Tül
oxsroico m.,. pratiquo de la vertu; -weg m.
chemin do la vertu.
Tüll m. -es pl. -e tulle m.; -arbeiter,
fabricant, handler m. -in s. tulüsto m. F
.; -fabrication,- industrie / ĩndustrie tul-
lidre, tullorio. s(boche·
Tülle . pl. n uyau (de chandelĩer), bo-
Tulpe/. ꝓl. -n tulipo; pop. casquo m. à
pointo; verre m. en formeo de tulipo.
Tulpenlũrt . ospoce de tulipes; pl. buli-
pacôes; -artig d. somblablo à lIa tulipe;
baum m. tuupier; -beet n. planche, carrô
do tulipes; -flor f. Aeuraison des vulipes,
sxhibition ds tulipes; -liebhaber m. amna-
teur de tulipes, tulipier; leidenschaftliche ou
-narr m. tulipomano; -liebhaberei /. goũut
pour les tulipes; leidenschaftliche ou ·narr⸗
heit, —wuth f. tulipomanie; ·polyp m. tuli-
paire; -schnecke /. tulipe; -tragend a. tuli-
pifers; ·zůchter m. tulipior; ·zwiebel . oi⸗
gnon de tulipe.
Tum⸗mel ⁊c. v. Taumel ꝛe. Getümmel.
Tum'meln v. m. v. Taumeln; s'oͤbattro;
bibl. faĩre du bruit; v. a. donner de l'exer-
cico (à qu.). tenir en haleine, exercer, ma-
nier, bravuiller (an cheval); sich se häter, se
dpõcher; se trémoussor, s'ébattro; sich mit
einem - lIutter, faĩro des armes, se chamail-
ler ayec qu.
Tumnielsbaum m. mar. levior, manivelle
platz m. man. carrière, lico, mango m.;
piacs, eour . de récrôation; ehamp do ba-
taills, ardne, thöutro m.
Tumm“ler m. —s pl.- celui qui exereo:
écuyer, piqueur, jockoy; danseur; buveur
2) du Tummieltaube f. pigeon culbutant.
tinmbler; 20. ou Tümmler m. dauphin; klei⸗
ner marsouin; iekth. souffleur; 8) (Glas
godet, timbalô; fam. boĩt-toutʒ ) tiss. li-
roxon. lm. sond. tympe
Tümpel m. v. Pfüttze, Lache, Tiefe; ou-stein
Tumult“ m. -es pi.-e tumulte m.; -·nant⸗
m. Sen pl. -en séditieux, mutin, émoutier;
bapageur z-uãrisch a. iumultuairo, tumultu-
eux; -nieren v. n. faire uno émeouto, oxciter
un tumulte; faire du tumulte, aun vacarme,
tapager.
Tim'chle /. pl. n eropi, enduit; Ag. ver
nis, faräã; -en v. a. crôpir, enduire de chaux,
de plũvre, blanchir; - n. -8 blanchiment;
er m. -8 pPl. - magon qui crôpit, blanchis-
seur; Peintureur, barbouilleur; -talt m.
— à cropir, lait de chaux; -pinsel m
hrosso à blanchir; -scheibe /. oiseau, paletto
wert n. cropi, barhouillage m. lehaux.
Tung'stein m. -eßs pl. -e tungstato m. doe
Tñnica /. pl.-en tuniquo; tleine dgl. tuni·
ello.
Tun te /. pl.-n sauco; chund. exste trompo
Tunten 0. a. tromper, saucer.
Tnnlksform f. chancl. abĩmo m.; —näpfchen
n. saucidre; -schnitte /. monillebtto.
Tun“nel m. ⸗83 pli. - tunnol, souterrain;
einen — führen durch faire, consstruiro un
souterrain, un tunnel à, porcor; -bau m.
constructĩon de tunnels, do souterrains, per-
cement deo tunnels.
Tupẽlobaum m. -es pl. bäume nysse.
Tupf, Tüpf m. -es pl. -e léger coup
tache; -bällchen u. grav. ktampon; -ballen
m. teckn. pressoir.
Tupefel m. -8 pl.-dim. Tüpfelchen a. -8
pl. -point, potits tachs ou marquo; mus
mouchso; -farn m. polypodo m.; ⸗maler m.
pointro on miniature. smouchetõ
Tupf(e)lig a. marquô de points, tachetò
Tüpefeln d. a. marquer do points, poin-
lĩ llor, mouchotor, tacheter; ·n. -8 pointil·
lugo mn.
Tuͤpefen, Tupefen v. a. &n. toucher, ta-
per, frapper légeroment; grav. taper;
s attouchement; tapement.
Tur“ban m. -es pi-e turban; conoh. tur·
dan; -förmig a. en (forme ete. de) turban;
türbiß m. courge molonnée; -zeugn. turban.
