Full text: Die grammatische Einleitung zum samaritanischen Hebräisch anhand des Kitāb Al-Muġnīya Fī Kitābi T-Tauṭi'A von Al-Kāhenu l-Kabīr Al-Āzar b. Fiṇhās As-Sāmirī

SS 
fehl am Platz,Äiamit wird lediglich die Abwandlung des 
Wortes gemeint,d.h. vom Inf. zum Partizip act. und pass. 
MUNSAREF=abwandelbar ;GAER_MUNSARZF=Nicht @bwandelbar. 
5)Siehe oben Anm.5,vergl.Gesenius $$81,82 und 83 S5.2533-2536. 
7)mä 1a &inan 1il-fi©li “anhu.VYergl. Gesenius $85 8.234. 
83)Siehe oben Anm. 5-6 
9)Ismu fi°lin ‚Infinitiv 
10)Ismu fätilin ‚Partizip Aktiv 
11)Ismu maf‘ülin Partizip pass. 
12)waSmul-fi“li mä sadara “an ‚l-fa‘ili.,Der genaue Wortlaut 
antspricht hier nicht dem Sachverhalt.Der Sachverhalt liegt 
nämlich bei a Die Aktion , die das Nomenverbi 
ausdrückt,wird4das Agens verursacht.Vergl. Gesenius Hebr, 
Gramm. $116a S.370 :"Gleich den beiden Infinitiven nehmen 
auch die Participia eine mittlere Stellung zwischen dem Nomen 
and Verbum ein.Der Form nach reine Noming und am nächsten ' 
dem Adjektir verwandt,können an sich nicht zur Darstellung 
bestimmter Tempus-oder Modusverhältnisse verwendet werden. 
Anderseits aber beweisen sie ihre Verwandschaft mit dem 
Verbum dadurch, daß sie nicht,wie die Adjektiva,eine starre, 
endgültige Zuständlichkeit darstellen, sondern eine solche, 
die irgendwie mit einem Handeln, einer Tätigkeit zusammenhängt. 
Und zwar zeigt das Participium activi eine Person oder Sache 
in der stetigen ununterbrochenen Ausübung einer Pätigkeit ; 
begriffen;das Partc. passivi dagegen zeigt sie in einer 
Zuständlichkeit, welche durch fremde Handlungen herbeigeführt 
worden ist. 
Zum Infinitiv Vergl. Gesenius $113 und $114 S.5355f£i;"Der 
Infinitivus absolutus dient zur Hervorhebung des Verbalbegriffs 
in abstracto, d.h. er benennt eine Handlung(resp einen 
Zustand) ohne Rücksicht auf ihren oder ihre Urheber, sowie 
auf die Tempus- und Modus-Verhältnisse,unter denen sie 
stattfindet. etc. 
Wie der Infin.absol.,stellt auch der Infin.constr. ein nomen 
jar,aber ein solches von weit größerer Beweglichkeit als 
äder inf. _absolutus. 
13)äkal wäsäbe 
14)wa-yusammä al-masdar wal-maf“il al-mutlagq (Siehe oben) 
15)Siehe Anm. S 8.34YV Das Nomenverbi hat{(verschiedene) Formen
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.