30
C.4.6.2. Bei gleich bekannten Sprachen (ausgenommen deutsch) erfolgt
eine Doppelverschlagwortung.
Beispiel: Ein türkisch-arabisGhes Wörterbuch ist zu ver-
schlagworten unter
Wörterbuch / arabisch
Wörterbuch / türkisch
C.4.6.3. Für Wörterbücher der Sondersprachen gilt analog zu den Mund
arten (vgl. C.4.7.) die Regelung
Wörterbuch / “Sprachbezeichnung“/
“Mundartgruppe“
Beispiel: Wörterbuch / französisch / Argot
C.4.6.4. Wörterbücher mit drei und mehr Sprachen werden verschlag-
wortet unter
Wörterbuch / mehrsprachig
C.4.6.5. Bei fachsprachlichen Wörterbüchern sind neben der Verschlag
wortung unter dem Sachschlagwort Wörterbuch weitere Ver
schlagwortungen unter dem Fachbegriff und gegebenenfalls
unter der Sprachbezeichnung erforderlich.
Beispiele: Wörterbuch / griechisch / juristisches
Recht / griechisch / Terminologie / Wörterbuch
Griechisch / Wortschatz / juristischer
Wörterbuch / mehrsprachig / Bibliotheks
wesen
Bibliothekswesen / Terminologie / Wörter
buch / mehrsprachig
Wörterbuch / lateinisch / erotisches
Erotik / römisch / Terminologie / Wörterbuch
Lateinisch / Wortschatz / erotischer
C.4.7. Mundarten
C.4.7.1. Dialekte und Mundarten werden unter dem Sachbegriff Mund
art verschlagwortet. Hinter diesem Hauptschlagwort steht als
nähere Bestimmung svets die Sprachbezeichnung der Sprache,
zu der die Mundart gehört.
Beispiel: Mundart / deutsch
(s. a.-Verweisungen sind anzulegen von der
Sprache auf die Fundstelle unter dem Sach
begriff Mundart.)
Beispiel: Deutsch s. a. Mundarten / deutsch