Turbine F. pi. ↄn turbins.
509 Ueb
urbithwinde f. pl. n turbith. hPhon m. ⸗ pl. -one mith. mötéor.
Turbulent“ 4. inrbnlent (G.). yphon; —isch q. typhoniqus.
Tur“co m. 8 pl. ·8 bureo. Thephus m typhus; -artig a. typhoĩds;
—
doine; freund m. burcophile; großer tur · a. F.; -stoff m. matidrs typhique.
omano, burcolütro; -topf m. töte de Ture; Ty⸗phisch a. typhiquo.
trieg m. guerre contro les Tores; -sattel Thepisch a. typiquo; das -e naturo typique.
n. sello à Ia turquo; anat. solle turcique. Thpograph· a. en pl.en typograpᷣo m.
Türkĩis m. -es pl.-e turquoiso. e f. iypographis; ⸗isch a. typographiquo.
Tür“tisch q. kurs, de Turquis; adu. à la Thepus m. — pl. -pen type m., idé; zum
urque, cruellement; -e Beschlag maréch — — typifis.
ter durc, à planche; -blau d. &'n. bleu tur yrann⸗ m. -en pl.-en tyran; orn. tyran;
muin, turquin; -e Bohne faséole, haricot; leine tyranneaun; -ei“ f. pl. -Jen tyrannie;
e Ente milounin à crèto rouge; 2) canard enmord, -enmörder m. tyrannicide m.; -in
IInde; -e Garn n. fil rouge du Levant; -e . pl. -nen sig. tyran, femmo ernelle, impi-
dündchen turquet; -e Kresse capucins; -e toyable; -isch q. tyrannique; ado. tyran-
dapier papier marbrô; -roth a. & n. rouge niduement, en tyran; -isie“ren v. a. (sich so
m.) ture, d'Andrinople, des Indes; -roth- tyranniser; v. n. fairo le tyran, agir en tyran.
ürberei s. teinburs en rouge ture; -e Weizen
lé do Turquio, turquot, maĩs.
Turmalin⸗ m. -es pl.e tourmaline; sibi-
ische sĩboͤrito.
Turnanstalt 5. 6tablissoment de gymnas
iqus, gymnaso m., gymnastiquo.
Turnien v. n. faire des oxercices gymnas
ãdues, de la gymnastique, gymnastiser; -en
n. s oxorcices m. pl. ymnastiques, g8ym-
nastique; für Mädchen eallisthénie; -er m.
3 pl.- quã fait des axercices gymnastiques.
gymnasto; -erschaft f. corps des gymnastes;
erüth . appareil äo gymnasticduo: -halle
x. -anstalt.
Turnier“ n. -es pl. -e tournoi; Ag. lutto
bahn /. v. platz; -dank, —preis m prix du
dournoĩ; ·en v. a. &n. jonter; -fähig a. qui
deut õtro admĩis aux tournois; ragen m.
—R
schranken pi. carronssl, champ clos, lice
rennen n. courso do lice; -richter m. juge
Iu camp; -riüstung f. armuro de tournoi:
fattel m. sello à piquer; -spiel n. joute,
arronsel; -waffen pi. armes courtoises
zeugen. barde do cheval.
Turn“fahrt /. excursion de gymnastes
jache /. vesto do gympastique; -lunst /.
zymnustiqus; -lehrer, —meister m. maĩtre.
professeur des oxercices gymnastiques, de
ꝓymnastãquo, sinstructour) gymnaste; -platz
m. place destinôo aux exercices gymnusti-
pues, gymnuse m.; -schüler m. gymnaste,
Ièevo; stunde /. legon/. de gymnastique;
iübungf. exercice m. (do la) gymnastique:
verein m. soeĩoto do gymnasiiquo; Vorsteher
des ·8 gymnasiarguo; ·zeug n. v. ·gerüth.
Tur“nns m. tour.
Tur⸗telssttaube / pl. ·n tourtorollo: ·tãub
hen R. (Tur telchen n. G.) bourterenu.
Tusch m. -es pi.-e fanfaro; einen - blasen
onnor uno fanfare; 2) arq. univ. ĩnsulte; dofi
Tusch m. es pl.-e, Tusch“e . pl. ·n onere
so Cu) Chino; Plau n. hlou do lavis -·farbe
aquarello; -tasten m. boĩto à lavis; -pin⸗
el m. pinceau à laver; -zeichnung /. lavis;
lüchtige pochadso.
Tusch“eln v. a. chuchoter.
Tusch“en v. n. & a. faireo signe do se taire
2) v. q. éteindro, étouffer; apaiser, assoupĩr
G.); 3) peint. laver, faixo ou peiĩndre au ĩa-
ris, ombrer; Aq. peindro; auf getuschte Ma—
tier on maniöre de lavis; - n. -5 lavis.
