Ver
Vergeb lich 4. pardonnablo, rômissible,“höricht ussiper follement, fondre, amber;
voniol; 2) xain, utilo, infructneux, qui er m. — pu, erin —. pl. -nen dissipa⸗
Va point deftet; qdu. en vain; v. Verge⸗ éur, -trice, gatpiieur, euse; -erifch a.
zens; ꝓkeit /. ĩnntilits. rodigus (mit de) nung/. dissipation, gas-
Vergẽ bung f. nomĩnatĩon (à une charge), illage m., dilapidation.
ollation (d'un bönétice), disposition Gun Vergewal“tigsen v. a. faĩre violenos à, vio-
bĩien ote.);ʒ cossion (diun droĩt); pardon; rô-enter, insnlter; -er m. 28 pi. - despote:
mĩssion (dos péchéôs), absoluticn; vx. em- ung 5. violence.
hoĩsonnement; um ⸗l pardon! je vons de- Vergewisssersn v. a. assurer; eertisior, con-
nande pardon ou excuse, ne vous en dô- irmer; sich areco ie gon.) gaccurer, s'em-
olaise. pardonnea daxer ãe; sig. s'assurex de; —ung f. assu-
Vergkegenwürtigsen v. q. reprösenter, rap- ance, confixmation.
deler au souvenir, actualiser; -ungf. actua- Vergieß arbeit /. pl. -en maçg. scolloment.
isution. Vergie“sien v. a. ir. vorsor, roͤpandre, ôpan-
Vergeh⸗en v. n. ir. s. (8e) passer, s'ôhdou- ire; 2) gũfor en arrosant trop; 8) consumer,
er; sév anonit, disparaĩtre, se dissiper; di- ↄuployer (on fondant ete.); arch. sceller
minuor, faillĩr, manquer, so perdro, s'user, mit Blei en plomb); - n. 8, Lung 5. effu-
ie eonsumoer, s'efsfacer, se sltrir; s'en aller, non (de sang); scellement; zweier Metall-
hörir, crever, mourir (vor de); die Schönheit olatten soudure au plomb rougi.
vergeht 1a beautô s'en va, passe; (der Huͤn⸗ Vergiftsen v. a. eiapoisonpner; did. ĩntoxũ-
zer, die Lust) ist ihm vergangen Iui a passé; mer; A9. mpoisonner, envenimer, insecter,
das Gesicht vergeht ihm 5a vue faibliß; mir mpeéster; sich s'empoisonnor, prendre du
erging Hören u. Sehen je perdis la vue eb voison; -end émpoisonneur; -er . -28 p.-
'onie; die Gedanken — ihm la pensée Iui erin f. pl. -nen empoisonneur, -euse; ung
oᷣchappe; man mðchte vor ÄAerger - c'est ponr empoisonnement; did. intovcation.
mourir, creyer de chagrin; vor Gram - se Vergißmeinnicht ⁊. -28 bot. myosotis: fam.
consumer, dépôrix de chagrin; vor Lange- onviens-toĩ-de-moĩ, souvenez-vous-de-moi,
weile - scher d'ennui; vor Ungeduld — 5640 10 m'oubliez pas, vergissmeinnicht.
cher sur pied; fam. griller —— Vergittersn v. a. munir, fournir de grille,
im Feuer - porir par JIe feu; sich etw., die legriĩlage, barrer, treillisser; —ung /. grillo,
dust · lassen abandonner Lidée, ötro deögoutòl ruliage n., treiinis
le; 3) sich commettre une fautoe; manquer! Vergläs bär 4. vitrisiable, vitresciblo; -keit
gegen à), manquer de convenance (envers vitrisiabilité, vitrescibilitô.
.) offenser (qu.), s'onblier, s'échapper;, Verglässen v. 4. (sich se) vitritter; 2) vi-
violer, enfreindre, transgresser; pécher rer; in Blei sceller; bie sämmtlichen Fen⸗
—
ꝛur qu.; 83) v. q. faĩre passer en marchant; ung ,/. vitrification; vitbrage m.
