LTE
10)ag(X)äkeb [Gn 26,10] (ex(x)öäkeb [Gn 28,13] ;amitnaffal.
1l1)Vergl. Gesenius Hebr. Gramm. $50a 83.143 :"Das Qal hat
sowohl ein Participium activrum, Po“el (P“L)genannt,als
ein Part. passivum, Patul (Siehe oben Anm.9a und Anm.
128.35 ) 0, 2 n 2
12)bi-tasgIri fathati-1-“ayni ‚mr , xämir [%£mer ?]
13)Siehe oben wVergl. Qanun ibn Darta:. fil-maarä,Text -
b.Hayyim Iu.II S.309£f:"fal-fathü “ala talätati ahrufin
ahaduhZ "ah, watusammä fathu-n4daä'in wa-Vyahtassu bihi
min hurüfi „l-harakäti a Sweat "ey Wa-
€alämatuhü nisfahr wa-hän.. wat-täni "hay
wa-ySanr? Bm 1 3mP 154 wa-yahton ° minal-hurufi
£-s © we - 4r774nT süratuhal,
wat- ALämatuhli maddatun
mabsütatı. we )Zihz süratuhä
Am Wal "4% wa- alaämatuhü
kusamma vergl.Ex3,14j
Weyyi Rear im % — Zn mai va alämatuhu
fathatun kubrä an: “a ZB 8 ‚[Vergl.Gn47,23
S-liäkimma zöre& ".794ul- 1 ihnatl au al-fathatug-Sußrä
-E ,‚ & , a Vergl.Ex 35,22 v& wnE&zam ;Gn44,äb au‘a(än)].
Jl4)XZmar abböret "der bewahrt den Bund„[Dt7,9]
Siehe oben :Sämer Anm 12, ;
15)x6emer(S&mir).
16)bitasgIri fathatı-l- fäti wakasrı-1-Sayni (Siehe oben)
17)Eemirem © alsema ‚"Eine Nacht der Obacht war diese dem
Ewigen.[Ex 12,42]