Full text: Die Theodicee. (4)

Vorrede. 
31 
Indess scheint Zardnst oder Zoroaster, der zu einem Zeit 
genossen des grossen Darius gemacht wird, nach den 
Berichten arabischer Schriftsteller, welche wohl besser, 
als die griechischen dies wissen konnten, rücksichtlich 
einiger Besonderheiten der orientalischen Geschichte, diese 
beiden Prinzipien nicht als die ganz ersten und unab 
hängigen genommen zu haben, sondern als abhängig von 
einem hohem und einem Prinzip, und dass er in Ueber- 
einstimmung mit der Schöpfungsgeschichte des Moses an 
genommen, dass Gott, der keinen Vater hat, alles ge 
schaffen und das Licht von der Finsterniss geschieden 
habe; dass das Licht seiner ursprünglichen Absicht ent 
sprochen, aber dass die Finsterniss nur als eine Folge 
gekommen sei, so wie der Schatten dem Körper folgt 
und dass diese Finsterniss nichts als eine Beraubung ist. 
Dies würde diesen alten Schriftsteller von den Irrthümern 
befreien, welche ihm die Griechen zuschreiben. Die 
Orientalen haben ihn wegen seines grossen Wissens mit 
dem Mercur oder Hermes der Aeg} r pter und der Griechen 
verglichen, wie die Nordländer ihren Wodan oder Odin 
mit demselben Mercur verglichen haben. Die Mittwoch 
(Mercredi) oder der Tag des Mercur heisst deshalb bei 
den Nordländern Wodans-Tag, aber bei den Asiaten 
Zardust-Tag; denn die Türken und Perser nennen ihn 
Zaraschamba oder Dscarschambe und die aus dem Nord- 
Osten gekommenen Ungarn Zerda und die Slaven von 
dem Innern Gross - Russlands bis zu den Lüneburger 
Wenden nennen ihn Sreda, da die Slaven den Namen 
auch von den Orientalen empfangen hatten. Diese Be 
merkungen werden das Interesse der Wissbegierigen er 
regen und hoffentlich wird das kleine Gespräch am Ende- 
der Aufsätze gegen Herrn Bayle «) die Leser befriedigen, 
welche schwierige aber wichtige Wahrheiten gern in einer 
leichten und verständlichen Weise dargelegt sehen. 
Ich habe mich einer fremden Sprache selbst auf die 
Gefahr hin, viele Fehler zu machen, bedient, weil der 
Gegenstand von Andern kürzlich in dieser Sprache be 
handelt worden ist und er in dieser Sprache mehr von 
denen gelesen wird, denen ich durch diese kleine Arbeit 
habe nützlich werden wollen. Hoffentlich werden die 
Sprachfehler Verzeihung finden; siefallen nicht blos dem
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.