die Zeit — marohor pour passer le temps; Vergleich“ m. -es pl. -e comparaüson, pa-
) dẽpenser en marehanb. allols m.; v. Vergleichung; im -e mit, zu,
Vergehsen n. —8 pl. -, Vergeh“ung /. pl. jegen en comp. do, par comp. à, compara-
en disparition; der Geschwulst désenfie- ivement à, auprès de, au prix de, prös do,
ment; 2) fante, transgression, infraction, celativemont à, contre; ohne - saus, hors de
riolation, offense, contravention, omission omp., incomparablement; über allen — hors
le devoir; jur. dolit; crime m. le Ugne; b) sans faire une comp.; einen —
Vergehesren v. 4. équarrir; v. Gehren. instellen, machen établix une comp., un pa-
Vergei“ gen v. q. passer en jouant du violon. allele, faire une, la comp. (avec qo., entre
Vergeist“ (ighsen v. a. spiritualiser, élever leux choses, personnes); den — aushalten
in rang des choses intollectuelles, dômaté- zontenir, supporter la comp.; in — kommen
rialiserx; alcooliser (Is vin); -ung . spiri- trer en comp. avec; in - stellen mettre en
nalisation. omp.; opposoer (mit a); nichts sein im -e
Vergelben v. n. s. devonir janne, jaumir. mit n'Gtre rien en comp. de, auprès de;“
Vergelt bar a. qui peut ẽtre réömunrö. prov. ein — beweist nichts eomp. n'est pas
Vergel⸗tssen v. a. rôcompenser, r6munérer, raison; 2) accord, accommodement, arran-
dayer (einem etw. qu. de qe.); reconnaĩtre, ement, composition, convention, trans-
cétribuer, rendre; rendro ia pareille de, action; die Sache kommt zu einem-e l'affuire
aser de représailles pour, se venger de, 286 en voie d'accommodement; prov. ein
renger, se revancher de; ( aufwiegen) magerer — ist besser als ein fetter Proceß le
rompenser; Gott vergelts! Dien vous 16 plus manvais arrangement vant mieux que
rende! Gutes mit Böfem — rendro le mal le meilleur procds; -Gmäßig d. convention-
pour le bien; v. Gleich; -end rémunérateur; nel; adv. on -sweise adr. conventionnelle-
er m. 23 pl. -, -erin 5. pl. -nen rémunéra- ment; v. im —; -8mittel . moyen d'arran-
tenr, -trico; -ung /. récompense, ré muné- gement, de conciliation; -gpuncte pl. ar-
cation, rôtribution, reprôsaiile(s), revanche, icles d'arrangement; -sterimin m. jour de
retour; zur — für en récompense, en getour aoneiliation·
de; par reprôsailles ponr; -ungsrecht n. Vergleich bãr d. gomparable (mit a. avec):
Iroit de reprosailles, droit, Ioĩ . du talion. uꝑ. fransigible; feit . comparabilits.
Vergesellsschaftsen v. 4a. (sich ae) associer:“ Vergleichen v. q. ögaler, aplanir, niveler;
ung /. assoeiation. lresser (le fer ete); artill. eompasser (un
Vergẽeß“bãr q. qu'on peut onblier. anon); com. pointer es lĩvres); confsérer
Vergefs en v. a. ir. vo. &poet. arec le gon.) des textes eto.), collationner, confronter;
„ublier, perdre le souvenir de; désappren- inen Saldo arrster une balanco: mehrere
dre; omettro, manquer, négliger; -wer Fcourse réduire de da monnaie; 49. aquster,
man ift 49. so meconnastro, e Tmoprendre; »alancer (un compte ete.); v. Ausgleichen;
er vergißt darüber Essen u, Trinken il en ccommoder (un ditférend), composer, ar-
perd le boire et le manger; sich - & sg. Fou- angor, rogler apaiser; mottre ã aceord. ac
lier (gegen avecqu.); vas - oubli, obiivion; vorder, réconcilier; sich - s'accorder, s'ac-
) a ouvplié; vb) favec le gen.) onblisenx ommodoer, 8'arranger, transiger (über sur).
de), inattenbik (u), qui oublis, néglige; omposer (de), convenir (ds); 2) Gich se)
heit onbii, obiivion; in - gerathen tom- omparer (mit avec, à), mettre en compa-
ꝛer dans l'oubli, etre dublié, 'oublier. aison, en purallòöle (avec), faĩro a) com-
Vergeß“lich a. qu'on peut onblier; 2) ou- baraison, le paraliölo (do qu, avec qu. as-
lieux, enjet à oublier; -teit /. déöfaut de miler à, rapprochor; zu - sein, sich - lassen
wémoiro, oubli; - verursachend oblivienx; tro à comparer, dtrs comparabls. pouvoiꝛ
aus · par oubli. tre compars; J comparatit (tableau -);
Vergeundssen v. a. dissipor, gaspiller, di. omparé (grammuire, anatomie ote.); -er
apider, prociguer. dérorer; Ag. dépenser: n. 23 pl. -& plius. comparateur.
3
54.
Ver
Vergleich lich a. ð. Vergleichbar.
