vergb.:C.P.Caspari,Arab. Gramm. 
Halle 1887 S.5352 :"Das Subjekt eines Verbalsatzes, alfäce1l" 
ist das „AGENS ” 7; das Prädikat desselben „ al-fi“lu " ist 
das VERBUM. ) 
8) al-kalamu mä tadammanahu l-lafzit _ d-dZ1L °alä macnän 
mufrad :Vergl. Qatru-n-nadä‘. ibn Higäm Kairo 1958 s.7 ff 
9)mufrad: mä1ä yadullu Zuz'uhü °alä Kuz'i matnähu =. Vergl. 
Gatru-n-nadaä I 5.7 ff ‚Kitäb al-fusul S.5 
1L0)matnan fI nafrihI:Vergl. Kitäb al-fusul S.4ff:;" al-' ismu 
huma kullu kalimatin tadullu “alä maCnan fI nafsihä dalälatan 
nukarradatan min zamäni dälika l-ma°nä wa-Calamätuhu aß 
tatrıfu wal-!ibärt “anhu,wamacnä * ‚1-'ignbäri “annüı kaunuhü 
fäCilan au mafulan au _ mubtadal'an . 
1l)Zayra mugtarin bi--zamänin:Ohne zeitliche Bindung, op da get an- 
12)i18 | 
13)Vergl. Anbari/Weil ‚Die Gramm, Streitfragen der Basrer 
und Kufer S.1,18-2,5 Brill Leiden 1915 , 
"gahaba__l-küfiyyuüna 11& anna ___l-'isma muXtadaun mina 
alwasmi wahuwa -1-Calämatu wa-dahaba _ l-basriyyüna 113 
annahü mustagaqgun mina “ l-sumuwwi wahuwa 1-CuLUuWW.H
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.