Tuschie“ren v. a. touchor; arg. univ. in
X
Tutanẽgo n. 83 pl. 8 toutenaguo.
Tũte f. pl.-n bot. cornot; conci. cõno m.
aförmig 4. en (formo deo) cornet, corniculõô
aischnecken pl. cornots de mer.
Tũten v. n. Ga. sonner du cornot, cornor
cũter m. ⸗28 pi. - coxneur.
Tütsche /. 2cx. provinc. v. Tunke ꝛc.
Tüttel, Tüt⸗telchen n.-28 pl. -point, iota
in - pas Ia moindro chose, rien du tout.
Twing n. -es pi. -e ou -hof m. chãtent
rt (Sch.). (sils.
Twist m. Aes pli. -e tortis, twist; cotor
Typt /. pl. n impr. typs m. lottre, ea
aetèero m.
4 unn. V, u.
—* a. mauvnis; malade; adv. mal; fam.
nicht - pas mal, assez bien; es ist mir — jo
ne suis pas bien, bien portant, js ne me
porto pas bion, js mo sens malade, mal, je
suis indisposô, sonsfrant, jo nosnis pas dans
mon assietto (ordinaire); es ist, mir wird —
j'nĩ mal au cœur, j'üᷣxrouve des manx de
cœur, le cœnr me souleve, j'ai des nausées,
j'ni envio, des envios do vomir; dabei wird
inem ganz — cola fait mal au cour ote.:
ig. cela fait mal, cela fait soulever le cur;
v. Bekommen; 2) mauvuis; adv. mal; à tort;
etw. aufnehmen, nehmen prondre qc. on
mau], on mauvaise part, trouver mauvais, so
tormaliser, s'osfonser, se blesser, s'ofsusquer,
so fũcher, se choquer de qe.; alles gleich —
nehmen fam. avodir los oreilles dôlicates,
õtro chatouilleux sur la croupe; nehmen Sie
es nicht — no vous (en) déplaiso, ne vous
ormalises pas; das mülssen Sie ihm nicht —
nehmen äil ne faut pas lui en vouloir; 8)
(sittlich) mauvais, méchant; adu. mal; -e
zegegnung mauvais accueil; - denken von
donser du mal doz - handeln, thun mal agir,
—A
chen diro äu mal, médirs (von de); -C(es)
wollen vouloir, souhaiter du mul, on vouloir
qu.); væ. fort, beaucoup; v. Befinden,
Daran, Muth, Ruf 2e.; II.- n. -8 pl.- mal,
nalleur, accident suchenx; maludie, mal.
Uebel ... mal ( disposé, animö, bati,
õtu ete.); -befinden n. indisposition; mal-
Itro m.; ·berathen a. malaviso; -berüchtigt
2. malfamô, diffamôh, en mauvaĩse réputa-
—D
(G.); -gesinnt 4a. & -gesinnte m. monlinten-
tionnô; -keit. mal, envie de vomir, nauso,
zouldvoment de cœur; -klang, ·Iaut m. dis⸗
zonance; gr. ete. cacophonie; -klingend,
lantend a. dissonant; sig. pou harmonieux;
Alaunig, ⸗gelaunt 4. de mauvaiss humeur,
hilieux; — machen (werden so) mwottreo do
manuvaiss humeur; - sein ötro do mauvaise
humeur, bouder; —nehmisch, —nehmend a.
qui se formalise, s'offonss facilement, sus-
ceptiblo, pointilleux; — sein v. — nehmen;
sam. ẽtre sur le qui-vivo; -riechend a. qui
zent mauvais, malinirant, infect, fort (na-
leino -e); -schmeckend a. de mauvais goũt;
sein n. indisposition, mauvais ôtat, mau-
raiss situation; ⸗2stand m. inconvnient,
ↄmbarras, mal; öffentlicher nuisance; -that
f. mauvaisse action, motfait; v. Missethat;
thüter m. -in /. méchant, -2e, injuste, ou-
grior, -ero d'iniquitòé malfaiteur, -trice;
thätig a. malfaisant; astrol. malésique;
wollen n. malveillance, maunvaiso volontô,
nauvaĩs vounloir; -·wossend 4. malveillant.
Ue ben v. a4. exercor, pratiquer; mil. exer-
or, faĩrs mancuvrer; sich — in g'exorcor à,
ztudier (Ia musique); mil. sairo l'exercice:
) v. Ausüben.
Ue ber ado. par-dessus; — u. - d'nn bont
àautre, d'outre on outre, dans tous les
zons, partout, entièêremont, tout; — u.- roth
touge partout; tout, entiêremoent rougeo; 2)