Vergleich/ ung /.ẽ6ga Hsu tion redressement;
artill. eompassage m.; confôrenco (des tex-
tes), collation, collationnement; Ag. v. Ver⸗
gleich; ¶8grad m. -Gstufe s. degrö de com-
paraison; comparatif; -8korn bouton de
—D—
parativo; ⸗8methode . mõthode compara-
tivo; —8punct m. point, torme m. de com-
paraison; -sweise adv. par comparaison.
omparativement.
Verglie dern ꝛc. x. Gliedern.
Verglimmen ». m. ir. s. (K sich -) g'öotein-
—
Verglüh en v. n. s. cesser d'tro rouge, so re-
roidix; sq. s'éteiridre; v. q. se brier; pot.
ato. dégourdir, cuixo en déôgourdi; das - dé-
gourdi.
Vergnü⸗gen v. a. 1) p. us. satisfairo, con-
onter; 2) donner du plaisir, sairo plaisir,
rẽjouir, divortir; sich · mit se dĩvertir. gamu⸗
ser, prondre plaisir (mit d), se réjonir (an
de); II. - n -B pl. - plaisir, agrôment, sa-
tãsfaction, amusement, délectation, dôélices
vl.; zum — pour le plaisir; par plaisir; à
plaisir; - sinden an prendro, avoir plaisir
ð, se plaire à, Se délecter à; 2) plaisir; sich
ein - machen mit se fairo un plaisir, (une)
ts ãe; ao divertix de; es macht mir - js
estime commo un plaisir, jo suis heureux,
nien aiso. lv. Vergnügen.
Vergniig! lich q. agrénble, amusant -reit
Vergnügt“ a. 1) Gergnügfam, Lessing) eon⸗
ont, satistait; 2) joyenx, gaĩ; 8) agréable,
ni donne du plaisir, réjouissant.
Vergnü⸗gung f. pl.-en dãvertĩssemont, plai-
ir, amusement, réjouissance; -giacht .
racht de ꝑlaisance; -Glustig, —suchtig a.
ui aime les plaisirs, adonnô au piaisir;
Sort m. lien ae Plaĩsance; Leun pubsie; 262
eise /. voyage m. d'agrôment, de récréation;
oͤrrisende m. touristo; —8sucht /. passion
es, pour les plaisirs.
Verohol⸗disen v. a. dorer; doppelt surdoöror;
m· ⸗8 dorage m.; -er m. ⸗8 pl. -doreur;
erkunst . erwagren pl. dorure; -erzange
. moustache; -grund . blane; lappen n.
el. drapeau; -stäübchen n. bilboquet; Sung
doruro; déauration; dors (de glaco ete.),
nauration (de pilules).
Vergön⸗nen vd. ne pᷣas envier; pormettro,
cordeor, agréer, concéder.
Vergöt⸗tersn v. q. dbiflex, diviniser; Ag.
— —— adorer;
rühmen) diviniser; -Jer m. idolätre
ung/. déitication, apothẽose; Aq. ĩdolãtrie
üvinisation.
Vergru bsen v. a. ir. (sich gze) enfonir, ca-
Ner (sous terre), enterrer; fort. retrancher;
sich - 20. se terrer; siq. s'ensevelir (dans —les
ivre); ·er m. AS pli.- enfouissenr; ·ung
s. onfonissement, enterremont; mil. re
ranchement.
Vergrü⸗men v. a. passer (5a vis ote.) dans
e chagrin; (sich se) consumer par le cha-
rrin; vergrämt chagrin, moroso.
Vergrãsen v. q. couper le bout (des blos);
n. s. ss couvrir d'herbo.
Vergraut⸗ 4. devenn gris (G.).
Vergreifen v. a. ir. sich — vergriffen sein
ꝛe vendre. se dôbiter, séoouler; Hr. g ν
zer; M sich - se mõprendre, s'abuser en pre-
nant go.; Ag. sich —an toncher à ge.; porter
ia main sur qu., attonter à (In personne de
DN.). S'attaquer à qu., se jouer à squ., 90.),
ioler, profaner (les choses sacrées) sich an
zinem mit Worten - attaquer qu. de paroles;
) sich — sich die Hand — se disloquer, e de
mottre la main; vergriffen vendu cto.; ibr.
wuis; as6 (livro ·.
Vergrö hern v. a. rendro plus grossier.
Bergrösßerer m. pu. personne qui
grandit, oxalte ete.
Vergrö⸗ßern v. q. rondre plus grand, agran-
lir, étendre ('empiro ete); accroitro, aug·
menter; opt. grossir, amplifier; peint. sope.