Full text: Wilhelm Gerhard's Gesänge der Serben

40 
gleich sie von einem unterrichteten Manne ausging, doch nicht voll 
ständig durchdrungen. Im Tschechischen bedeutet Tabor ein 
Fest, eine Versammlung, namentlich auch in neuerer Zeit eine 
politische Volksversammlung. Ich vermuthe, daß das serbische 
Tarvor (osfenbar dasselbe wie Tabor) mich dieselbe Bedeutung 
hat, und die Taworien sind sonach die Gesänge, welche bei 
solchen festlichen Versammlungen vorgetragen werden. 
Diese Taworien haben in vielfacher Hinsicht Aehnlichkeit 
mit den Homerischen Gesängen. Sie schildern ähnliche kriege 
risch-bukolisch-patriarchalische Zustände. Sie sind reich an 
Wiederholungen und stereotypen Wendungen. Ihre sünffüßigen 
Trochäen erinnern an den sechsfüßigen Vers (Hexameter) 
des Homeros; und wenn wir ans Serbisch hören: 
„Ihm entgegnet drauf der tapfre Marko" 
(oder Duschan, Djuro, Stjepan, Lazar, Bogdan — von Bog, 
Gott, und dan, gegeben, also Theodat — und wie diese grim 
migen Helden alle noch heißen) so werden wir die Erinnerung 
an das Homerische 
— J. \J \J — KJ ±_ \J — \J \J — — 
„To tau 8b Ttai ^btbbltcb ßorjv äya&ög zh.Ofi?j8ijg ee 
oder: 
JL \J \J \J J_ \J \J -r- 
„Töv 8’avie TZQOffteiTie nolvilag 8tog ’OSvcrcrevg“ 
und an ähnlich gleichsam „gestabte Worte" (oder vsrba soiemnia) 
nicht los werden. Es wäre eine sehr dankbare Aufgabe, wenn 
Jemand diese Parallele zwischen den altserbischen und den alt- 
hellenischen Gesängen, welche beide dem mythisch-heroischen Zeit 
alter angehören, bis in das Einzelne durchführen wollte. 
Mir fehlt hier der Raum, wenn nicht überhaupt die dazu 
gehörigen Kräfte. 
Nach meinem Geschmacke sind die altserbischen Helden 
lieder nicht allein die kulturhistorisch interessantesten, sondern
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.