Full text: Wie ich es sehe

Sie ging auf die Terrasse des Hötels, band das 
dicke Mohnblumenbouquet an das seidene Moird-Gürtel- 
band und sass still da — —. 
Sie sah auf das einfache Holzgeländer der Terrasse, 
das harzig duftete, auf das gelbe stille Stationsgebäude, 
auf den weissen Schotter längs des Bahngeleises, auf 
die mageren Ahornbäumchen mit den künstlichen Gras 
ringen, auf den braunen Weg mit den gelblichen Birken, 
auf die Wiesen mit den schwarzen Maulwurfshügeln, 
auf die weisse Tafel „Station Zahnradbahn“ — — —. 
Dann sah sie zärtlich auf ihr Bouquet herab und 
ordnete es mit den wunderbar feinen Händen — —. 
Zwischen Ihr, der lebendig gewordenen Natur und 
dieser todten im Abendschatten war Liebe — ■—■ —! 
ASSAROW UND MADAME OYASOUKI. 
Ich sass in dem kleinen lieben Cafe. 
Ich hörte zwei Männer leise sprechen. 
„Enfant — —“, sagte der Eine, „je te plains —.“ 
„Adieu — —“, sagte der Andere, „Du verstehst 
mich nicht mehr . Niemand versteht mich .“ 
Der Freund sah ihn an: „Enfant —• — —! Je te 
plains — — 
Ich sass bei „Zehden“, Confiseur. 
Da trank Madame Oyasouki Thee mit Rum. 
Assarow sass da — — l’enfant. 
„Und jetzt, nach den verrauschten Stürmen, lieben 
Sie ihren Mann nicht anders?! Ich meine „am Ziel der 
Wünsche“?! War es nicht der Sturm, der Kampf, der 
ihrer Neigung Wärme, Grösse gab?! Pardon — .“
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.