Zei Zel
Zei“le /. pl.-n ligne, rangôe, rang; -Sem⸗ u temps, du temps deo; à prôsont, à Vinstant; sn temporela, lo veinporel; das -e segnen
meln rangôs de pains blancs; ligne (du livre (Beamte) à prosent; zur — noch nicht pas en- décédor, mourir; -keit /. vie temporeèllo.
ote.), neue — alinéa m.; ein paar ·n un mot, dors z - abwaärten, gewinnen temporiser; ei- ötat temporaire; pl. v. -en Güter.
deux mots; zwischen den En geschrieben ine nem — geben, lajsen donner du temps à qu.; Zeit“ IIõse s. eolchiquo m. d'antomno, veil-
terlinairo; mit einem Worte eine neue — be⸗ geben Sie mir — dazu donnez m'en ĩe loisir; lotte, tue-chien, safran des prés; -mangel m.
ginnen meütreo un mot à la ligne; zwischen dajssen Sie sich — prenez, donnez-vons du manguem. de temps; aus- faute de tomps;
den ⸗n lesen savoir lire entre les lignes, temps, rien ne presse; - haben avoir le temps. maß n. mesurs de temps, espace m. de
comprendre ĩle sous-ontendu do qe.; zwischen le loisir; gute - haben, fich machen ss donner emps; gr. quantitô; mus. escr. danse. mil.
den ẽn schreiben 6criro dans Vinterligne z'du bon temps; sam. damit hat es gute — ce- eEmps; —mäßig a. v. -gemäß; —messer m.
n ... ⸗gerste s. orge äs maĩ, à denx, à six la ne presso pas; seine — haben avoĩr son hronomdtrs m.; —messung, —meßkunst /
rangs; -lůnge /.impr justification; schlauge tomps; seine guten und schlechten -en haben hronomötrio; gr. prosodio; -ochs m. bout
. enhydre .; —weist ade. d Ia Hgne, à Iu avoir de bons et de mauvais quarts d'heure: do deux ans; ordnung /. orärse m. chrono⸗-
ilo: par ligno, ligne pour ligne. die genaue - haben ôtro à IIeuro; sich - neh- logique, chronologio; -pacht m. bail à temps;
Zeiemer m. ⸗8 pl. - orn. litorne. men prendre son temps, ses aises, ses com- -partikel /. particulo de temps; -periode /.
Zeisschen n. ⸗8 Pl.- v. Zeisig. moditss; es sind theuere -en les temps sont période; -punct m. point de temps, mo-
Zei⸗sel . & n. ou —maus /. zisel, zizel. durs, les vivres sont chers; prov. verlorene ment, terme m. époquo; conjoncturs; gün⸗
Zeijelbür m. -es pl. -e durs noͤr. -kehrt niemals wieder le temps perdu ne se stiger occusion; -ranbenda. qui exigo heau-
Zei⸗felwagen m. 3 pl. - provinc. voiturt ôparo pas, no so recouvre point; kömmt coup de temps; -raum m. espace in. do
loͤgörs, découverteo. - kömmt Rath alors comme alors, qui a temps, période, laps de temps, temps;
Zeiesig m. Ses pi. -e tarin, serin; -weib⸗ temps u vie; - bringt Rosen tont vient à Frechner m. chronologiste; —rechnung /.
chen n. derxino; g. lockerer, loser homms lö- emps quã peut attendro; v. Ausdienen. ehronologie; culeul chronologiguo, Quppu-
ger, jouns étouraͤi; Agrüu vort (de) serin: Zeit sabschnitt m. éPoque, période, temps tation du tomps; ———
raut n. mentho sauvage. äbwarten n. temporisation; -alter n. üge chrétionne); -rechnungsfehler m. anachro-
Zeist m. -es pl. -e musot. m. siècle m.; -angabe f. dats; -aufwand nisme m.; —rechunugsjahr n. ckron. annôe
Zeit . pl. Sen temps; (CCraum) temps, es- m. emploi, perto, sacrisico m. de femps? 6moergento; -register n. o. -tafel; Frente /
puoo m. priodo, cpodus, dro; (Jahres-) sai- viel - beauconp de femps; -ausgleichung /. v. Leibrente; 2) annnits; -schaf a. brebis f.
