Full text: Mädchen und Frauen in Pindars Dichtung

78 
4. Die Mutter 
lieben Kinder zu retten, denken wir hinzu. Aber das sagt Pindar 
nicht. Das Verhältnis der Mutter zum Kinde wird, abgesehen von 
der Geburtsschilderung, wo es unumgänglich ist, V. 35 oxAdyyvav 
Do MAaTEOOS ... MÖAEV, gar nicht mit Worten berührt. So erscheint 
Alkmenes Abwehrversuch nicht ausdrücklich als Tat der Mutter- 
liebe, und doch ist er das. Es konnte bei Pindars Wertung des weib- 
lichen Geschlechts nicht ausbleiben, daß auch das Bild der Mutter 
sich seinem Idealbilde des Weibes, das wir in Kyrene verkörpert 
sahen, anglich. Diese pindarische Mutter herzt ihre Kinder nicht 
wie die Alkmene Theokrits (24, 60), sondern still und ohne Gefühle 
zu äußern tut sie ihre Pflicht, wie es der Vater nicht besser könnte. 
Nach der kurzen Erwähnung ihres Handelns (V. 50) tritt sie für 
uns wieder in den Schatten, als die Gefahr vorüber ist, um die dem 
gewaltigen Sohne geltende Bewunderung (V. 55ff.) nicht zu mindern. 
Schon mit diesem Bilde einer Mutter soll kurz das von Simonides’ 
Danae (Fr. 13) verglichen werden, welches im folgenden noch ein- 
gehender besprochen werden muß. Auch dort sieht eine Mutter 
sich und ihr Kind in Gefahr. Wie Danae den Arm um Perseus 
schlingt, wie sie sich in Gedanken und Worten an der unbekümmer- 
ten Ruhe des Knäbleins weidet, nach der auch sie sich sehnt, wie 
sie nach einem Anflug von Neid ihm doch den harmlosen Schlaf 
gönnt, das alles ergibt ein rührendes Bild von Mutterliebe in der 
Stunde der Gefahr. Danae ist zwar durch ihre Lage zur Passivität 
gezwungen; doch zeigen ihre resignierten Worte, daß sie nicht wie 
Pindars Alkmene handeln könnte, wenn sich die Möglichkeit dazu 
böte. An Mütter der Tat vom Schlage Alkmenes müssen wir auch 
P, 8, 85ff. denken, wo es von den Knaben, die Aristomenes im 
Ringkampf besiegt hat, heißt: „Und als sie zur Mutter kamen, 
weckte kein süßes Lachen ringsum Freude. Ihre Gegner meidend, 
ziehen sie geduckt die Straßen entlang, vom Unglück gemartert.‘“ 
0V0E MOoldvtwy nd MATEO” Äugl yELWS yAvXÜS Öocey ydow 
xata Aaloas 6° Exdo®v Andogol NTOGOOVPTL, AULPORÄ ÖEÖaYUEVOL. 
Von dem Negativen müssen wir das Positive abheben, dann sehen 
wir, wie der geschmückte junge Sieger zu Hause ankommt und von 
allen Verwandten und Nachbarn, vor allem aber von der Mutter 
bewundert und beglückwünscht wird. Daß Pindar gerade diese 
hier erwähnt, zeugt wahrlich nicht davon, daß er allgemein die 
Mutter ignoriert hätte!), sondern beweist, daß er mit dem Begriff 
1) Auch ist die angeführte Bemerkung nicht ‚alles, was er von der 
Mutter zu sagen weiß‘ (Wilamowitz, Griech. Tragödien 2, 142).
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.