Anhang
1. C = Ms. 186 (Geistl. Abt.) des Stadtarchivs Köln.! Diese Handschrift um-
faßt 10 Folioblätter und .ist um die Mitte des 16. Jahrhunderts geschrieben.
Sie bietet von beiden Fassungen den vollständigeren Text. Es fehlen — ebenso
wie in der anderen Handschrift — das Ende des 12. und der Anfang des 13. Ka-
pitels.? Diese Lücke hat vermutlich schon im Original bestanden. Der Wortlaut
von C ist gelegentlich recht verderbt, doch steht er dem Text des Originals am
nächsten, soweit sich das in den Partien des Traktats erkennen läßt, die Bodo
wörtlich aus seiner Kluser Chronik übernommen hat.
2. B = Ms. 8 der Bibliothek der Erzabtei Beuron ist eine jüngere Handschrift
aus der 2, Hälfte des 17. Jahrhunderts und enthält in Abschrift Privilegien für
die Bursfelder Kongregation, Rezesse der Generalkapitel und auf S. 1—20
unseren Traktat ohne Angabe des Verfassers. Der Text ist unvollständig. Außer
dem, was schon in C nicht vorhanden ist, fehlen das einleitende Gedicht, das
Vorwort und ein Satz aus Kapitel 15.
Dem folgenden Abdruck ist der Wortlaut von C zugrunde gelegt. Bei den
gelegentlichen Schreibfehlern u. ä. habe ich den besseren Text von B übernommen,
Darüber unterrichten die beigegebenen Anmerkungen. Die kursiv gedruckten
Abschnitte sind von Bodo aus der Kluser Chronik entnommen.
DE
INSTITUTIONE BURSFELDENSIS REFORMATIONIS DEQUE
ILLIUS INSTITUTORE ET LOCO QUO CEPERIT 1543
Si cordi fuerit scire observantia sit quo
Atque ubi Bursfeldensis cepta
Nostra (incontinuis licet) hec non sordeat oro.
Lucubratio nam dabit ipsa
Nosce et quam rebus dederit deus esse secundos
Ceptis successus primum deinde
Postquam succrevit (fieri ut solet omnia possum)
Magno ierint minus impete patres
Que statuere probe moriti de religione
(Nescio si taceam) quando pater
Dive tuum Benedicte tuis de carne statutum
Onatis displicuit, quod mille
Gratum erat ante annos illis quos ardua virtus
Provexit quibus et cure fuit
igni non miscere adipse ne viribus auctis
Probaret caro spiritui bellum 1543.
C.A
fol. 27 col. a]
Candido lectori frater Hinricus Angelonius salutem etc.“
mir, ist, wie er mir gütigst mitteilte, keine weitere Handschrift bekannt ge-
worden,
' Vgl. auch Mitteilungen aus dem Stadtarchiv von Köln. Heft 24 (1894)
S. 29.
? Entgegen der Angabe von Linneborn, Reformation S. 3 ist der Text doch
unvollständig.
3 Von der gleichen Hand verändert in 1537. Dieser Titel steht in C auf der
Vorderseite von fol. 1. Auf der Rückseite steht das folgende Gedicht. Beides
jehlt in B. 4 Das Vorwort fehlt in B.