don; (Tages⸗) houro; GSebens⸗) temps de Ia astr. correction — —
vis, jours, age m.; (heitalterß Age; (Cver- temps nôcessairo; -bedürfnift; n. besdin, journal, périodique m- reyuo; schriftsteller
hältnisse) teinpsz mx. marée; prorinc. igence de lL'öpoque, du sidelo; beere s. m. journaliste; -sinn m. v. -geist (G.);
pᷣnusiol. monstrues, rogles; (der Entbindung) zroseillo; -begebenheit . 6vénemont du strecke f. espaco m. de temps (Sch.) strom
ler o εοιενεMent; bestimmte terms- emps; -behelf m. expédient temporairo m. torrent du temps; mar. ras de maréo;
erste — primeur F. (des Fruits ete.; Ag. du berechnung/. chronologio; für den Kalender ttafel f. table chronologiguo; ·theil m. par⸗
retno); erforderliche, nöthige — temps néces- omputation; Meschreibung /. chronologis fio du temps; -üblich q. usité du tomps, de
saiĩre, loisir gelegene, passende temps oppor- bestimmung s. fixation du temps, d'un l'époqne; das -e mours . pl; ⸗umstandm.
ban ou propro snison, eominoditô; gy. temps orme; -blatt n. jonrnal (G.)ʒ -bogen m irconstance amenée par lo temps, conjonc-
sam. dů meine —ei, du liebe -ah! mon iscr. are du temps; -buch n. chronique, an- ure, temps; pl. actualit; v. -läufe.
Dieul v. Frei, Gut, Hoch, Kurz, Recht, Theuer aales, fastes; Pürger m. citoyon de son Zeitung /. pl. -Jen ) p. us. nouvello; 2)
ze.meines Lebens de ma vie; die.“her, emps (Sch); bürtig d. contemporain (G.); journal, feuillo publiquo, papier publie;
uber toujours depuis, depunis lors, depüis -dauter /. durée du femps; gleiche isochro- p. us. gazette; eine - halten recovoir un
soui, pondant tout is temps; eine — dang nisme 7,; -ereignisse p. Gvénements du journal; —-amit n. bureuu (de l'expédition
auf einige ¶ pour, pendant quelquo tempâ temps; —fehler m. anachronismé m.; Ffern- d'un journal; -sanzeige /. —X—
welche 27 quollo ucuro? an der — près dv rohr n, télescopo m. sciathrique; -folge m. article m. de jonrnal; -8blatt n. feuille.
demps; Aq à temps, bien à temps; frith an 3uite des temps; ordre m. chronologique numòro d'un journal; -Sente /. canard; -6⸗
der do bonne heuro; spüt an der — tard mito; -form . gr. temps: -geist m. esprit, expedition s. v. -Samt; —bkiost m. käosque
quf - com. à termo, à erédit; (auf) drei génie m. du temps, du videle, esprit domi· m.; -Strieg m. polõmiqus des journalistes:
Monate —au termo äde trois mois; auf einige nant, raison contemporaine; -gemüß d. qui Sleser m. liseur de journauxz-slerikonn.
pouxr quelqus temps; auf ewige -en pour convient au temps, do saison, opportun, à dictionnaire m. géographique; -8nachricht
tou jours, à jamais, 6ternellemenb; jur. à propos, conyenable; das -e, gemäßheit ,. nouvello do journat; Spresse /. prosse
perpettüts; außer der - hors de saison, à dPpPortunöté, à propos; -genoßz mm, -genossin punblique, journalisme m. 3 -redacteur m.
onire nison, mal à propos; bei, in -ven contemporain, ⸗e; pl. génération; -ge: rôdacfour d'un journal, journalisto; verant-
bei guter — à temps, juste à temps, en tompi nosseuschaft 5 monde contemporain ; -ge: wortlicher gorunb responsable; -sschreiber
atil, opportun, à ppoint nomme; de vonne schäft n. affairs, marchs m. à tformo, dôcon-· m. journalisto; -Sstempel m. timbro m. sur
houre, bientöt, promptement; in jetziger — vort; -geschichte /. histoiro du tomps; histoĩre los journa ux; -8truüger m. commissionnairs
par le temps, au temps qui court, à l'henre Je nos temps: . ·buch; -geschmack m. goũt pour les journaux 3 siꝗ. dôbĩtant do nou—
qn'il est; in turzer - en pen de temps, dane In temps; gesinnung f. sentimoent du temꝑ velles; -Swesen n. jonrnalismo m.
heu, bientot; mit der - avec le temps, à la G.); Jewinn m. oͤpargne ds temps; -glei· Zeit sverderb m. perto de tewps; —ver⸗
joneus; nach der — après co temps, après hung /. astr. équation du, des temps; -ha⸗ huttniß n. circonstance, eonjoncturs; -ver⸗
deln, apros, onsuite, pluũs tard; nach einiger fen m. port de marée, de barro; -halter m. kürzend 4. v. —ürzend; —verlauf m. cours
queluue temps apros; seit der - des ce montre marino, chronometre m.; -hammel du, des temps, laps de femps, duréo; -ver⸗
temps, cotte dpoquo ou es moment, depuͤs m. mouton de deux ans; -·her⸗ adv. depuis Iust m. perso du, deo temps; ohne — gans
„. Seit; üb er die -bleiben ẽtre en rotard de jusquici, jusqu'à présent; -herig a. faif perdro do temps, sans dôlai, sans retard,
son temps; um die · dans eo temps, au temps. jusqu'joi, actnol, présent. sur-le-chump; -vers m. chronogramme m.:
Jers cetis Pogues; unter, während der -Zeitig c. An prôsent, actuel, préösont, vverfchwendung gaspillage m. dissipatior
pendant ce semps, dans l'intervalle, en at· d'naujourd'nui; 2) de saison, opportun, à du temps; werstoß mev. -fehler; -vertreib
lendant; von? zu -— de temps en temps, de propos; ady. à temps, de bonne houre, bien- im. passe-temps, amusement, amusetteo, di
lemps, äe jour à autro, parfois; par inter- dt, promptemont; -er de meilleure heuro; verfissement; zum — pour passer lo temps
vailes, par moments; von der — (an) des ce Fasten füllt - Ie carẽême est bas; 3) mũr; zu pour g'amusor; verireibend 4. amusant.
iemps, ceite époqus ou ce moment, dès lors, -prématur; -es Jahr annés hutivo. aivertissant; -·vertreiber m. qui divertit
depuis lors; d ox -en anciennement, jadis, Zei⸗tighen v. a. &Emécd. fairo mũurir, mürir qui amuse, chasse-cnnui; -verwandt a. Es
ãu vienx temps; vor der - avant le temps. Sonne, Wärme) euiro; jard. forcer, huter contempornin (Sessing); verwechslung /. v
avaut ferme caccoucher ), préqocement, prô-— b. n. mürir, devenirx mur; -end méd. matu, -irrthum; -wechsel m. rvolution, echange ·
daturément; vor einiger — il y a queique ratif, digestik; -enen. -ung . matnration ment du ftemps; -weg m. mar. ras de ma-
temps; vor kurzer — i1y a pen de temps, il . Reife. rée; -weilig a. temporairo; actuol, porio-
n'y a pas longtemps, nagudro; vor langer- Zeit irrthũm m. oxrour. de dato ou chro. diquo; -wesse adv. do temps on temps ou
depuis longtomps, il y a longtemps; zu -en aologique; Aauf m. marchôa temps; -Tunde à autre, parfois; pour un certain temps
ãs temps autro, parfoĩs „. von ⸗ zu -; zu /. chronologis; —lundig a. yersé dans la wind m. vont périodiqus; -werth m. va-
der von àVépoque de, du temps de, lors hronologie; der -e chronologiste; -füürzend eur , temporaire; -wort n. verbe m.
ãsʒ zu allen -en ãans tous les temps, en, do 3. amusant; —ürzuug / amusemont, passe inpersönliches imporsonnel; wörtlich a.
tout temps; zu jeder — à quelque moment temps; -lauf m. cours du temps, espace im rerhal. fermito; moino.
quo ce oit, à tout moment, n'importoquand période; -läufe pl. conjonotnres, occurren- Zell Iblumte /. origan; Abruder m. cellite.
zu gleicher — en mẽme temps; 4g. de front; des, circonstancos; siècie m. temps où nous Zille f. pl. -n (dim. Zellchen n.) collule
n dadeace (mit de); zu meiner — de won rivons; -lebens ado. à vie, pour, durant la für Irre ꝛc, loge, cabanon; der Biene al⸗
tomps; (zu) seiner —, zu rechter, gehöriger - in, touts su vie. role; andt. collulo; bot. ceollule, loge:
Guste) à feinps, bien à propos, en temps et Zeit TIich a- temporel, terrestre, dna mondo bdr. auget; in eine - sperren encelluler;
caison, on ftemps utile, opportun; zu seiner provinc. v. Zeitig; adv. temporellement, en ibahn / voie à eellules (G.); ⸗neinrichtung
y, an seinem Orte en temps ot lieu; zur Ses monde, en cetts vie; -Jen Güter, das —e . celluiago m. ; -nform f. forme collulaire,.
603